Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/10/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 2006 tot oprichting van en tot vastlegging van de samenstelling en de werkingsregelen van het Comité dat belast is met de kwaliteit van de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen en van de werking ervan "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 2006 tot oprichting van en tot vastlegging van de samenstelling en de werkingsregelen van het Comité dat belast is met de kwaliteit van de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen en van de werking ervan Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 2006 portant création et fixant la composition et les modalités de fonctionnement du Comité chargé de la qualité des données de la Banque-Carrefour des Entreprises et de son fonctionnement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 11 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 2006 tot oprichting van en tot vastlegging van de samenstelling en de werkingsregelen van het Comité dat belast is met de kwaliteit van de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen en van de werking ervan FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel III.43; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 2006 tot oprichting van en tot vastlegging van de samenstelling en de werkingsregelen van het Comité dat belast is met de kwaliteit van de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen en van de werking ervan; SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 11 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 2006 portant création et fixant la composition et les modalités de fonctionnement du Comité chargé de la qualité des données de la Banque-Carrefour des Entreprises et de son fonctionnement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article III.43; Vu l'arrêté royal du 13 février 2006 portant création et fixant la composition et les modalités de fonctionnement du Comité chargé de la qualité des données de la Banque-Carrefour des Entreprises et de son fonctionnement;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2013 tussen de Federale Vu l'accord de coopération du 17 juillet 2013 entre l'Etat fédéral, la
Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté
Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie en de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire française et la
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de implementatie Commission communautaire commune relatif à la mise en oeuvre de la
van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12
12 december 2006 betreffende de diensten op de interne markt, artikel décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur,
19, § 3, derde lid; l'article 19, § 3, alinéa 3;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2015;
april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 mei 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mai 2015;
Overwegende dat, krachtens artikel 8 van de wet van 15 december 2013 Considérant qu'en vertu de l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, portant des dispositions diverses en matière de simplification
dit besluit van een regelgevingsimpactanalyse vrijgesteld is, omdat administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de
het bepalingen van autoregulering betreft; la réglementation, s'agissant de dispositions d'autorégulation;
Gelet op het advies 58.051/1van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis 58.051/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 2015, en
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 13 februari

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 13 février 2006 portant

2006 tot oprichting van en tot vastlegging van de samenstelling en de création et fixant la composition et les modalités de fonctionnement
werkingsregelen van het Comité dat belast is met de kwaliteit van de du Comité chargé de la qualité des données de la Banque-Carrefour des
gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen en van de werking Entreprises et de son fonctionnement est remplacé par ce qui suit :
ervan, wordt vervangen als volgt : "Koninklijk besluit tot vastlegging van de opdrachten, de « Arrêté royal fixant les missions, la composition et les modalités de
samenstelling en de werkingsregelen van het strategisch comité van de fonctionnement du comité stratégique de la Banque-Carrefour des
Kruispuntbank van Ondernemingen". Entreprises ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° het eerste lid wordt opgeheven; 1° l'alinéa 1er est abrogé;
2° in het tweede lid, wordt het woord "Comité" vervangen door de 2° à l'alinéa 2, le mot « Comité » est remplacé par les mots « comité
woorden "strategisch comité van de Kruispuntbank van Ondernemingen, stratégique de la Banque-Carrefour des Entreprises, ci-après dénommé «
hierna "het Comité" genoemd,"; le Comité »,;
3° in het tweede lid, 1°, worden de woorden "en/of interfederale" 3° à l'alinéa 2, 1°, les mots « et/ou interfédérale » sont insérés
ingevoegd tussen het woord "interdepartementale" en het woord entre le mot « interdépartementale » et le mot « concernant »;
"draagwijdte";
4° in het tweede lid, 2°, worden de woorden ", in functie van de 4° à l'alinéa 2, 2°, les mots « , en fonction des domaines de
bevoegdheidsdomeinen en de verantwoordelijkheid van eenieder" compétences et de responsabilité de chacun » sont supprimés;
opgeheven; 5° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : 5° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Het comité is eveneens belast met het geven van advies over de « Le comité est également chargé de rendre des avis sur les projets
ontwerpen van koninklijke besluiten genomen in uitvoering van het d'arrêtés royaux pris en exécution de l'article III.19 du Code de
artikel III.19 van het Wetboek van economisch recht.". droit économique. ».

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) de bepalingen onder 1°, 2° en 3° worden vervangen als volgt : a) les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit :
"1° één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën; « 1° un représentant du Service public fédéral Finances;
2° één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Justitie; 2° un représentant du Service public fédéral Justice;
3° één vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;"; 3° un représentant de l'Office national de sécurité sociale; »;
b) het enige lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 4° tot 19° b) l'alinéa unique est complété par les 4° à 19° rédigés comme suit :
luidende : "4° één vertegenwoordiger van de Dienst voor de Bijzondere « 4° un représentant de l'Office des régimes particuliers de sécurité
Socialezekerheidsstelsels; sociale;
5° één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Economie, 5° un représentant du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes
K.M.O., Middenstand en Energie; 6° één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; 7° één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie; 8° één vertegenwoordiger van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; 9° één vertegenwoordiger van de Dienst Administratieve Vereenvoudiging; 10° één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken; moyennes et Energie; 6° un représentant du Service public fédéral Intérieur; 7° un représentant du Service public fédéral Personnel et Organisation; 8° un représentant de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale; 9° un représentant de l'Agence pour la Simplification Administrative; 10° un représentant du Service public fédéral Affaires étrangères;
11° één vertegenwoordiger van de Vlaamse Gemeenschap; 11° un représentant de la Communauté flamande;
12° één vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschap; 12° un représentant de la Communauté française;
13° één vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap; 13° un représentant de la Communauté germanophone;
14° één vertegenwoordiger van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; 14° un représentant de la Commission communautaire commune;
15° één vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest; 15° un représentant de la Région flamande;
16° één vertegenwoordiger van het Waalse Gewest; 16° un représentant de la Région wallonne;
17° één vertegenwoordiger van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; 17° un représentant de la Région de Bruxelles-Capitale;
18° één vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschapscommissie; 18° un représentant de la Commission communautaire française;
19° twee vertegenwoordigers van de lokale en provinciale besturen.". 19° deux représentants des administrations provinciales et locales. ».

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt het artikel 3/1 ingevoegd, luidende

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3/1 rédigé comme

: suit :
"

Art. 3/1.Uitgezonderd de voorzitter telt het comité evenveel

«

Art. 3/1.Le président excepté, le comité compte autant de membres

Nederlandstalige als Franstalige effectieve leden, alsook evenveel effectifs d'expression française que néerlandaise, ainsi qu'autant de
Nederlandstalige als Franstalige plaatsvervangende leden. membres suppléants d'expression française que néerlandaise.
De effectieve leden, bedoeld in artikel 2, 14° en 17° mogen niet tot Les membres effectifs, visés à l'article 2,14° et 17°, ne peuvent
dezelfde taalgroep behoren. Hetzelfde geldt voor de plaatsvervangende appartenir au même groupe linguistique. Il en est de même pour les
leden. membres suppléants.
De effectieve leden, bedoeld in artikel 2, 19°, mogen niet tot Les membres effectifs, visés à l'article 2,19°, ne peuvent appartenir
dezelfde taalgroep behoren. Hetzelfde geldt voor de plaatsvervangende au même groupe linguistique. Il en est de même pour les membres
leden." suppléants. »

Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 8.De leidende ambtenaar van de beheersdienst van de

«

Art. 8.Le fonctionnaire dirigeant du service de gestion de la

Kruispuntbank van de Ondernemingen woont de vergaderingen van het Banque-Carrefour des Entreprises assiste aux réunions du comité.
comité bij. De directeur van de Stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie Le directeur du Service d'encadrement Technologie de l'Information et
van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en de la Communication du Service public fédéral Economie, P.M.E.,
Energie, woont de vergaderingen van het comité bij na daartoe te zijn Classes Moyennes et Energie assiste sur convocation aux réunions du
opgeroepen." comité. »

Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "en van

Art. 7.A l'article 9 du même arrêté, les mots « et du bureau » sont

het bureau" opgeheven. supprimés.

Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 8.Dans l'article 10 du même arrêté, l'alinéa premier est

vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
"

Art. 10.De door het comité genomen maatregelen, bedoeld in het

«

Art. 10.Les mesures prises par le comité, visées à l'alinéa 1er de

eerste lid van artikel 1, worden door middel van aanbevelingen
overgemaakt aan de betrokken diensten, zoals gedefinieerd in het l'article 1er, sont communiquées par voie de recommandations aux
artikel I.4, 2°, van het Wetboek van economisch recht.". services concernés, définis à l'article I.4, 2°, du Code de droit

Art. 9.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

économique. »

Art. 9.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 oktober 2015. Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
^