| Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen ressorteren (1) | Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons (1) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 12 AUGUSTUS 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen (PC 142.02) ressorteren (1) | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 12 AOUT 2003. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons (CP 142.02) (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
| inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; | notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991; |
| Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la proposition de la Sous-commission paritaire pour la |
| van lompen; | récupérationde chiffons; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Overwegende dat het noodzakelijk is zonder uitstel de | Considérant qu'il est nécessaire de modifier sans retard les délais de |
| opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het | préavis, pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission |
| Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, te wijzigen, | paritaire pour la récupération de chiffons, afin de garantir le statut |
| teneinde de rechtspositie van de betrokken werknemers te waarborgen; | juridique des travailleurs concernés; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
| werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor | ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire |
| de terugwinning van lompen ressorteren. | pour la récupération de chiffons. |
Art. 2.In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde |
Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas 2 et |
| lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten | 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, en |
| wordt, wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, de bij het | cas de congé donné par l'employeur, le délai de préavis à respecter |
| beëindigen van de arbeidsovereenkomst voor werklieden na te leven opzeggingstermijn vastgesteld op : | pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier est fixé à : |
| 1° achtentwintig kalenderdagen wat de werklieden betreft die minder | 1° vingt-huit jours calendrier quand il s'agit d'ouvriers qui ont |
| dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; | moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
| 2° tweeënveertig kalenderdagen wat de werklieden betreft die tussen | 2° quarante-deux jours calendrier quand il s'agit d'ouvriers qui ont |
| vijf en minder dan twintig jaar anciënniteit in de onderneming tellen; | entre cinq ans et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
| 3° honderdentwaalf kalenderdagen wat de werklieden betreft die twintig | 3° cent douze jours calendrier quand il s'agit d'ouvriers qui ont |
| of meer jaar anciënniteit in de onderneming tellen. | vingt ans ou plus d'ancienneté dans l'entreprise. |
Art. 3.In geval van opzegging met het oog op brugpensioen gelden de |
Art. 3.Dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension, les |
| opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59, tweede en derde lid, | délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59, alinéas |
| van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. | 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. |
Art. 4.De opzeggingstermijnen die moeten worden nageleefd wanneer de |
Art. 4.Les délais de préavis qui doivent être observés lorsque le |
| opzegging van de werkman uitgaat, bedragen de helft van de | préavis émane de l'ouvrier sont équivalents à la moitié des délais de |
| opzeggingstermijnen die overeenkomstig artikel 2 in geval van | préavis qui, conformément à l'article 2, doivent être respectés |
| opzegging door de werkgever moeten worden nageleefd. Daarbij wordt een | lorsque le préavis émane de l'employeur. Dans ce cas, un demi-jour est |
| halve dag naar een lagere eenheid afgerond. | arrondi à l'unité inférieure. |
Art. 5.De opzeggingen betekend voor de inwerkingtreding van dit |
Art. 5.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
| besluit blijven al hun gevolgen behouden. | arrêté continuent à sortir tous leurs effets. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid, is belast met de uitvoering |
Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Nice, 12 augustus 2003. | Donné à Nice, le 12 août 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
| Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. | Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. |