Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/10/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten "
Koninklijk besluit betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten Arrêté royal relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
11 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit betreffende nieuwe 11 OCTOBRE 1997. Arrêté royal relatif aux nouveaux aliments et aux
voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten nouveaux ingrédients alimentaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikel 20, § 1; autres produits, notamment l'article 20, § 1er;
Gelet op Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Vu le Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement Européen et du Conseil du
Raad van 27 januari 1997 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux
voedselingrediënten; ingrédients alimentaires;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 septembre 1997;
september 1997. Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance que le Règlement cité est
omstandigheid dat de vermelde verordening op 15 mei 1997 in werking entré en vigueur le 15 mai 1997 et que les mesures prévues par le
trad en dat de maatregelen voorzien in dit besluit nodig zijn voor de présent arrêté sont nécessaires pour son application;
toepassing ervan; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 augustus Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 août 1997, en application de
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat,
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° de verordening : Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees 1° le règlement : Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende nieuwe Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux
voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten; nouveaux ingrédients alimentaires;
2° de bevoegde autoriteit : de Algemene Eetwareninspectie van het 2° l'autorité compétente : l'Inspection générale des Denrées
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. alimentaires du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique
et de l'Environnement.

Art. 2.§ 1. De aanvragen tot toelating in uitvoering van de

Art. 2.§ 1er. Les demandes d'autorisation en application du règlement

verordening moeten in twee exemplaren gericht worden tot de bevoegde doivent être adressées en double exemplaire auprès de l'autorité
autoriteit. compétente.
Om ontvankelijk te zijn moeten de aanvragen de volgende gegevens Pour être recevable, les demandes doivent contenir les données
bevatten : suivantes :
- alle volgens de verordening vereiste gegevens; - toutes les données exigées par le règlement;
- het bewijs van betaling van de vergoeding zoals vastgesteld in § 2. - la preuve du paiement de la redevance fixée au § 2.
§ 2. Bij het indienen van de in § 1 bedoelde aanvraag moet de § 2. Lors de l'introduction de la demande visée au § 1er, le demandeur
aanvrager een vergoeding betalen waarvan het bedrag wordt vastgesteld doit payer une redevance dont le montant est fixé à :
op : a) 150 000 BEF voor de in artikel 3, § 2 van de verordening bedoelde a) 150 000 BEF pour la demande visée à l'article 3, § 2 du règlement;
aanvraag; b) 50 000 BEF voor de in artikel 3, § 4 van de verordening bedoelde b) 50 000 BEF pour la demande visée à l'article 3, § 4 du règlement.
aanvraag. Deze vergoeding is niet terugvorderbaar en moet gestort worden op de Cette redevance est irrécouvrable et doit être versée sur le compte de
rekening van de bevoegde autoriteit. l'autorité compétente.

Art. 3.Voedingsmiddelen en voedselingrediënten, die niet voldoen aan

Art. 3.Les denrées alimentaires et les ingrédients alimentaires, qui

de bepalingen van de verordening, zijn schadelijk in de zin van ne satisfont pas aux dispositions du règlement, sont nuisibles au sens
artikel 18 van de wet van 24 januari betreffende de bescherming van de de l'article 18 de la loi du 24 janvier relative à la protection de la
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et
andere producten. les autres produits.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 oktober 1997. Donné le Bruxelles, le 11 octobre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^