| Koninklijk besluit betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten | Arrêté royal relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
| 11 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit betreffende nieuwe | 11 OCTOBRE 1997. Arrêté royal relatif aux nouveaux aliments et aux |
| voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten | nouveaux ingrédients alimentaires |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
| gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
| andere producten, inzonderheid op artikel 20, § 1; | autres produits, notamment l'article 20, § 1er; |
| Gelet op Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de | Vu le Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement Européen et du Conseil du |
| Raad van 27 januari 1997 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe | 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux |
| voedselingrediënten; | ingrédients alimentaires; |
| Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 septembre 1997; |
| september 1997. Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la circonstance que le Règlement cité est |
| omstandigheid dat de vermelde verordening op 15 mei 1997 in werking | entré en vigueur le 15 mai 1997 et que les mesures prévues par le |
| trad en dat de maatregelen voorzien in dit besluit nodig zijn voor de | présent arrêté sont nécessaires pour son application; |
| toepassing ervan; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 augustus | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 août 1997, en application de |
| 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
| de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; | coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
| en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
| 1° de verordening : Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees | 1° le règlement : Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du |
| Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende nieuwe | Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux |
| voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten; | nouveaux ingrédients alimentaires; |
| 2° de bevoegde autoriteit : de Algemene Eetwareninspectie van het | 2° l'autorité compétente : l'Inspection générale des Denrées |
| Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. | alimentaires du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique |
| et de l'Environnement. | |
Art. 2.§ 1. De aanvragen tot toelating in uitvoering van de |
Art. 2.§ 1er. Les demandes d'autorisation en application du règlement |
| verordening moeten in twee exemplaren gericht worden tot de bevoegde | doivent être adressées en double exemplaire auprès de l'autorité |
| autoriteit. | compétente. |
| Om ontvankelijk te zijn moeten de aanvragen de volgende gegevens | Pour être recevable, les demandes doivent contenir les données |
| bevatten : | suivantes : |
| - alle volgens de verordening vereiste gegevens; | - toutes les données exigées par le règlement; |
| - het bewijs van betaling van de vergoeding zoals vastgesteld in § 2. | - la preuve du paiement de la redevance fixée au § 2. |
| § 2. Bij het indienen van de in § 1 bedoelde aanvraag moet de | § 2. Lors de l'introduction de la demande visée au § 1er, le demandeur |
| aanvrager een vergoeding betalen waarvan het bedrag wordt vastgesteld | doit payer une redevance dont le montant est fixé à : |
| op : a) 150 000 BEF voor de in artikel 3, § 2 van de verordening bedoelde | a) 150 000 BEF pour la demande visée à l'article 3, § 2 du règlement; |
| aanvraag; b) 50 000 BEF voor de in artikel 3, § 4 van de verordening bedoelde | b) 50 000 BEF pour la demande visée à l'article 3, § 4 du règlement. |
| aanvraag. Deze vergoeding is niet terugvorderbaar en moet gestort worden op de | Cette redevance est irrécouvrable et doit être versée sur le compte de |
| rekening van de bevoegde autoriteit. | l'autorité compétente. |
Art. 3.Voedingsmiddelen en voedselingrediënten, die niet voldoen aan |
Art. 3.Les denrées alimentaires et les ingrédients alimentaires, qui |
| de bepalingen van de verordening, zijn schadelijk in de zin van | ne satisfont pas aux dispositions du règlement, sont nuisibles au sens |
| artikel 18 van de wet van 24 januari betreffende de bescherming van de | de l'article 18 de la loi du 24 janvier relative à la protection de la |
| gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et |
| andere producten. | les autres produits. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
| de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 11 oktober 1997. | Donné le Bruxelles, le 11 octobre 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
| M. COLLA | M. COLLA |