Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende samenstelling en werking van de kamers van de Administratieve Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie "
Koninklijk besluit houdende samenstelling en werking van de kamers van de Administratieve Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission Administrative de règlement de la relation de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit houdende samenstelling en 11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal relatif à la composition et au
werking van de kamers van de Administratieve Commissie ter regeling fonctionnement de la Commission Administrative de règlement de la
van de arbeidsrelatie relation de travail
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het koninklijk besluit dat we de eer hebben Zijne Majesteit ter L'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de
ondertekening voor te leggen, heeft als doel de samenstelling en de votre Majesté a pour objet de fixer la composition et le
werking te regelen van de Administratieve commissie ter regeling van fonctionnement de la Commission administrative de règlement de la
de arbeidsrelatie, ingesteld bij artikel 329, § 1, van de programmawet relation de travail, instituée par l'article 329, § 1er, de la
(I) van 27 december 2006. Het geeft uitvoering aan artikel 329, § 5, loi-programme (I) du 27 décembre 2006. Il exécute les articles 329, §
en artikel 338, § 2, vierde lid van de voornoemde wet, zoals vervangen 5, et 338, § 2, alinéa 4 de la loi précitée, remplacés par la Loi du
bij de wet van 25 augustus 2012. 25 août 2012.
Naar aanleiding van het advies nr. 52.427/1 van de Raad van State van
13 december 2012, werd het ontwerp van koninklijk besluit aangepast. Suite à l'avis n° 52.427/1 du Conseil d'Etat du 13 décembre 2012, le
Er werd rekening gehouden met alle gemaakte opmerkingen. projet d'arrêté royal a été adapté. Il a été tenu compte de toutes les
Zo werden in de aanhef de verwijzingen geschrapt naar artikel 108 van remarques formulées. Ainsi, dans le préambule, la référence à l'article 108 de la
de Grondwet en naar artikel 329, § 2, van de voornoemde wet van 27 Constitution, ainsi que celle à l'article 329, § 2 de la loi du 27
december 2006. décembre 2006 précitée, ont été supprimées.
De Raad van State vroeg ook om te verduidelijken wat werd bedoeld met Le Conseil d'Etat a également demandé de préciser ce qui était visé
de woorden "niet meer op duurzame wijze deelnemen" in artikel 3, § 2, par la phrase de l'article 3, § 2, alinéa 1er "ne participent plus de
eerste lid. Die woorden werden vervangen als volgt : "meermaals zonder manière durable ", phrase qui a été remplacée par "n'ont pas assisté à
verantwoording niet hebben deelgenomen". In het tweede lid van plusieurs reprises, et ce sans justification". Tandis que dans
hetzelfde artikel werden de woorden "tot op het moment van hun l'alinéa 2 de ce même article les mots "jusqu'au moment de leur
vervanging" vervangen als volgt : "tot wanneer een nieuw lid van de remplacement" ont été remplacés par "jusqu'à ce qu'un nouveau membre
Administratieve commissie is benoemd". de la Commission administrative soit nommé".
Tot slot werd de Nederlandse tekst van artikel 6, § 3, eerste lid, Enfin, l'article 6, § 3, alinéa 1er du texte en Néerlandais a été
gewijzigd als volgt : "bij aanwezigheid van de meerderheid van de modifié par "bij aanwezigheid van de meerderheid van de leden of
leden of vertegenwoordigde leden, voor zover de meerderheid van de vertegenwoordigde leden, voor zover de meerderheid van de aanwezige of
aanwezige of vertegenwoordigde leden". vertegenwoordigde leden".
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaren, et très fidèles serviteurs,
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en La Vice-Première Ministre, Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles
Instellingen, fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de
l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
De Staatssecretaris voor de Bestrijding van sociale en fiscale fraude, Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude sociale et fiscale,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit houdende samenstelling en 11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal relatif à la composition et au
werking van de kamers van de Administratieve Commissie ter regeling fonctionnement des chambres de la Commission Administrative de
van de arbeidsrelatie règlement de la relation de travail
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet (I) van 27 december 2006, artikelen 329, § 5, Vu la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, les articles 329, § 5, et
en 338, § 2, vierde lid, vervangen bij de wet van 25 augustus 2012; 338, § 2, alinéa 4, remplacés par la loi du 25 août 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2012;
oktober 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 26 november 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2012;
Gelet op het advies 52.427/1 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis 52.427/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2012, en
december 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Sociale Sur la proposition du Premier Ministre, de la Ministre des Affaires
Zaken, de Minister van Zelfstandigen, de Minister van Werk en de sociales, de la Ministre des Indépendants, de la Ministre de l'Emploi
Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale et du secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et
fraude; fiscale;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De administratieve Commissie ter regeling van de

Article 1er.La Commission Administrative de règlement de la relation

arbeidsrelatie ingesteld bij artikel 329, § 1 van de programmawet (I) de travail prévue par l'article 329, § 1er de la loi-programme (I) du
van 27 december 2006, hierna genoemd "Administratieve Commissie", 27 décembre 2006, ci-après dénommée "Commission Administrative", est
wordt ingesteld bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Sociale Zekerheid. instituée auprès du Service public fédéral (SPF) Sécurité sociale.

Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 329, § 2, eerste lid van de

Art. 2.§ 1er. Conformément à l'article 329, § 2, alinéa 1er de la

programmawet (I) van 27 december 2006, bestaat elke kamer van de loi-programme (I) du 27 décembre 2006, chacune des chambres de la
Administratieve Commissie, naast de voorzitter : Commission Administrative est composée, outre le président :
1° uit minstens twee leden aangewezen op voorstel van de minister 1° d'au moins deux membres désignés sur proposition du Ministre qui a
bevoegd voor Middenstand, onder de personeelsleden van de les Classes moyennes dans ses attributions, parmi les membres du
Directie-generaal Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid of onder personnel de la Direction générale Indépendants du SPF Sécurité
de personeelsleden van het Rijksinstituut voor de sociale sociale ou parmi les membres du personnel de l'Institut national
verzekeringen der zelfstandigen; d'assurances sociales pour travailleurs indépendants;
2° uit minstens twee leden aangewezen op voorstel van de ministers 2° d'au moins deux membres désignés sur proposition des ministres qui
bevoegd voor Sociale Zaken en Werk, onder de personeelsleden van de ont les Affaires Sociales et l'Emploi dans leurs attributions, parmi
Directie-generaal Sociaal Beleid van de FOD Sociale Zekerheid, onder les membres du personnel de la Direction générale Politique sociale du
de personeelsleden van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal SPF Sécurité sociale, parmi les membres du personnel du SPF Emploi,
Overleg of onder de personeelsleden van de Rijksdienst voor sociale Travail et Concertation sociale ou parmi les membres du personnel de
zekerheid. l'Office national de sécurité sociale.
Elke kamer van de Administratieve Commissie wordt voorgezeten door een Chacune des chambres de la Commission Administrative est présidée par
magistraat aangewezen door de Minister van Justitie. un magistrat désigné par le Ministre de la Justice.
§ 2. In geval van afwezigheid of verhindering van een lid, bedoeld in § 2. En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre visé au § 1er, 1°,
§ 1, 1°, kan het worden vervangen door een ander lid dat afkomstig is il peut être remplacé par un autre membre provenant de l'institution
uit de instelling of directie-generaal bedoeld in § 1, 1°. ou de la direction générale visée au § 1er, 1°.
In geval van afwezigheid of verhindering van een lid, bedoeld in § 1, En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre visé au § 1er, 2°, il
2°, kan het worden vervangen door een ander lid dat afkomstig is uit peut être remplacé par un autre membre provenant de l'institution ou
de instelling of directie-generaal bedoeld in § 1, 2°. de la direction générale visée au § 1er, 2°.
In geval van afwezigheid of verhindering van de voorzitter van een En cas d'absence ou d'empêchement du président d'une chambre, la
kamer, kan het voorzitterschap waargenomen worden door de voorzitter présidence peut être assumée par le président d'une autre chambre.
van een andere kamer.

Art. 3.§ 1. De voorzitters en de leden worden benoemd voor een

Art. 3.§ 1er. Les présidents et les membres sont nommés pour un

hernieuwbaar mandaat van zes jaar. mandat renouvelable de six ans.
De leden worden benoemd voor het geheel der kamers. Les membres sont nommés pour l'ensemble des chambres.
§ 2. Het mandaat kan beëindigd worden indien wordt vastgesteld dat de § 2. Il peut être mis fin au mandat s'il est constaté que les membres
in de vorige paragraaf bedoelde leden meermaals, zonder reden, niet visés au paragraphe précédent n'ont pas assisté à plusieurs reprises,
deelnamen aan de vergaderingen van de Administratieve Commissie. et ce sans justification, aux réunions de la Commission Administrative.
De leden, bedoeld in artikel 2, § 1, 1° en 2°, maken niet langer deel Les membres, visés à l'article 2, § 1er, 1° et 2°, cessent de faire
uit van de Administratieve Commissie wanneer hun administratief ambt partie de la Commission administrative lors de la cessation de leurs
een einde neemt. Zij blijven evenwel aan tot wanneer een nieuw lid van fonctions administratives. Ils restent toutefois en place jusqu'à ce
de Administratieve Commissie wordt benoemd. qu'un nouveau membre de la Commission Administrative soit nommé.

Art. 4.Het secretariaat en de griffie van de kamers van de

Art. 4.Le secrétariat et le greffe des chambres de la Commission

Administratieve Commissie worden verzekerd door ambtenaren van de FOD administrative sont assurés par des fonctionnaires du SPF Sécurité
Sociale Zekerheid. sociale.

Art. 5.Aan de voorzitters wordt een zitpenning van 100 euro toegekend

Art. 5.Il est accordé aux présidents un jeton de présence de 100

per deelname aan een zitting van een duur van minstens 3 uur. euros par participation à une séance d'une durée d'au moins 3 heures.
De voorzitters hebben recht op terugbetaling van hun reiskosten, onder Les présidents ont droit au remboursement des frais de parcours, aux
de voorwaarden bepaald bij het koninklijk besluit van 18 januari 1965 conditions fixées par l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant
houdende algemene regeling inzake reiskosten. réglementation générale en matière de frais de parcours.
Voor de toepassing van het voorgaande lid worden de voorzitters Pour l'application de l'alinéa précédent, les présidents sont
gelijkgesteld met ambtenaren van niveau A. assimilés aux fonctionnaires de niveau A.

Art. 6.§ 1. De voorzitter stelt de dagorde van de zittingen vast.

Art. 6.§ 1er. Le président arrête l'ordre du jour des séances.

De voorzitter wordt ermee belast : Le président est chargé de :
1° te waken over de eenheid van de beslissingen; 1° veiller à l'unité des décisions;
2° te waken over de goede uitvoering van het artikel 12; 2° veiller à la bonne exécution de l'article 12;
3° elk jaar een activiteitenverslag te bezorgen aan de bevoegde 3° transmettre annuellement un rapport d'activités aux ministres
ministers. compétents.
De voorzitters kiezen een eerste voorzitter in hun midden, voor een Les présidents élisent parmi eux, pour un terme de trois ans, un
termijn van drie jaar. premier président.
De eerste voorzitter wordt ermee belast : Le premier président est chargé de :
1° de zaken over de kamers te verdelen; 1° répartir les affaires entre les chambres;
2° te waken over de eenheid van de beslissingen; 2° veiller à l'unité des décisions;
3° te waken over de goede uitvoering van het artikel 12; 3° veiller à la bonne exécution de l'article 12;
4° elk jaar een activiteitenverslag te bezorgen aan de bevoegde 4° transmettre annuellement un rapport d'activités aux ministres
ministers; compétents.
De Administratieve Commissie stelt een huishoudelijk reglement op dat La Commission Administrative élabore un règlement d'ordre intérieur
inzonderheid de dagen van de zittingen en de termijn bepaalt qui fixe notamment les dates des séances et le délai dans lequel
waarbinnen de dagorde aan de leden wordt meegedeeld. Dit reglement l'ordre du jour est communiqué aux membres. Ce règlement est soumis à
wordt onderworpen aan de goedkeuring van de ministers bevoegd voor l'approbation des ministres ayant les Affaires sociales, l'Emploi et
Sociale Zaken, Werk en Middenstand. les Classes moyennes dans leurs attributions.
§ 2. De zittingen van de kamers van de Administratieve Commissie zijn § 2. Les séances des chambres de la Commission Administrative ne sont
niet openbaar. pas publiques.
Deze kamers beslissen op stukken na in voorkomend geval de partij(en) Ces chambres statuent sur pièces après avoir entendu, le cas échéant,
van de arbeidsrelatie gehoord te hebben, hetzij op vraag van de la ou les parties à la relation de travail, soit à la demande de la
meerderheid der leden of de Voorzitter, hetzij op uitdrukkelijke vraag majorité des membres ou du Président, soit à la demande expresse de
van de een of andere partij. l'une ou l'autre des parties.
In voorkomend geval kunnen de partijen zich laten vertegenwoordigen Les parties peuvent, le cas échéant, se faire représenter par un
door een advocaat of door elke andere persoon naar keuze die beschikt avocat ou par toute autre personne de leur choix qui dispose d'un
over een schriftelijk mandaat. mandat écrit.
Wanneer bijkomende inlichtingen noodzakelijk blijken te zijn om te Si des informations supplémentaires s'avèrent nécessaires pour
oordelen, kan de voorzitter van elke kamer deze op eigen initiatief statuer, le président de chaque chambre peut, de sa propre initiative,
aanvragen. les solliciter.
§ 3. De kamers beraadslagen geldig bij aanwezigheid van de meerderheid § 3. Les chambres délibèrent valablement à la majorité des membres
van de leden of vertegenwoordigde leden, voor zover de meerderheid van présents ou représentés, pour autant que la majorité des membres
de aanwezige of vertegenwoordigde leden bedoeld in artikel 2, § 1, 1° présents ou représentés visés à l'article 2, § 1er, 1° et 2°, se
en 2°, zich gunstig uitspreken. prononcent favorablement.
De voorzitter heeft geen stemrecht behalve in geval van staking van Le président ne prend pas part au vote, sauf en cas de parité des
stemmen. voix.

Art. 7.Om de goede werking van de Administratieve Commissie te

Art. 7.Pour garantir le bon fonctionnement de la Commission

garanderen wordt gevraagd, voor de aanvragen bedoeld in artikel 338, § Administrative, il est demandé, pour les demandes visées à l'article
2, eerste lid, van de programmawet (I) van 27 december 2006 : 338, § 2, alinéa 1er de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 :
1° de aanvraag in te dienen bij de griffie van de administratieve 1° d'introduire la demande au greffe de la section administrative,
afdeling, hetzij door de neerlegging van een verzoekschrift ter
plaatse, hetzij bij een ter post aangetekend schrijven, binnen de soit par dépôt d'une requête sur place, soit par lettre recommandée,
termijn voorzien in het genoemde artikel; dans le délai prévu audit article;
2° de volgende gegevens op de aanvraag te vermelden : 2° de mentionner dans la demande les données suivantes :
a) de naam, de voornaam, de woonplaats en in voorkomend geval het a) le nom, le prénom, le domicile et, le cas échéant, le numéro de
rijksregisternummer van de partijen van de arbeidsrelatie vermelden; registre national des parties à la relation de travail;
b) het voorwerp van de aanvraag; b) l'objet de la demande;
c) de betrokken activiteitssector en beroep vermelden; c) le secteur d'activité et la profession concernés;
3° bij de aanvraag alle documenten te voegen die dienstig kunnen zijn 3° de joindre à la demande tous documents pouvant servir à qualifier
om de arbeidsrelatie te kwalificeren en die met name de voorwaarden la relation de travail et précisant notamment les conditions relatives
betreffende de uitvoering ervan verduidelijken; à l'exécution de celle-ci;
4° de aanvraag door alle partijen van de arbeidsrelatie te laten 4° de faire signer la demande par toutes les parties à la relation de
ondertekenen. travail.

Art. 8.§ 1. Om de goede werking van de administratieve Commissie te

Art. 8.§ 1er. Pour garantir le bon fonctionnement de la Commission

garanderen, wordt gevraagd, voor de aanvragen bedoeld in artikel 338, Administrative, il est demandé, pour les demandes visées à l'article
§ 2, tweede lid, van de voormelde programmawet : 338, § 2, alinéa 2 de la loi-programme précitée :
1° de aanvraag in te dienen bij een sociaal verzekeringsfonds 1° d'introduire la demande auprès d'une caisse d'assurances sociales
tegelijkertijd met de aansluitingsverklaring; en même temps que la déclaration d'affiliation;
2° de volgende gegevens op de aanvraag te vermelden : 2° de mentionner dans la demande les données suivantes :
a) de naam, de voornaam, de woonplaats en in voorkomend geval het a) le nom, le prénom, le domicile et, le cas échéant, le numéro de
rijksregisternummer van de partijen van de arbeidsrelatie vermelden; registre national des parties à la relation de travail;
b) het voorwerp van de aanvraag; b) l'objet de la demande;
c) de betrokken activiteitssector en beroep vermelden; c) le secteur d'activité et la profession concernés;
3° bij de aanvraag alle documenten te voegen die dienstig kunnen zijn 3° de joindre à la demande tous documents pouvant servir à qualifier
om de arbeidsrelatie te kwalificeren en die met name de voorwaarden la relation de travail et précisant notamment les conditions relatives
betreffende de uitvoering ervan verduidelijken; à l'exécution de celle-ci;
4° de aanvraag te ondertekenen. 4° de signer la demande.
§ 2. De aanvrager kan de hulp inroepen van het betreffende sociaal § 2. Le demandeur peut solliciter l'aide de la caisse d'assurances
verzekeringsfonds om de aanvraag zoals bedoeld in § 1 op te stellen of sociales concernée pour rédiger la demande visée au § 1er ou obtenir
om informatie te verkrijgen over de algemene of bijzondere criteria des informations sur les critères généraux ou spécifiques qui
die toelaten om het bestaan of de afwezigheid van een gezagsrelatie te beoordelen. permettent d'apprécier l'existence ou l'absence d'un lien d'autorité.
§ 3. Zodra de aanvraag voldoet aan de voorwaarden zoals bedoeld in § § 3. Dès que la demande est conforme aux modalités visées au § 1er, la
1, bezorgt het sociaal verzekeringsfonds deze aan de griffie van de caisse d'assurances sociales la transmet au greffe de la Commission
Administratieve Commissie, samen met een kopie van de Administrative, accompagnée d'une copie de la déclaration
aansluitingsverklaring die behoorlijk is ingevuld. d'affiliation dûment complétée.

Art. 9.Om de goede werking van de Administratieve Commissie te

Art. 9.Pour garantir le bon fonctionnement de la Commission

garanderen, wordt gevraagd, voor de aanvragen bedoeld in artikel 338, Administrative, il est demandé, pour les demandes visées à l'article
§ 2, derde lid, van voormelde programmawet : 338, § 2, alinéa 3 de la loi-programme précitée :
1° de aanvraag in te dienen bij de griffie van de Administratieve 1° d'introduire la demande au greffe de la Commission Administrative,
Commissie, hetzij door de neerlegging van een verzoekschrift ter soit par dépôt d'une requête sur place, soit par lettre recommandée;
plaatse, hetzij bij een ter post aangetekend schrijven;
2° de volgende gegevens op de aanvraag te vermelden : 2° de mentionner dans la demande les données suivantes :
a) de naam, de voornaam, de woonplaats en in voorkomend geval het a) le nom, le prénom, le domicile et, le cas échéant, le numéro de
rijksregisternummer van de aanvrager; registre national du demandeur;
b) het voorwerp van de aanvraag; b) l'objet de la demande;
c) de betrokken activiteitssector en beroep vermelden; c) le secteur d'activité et la profession concernés;
3° bij de aanvraag alle documenten te voegen die dienstig kunnen zijn 3° de joindre à la demande tous documents pouvant servir à qualifier
om de arbeidsrelatie te kwalificeren en die met name de voorwaarden la relation de travail et précisant notamment les conditions relatives
betreffende de uitvoering ervan verduidelijken; à l'exécution de celle-ci;
4° de aanvraag te ondertekenen. 4° de signer la demande.

Art. 10.Om de goede werking van de Administratieve Commissie te

Art. 10.Pour garantir le bon fonctionnement de la Commission

garanderen, wordt gevraagd, voor de aanvragen bedoeld in artikel 338, Administrative, il est demandé, pour les demandes visées à l'article
§ 6, van voormelde programmawet : 338, § 6, de la loi-programme précitée :
1° de aanvraag in te dienen bij de griffie van de Administratieve 1° d'introduire la demande au greffe de la Commission Administrative,
Commissie, hetzij door de neerlegging van een verzoekschrift ter soit par dépôt d'une requête sur place, soit par lettre recommandée;
plaatse, hetzij bij een ter post aangetekend schrijven;
2° de volgende gegevens op de aanvraag te vermelden : 2° de mentionner dans la demande les données suivantes :
a) de naam, de voornaam, de woonplaats en in voorkomend geval het a) le nom, le prénom, le domicile et, le cas échéant, le numéro de
rijksregisternummer van de aanvrager; registre national du demandeur;
b) het voorwerp en de reden van de aanvraag; b) l'objet et la raison de la demande;
c) de wijzigingen aan de arbeidsrelatie; c) les modifications apportées à la relation de travail;
3° bij de aanvraag alle documenten te voegen die dienstig kunnen zijn 3° de joindre à la demande tous documents pouvant servir à qualifier
om de arbeidsrelatie te kwalificeren en die met name de voorwaarden la relation de travail et précisant notamment les conditions relatives
betreffende de uitvoering ervan verduidelijken; à l'exécution de celle-ci;
4° de aanvraag te ondertekenen. 4° de signer la demande.

Art. 11.De griffie houdt een lijst bij van alle aanvragen, bedoeld in

Art. 11.Le greffe dresse une liste de toutes les demandes visées aux

de artikelen 8 tot en met 10 van dit besluit. Een kopie van deze lijst articles 8 à 10 du présent arrêté. Une copie de cette liste est
wordt minstens een keer per kwartaal bezorgd aan de diensten van de transmise au moins une fois par trimestre aux services de l'ONSS, de
RSZ, het RSVZ, de FOD Sociale Zekerheid, de FOD Werkgelegenheid, l'INASTI, du SPF Sécurité sociale et du SPF Emploi, Travail et
Arbeid en Sociaal Overleg. Concertation sociale.

Art. 12.De beslissingen van de Administratieve Commissie worden

Art. 12.Les décisions de la Commission Administrative sont prises

genomen binnen de drie maanden volgend op de datum van indiening van dans les trois mois suivant la date d'introduction de la demande. Ce
de aanvraag. Deze termijn wordt in voorkomend geval verlengd met het délai est prolongé, le cas échéant, du nombre de jours entre la date
aantal dagen tussen de datum van de aanvraag van bijkomende documenten de la demande de documents supplémentaires dont question à l'article
waarvan sprake in artikel 6, § 2, vierde lid, van dit besluit, en de 6, § 2, alinéa 4 du présent arrêté, et la date de réception de ces documents.
datum van ontvangst van deze documenten. Toutefois, pour les demandes visées à l'article 8, du présent arrêté,
Voor de aanvragen bedoeld in artikel 8, van dit besluit, begint de le délai de trois mois ne commence à courir que le jour où le greffe
termijn van drie maanden evenwel pas te lopen vanaf de dag waarop de les reçoit de la caisse d'assurances sociales concernée.
griffie deze ontvangt van het betreffende sociaal verzekeringsfonds.

Art. 13.Le Premier Ministre, le ministre qui a les Affaires sociales

Art. 13.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor Sociale Zaken,

dans ses attributions, le ministre qui a les Indépendants dans ses
de minister bevoegd voor Zelfstandigen en de minister bevoegd voor attributions et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont
Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, op 11 februari 2013. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-Eerste Minister, Minister van Sociale Zaken en La Vice-Première Ministre, Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles
Instellingen, fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de
l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, Le secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
^