Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/11/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende oprichting van een Commissie « belast met het onderzoek van het statuut van de bedienaars van de erkende erediensten » "
Koninklijk besluit houdende oprichting van een Commissie « belast met het onderzoek van het statuut van de bedienaars van de erkende erediensten » Arrêté royal portant création d'une Commission « chargée de l'examen du statut des ministres des cultes reconnus »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
10 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende oprichting van een 10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal portant création d'une Commission «
Commissie « belast met het onderzoek van het statuut van de bedienaars van de erkende erediensten » chargée de l'examen du statut des ministres des cultes reconnus »
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37, 107 en 181, §§ 1 en 2 van de Grondwet; Vu les articles 37, 107 et 181, §§ 1er et 2 de la Constitution;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juillet 2005;
juli 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 augustus 2005; Vu l'avis de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 août
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven 2005;
op 10 oktober 2005; Vu l'avis de Notre Ministre du Budget, donné le 10 octobre 2005;
Gelet op het protocol nr 295 van 26 oktober 2005 van het sectorcomité Vu le protocole n° 295 du 26 octobre 2005 du Comité de secteur III -
III-Justitie; Justice;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat Onze Minister van Justitie tijdens de begrotingscontrole 2005 een begrotingskennisgeving heeft ingediend waarin melding wordt gemaakt van de oprichting van een « Commissie van Wijzen » belast met het onderzoek van verschillende aangelegenheden met betrekking tot het statuut van de bedienaars van de erkende erediensten; Overwegende dat deze commissie aan onze Minister van Justitie inzonderheid een verslag moet bezorgen over het huidige statuut van de bedienaars van de erediensten waarin de nadruk wordt gelegd op de ongelijkheden van de toepasselijke stelsels, vooral met betrekking tot notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que lors du contrôle budgétaire 2005, Notre Ministre de la Justice a déposé une notification budgétaire spécifiant la création d'une Commission « de sages » chargée d'examiner différentes questions touchant au statut des ministres des cultes reconnus; Considérant que cette Commission doit notamment fournir à Notre Ministre de la Justice un rapport sur le statut actuel de ces ministres du culte en mettant en évidence, les disparités des régimes applicables notamment quant aux questions de l'âge de la retraite, du
de pensioenleeftijd, de cumulatie van de wedden en de integratie van cumul des traitements et de l'intégration de laïques dans les
leken in de nomenclaturen opgenomen in de wet van 2 augustus 1974 nomenclatures reprises dans la loi du 2 août 1974 relative aux
betreffende de wedden van de titularissen van sommige openbare ambten, traitements des titulaires de certaines fonctions publiques, des
van de bedienaars van de erkende erediensten en van de afgevaardigden ministres des cultes reconnus et des délégués du Conseil Central
van de Centrale Vrijzinnige Raad; laïque;
Overwegende dat in dit verslag eveneens concrete voorstellen tot Considérant que ce rapport devra également formuler des propositions
hervorming moeten worden geformuleerd teneinde de grondwettelijke concrètes de réforme afin de respecter les principes constitutionnels
beginselen van gelijkheid en non-discriminatie in acht te nemen en d'égalité et de non-discrimination et d'harmoniser au mieux ces
deze verschillende stelsels zo goed mogelijk op elkaar af te stemmen; différents régimes;
Overwegende dat de werkzaamheden van deze commissie zullen aanvangen Considérant que les travaux de cette Commission débuteront à partir du
vanaf 1 november 2005 en zij zal haar voorstellen formuleren voor 1 1er novembre 2005 et qu'elle formulera ses propositions avant le 1er
september 2006; septembre 2006;
Overwegende dat voor de verwezenlijking van de hierboven omschreven Considérant que pour la réalisation des missions définies ci-avant, il
opdrachten een commissie met specialisten inzake de erediensten en de est nécessaire de constituer une commission réunissant des
grondwettelijke vraagstukken met betrekking tot het administratief en spécialistes des questions cultuelles, constitutionnelles du statut
geldelijk statuut, de pensioenen en de begrotingsaspecten moet worden samengesteld; administratif et pécuniaire, des pensions, et des aspects budgétaires;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Justitie wordt een «

Article 1er.Il est institué auprès du Service Public Fédéral Justice

Commissie belast met het onderzoek van het statuut van de bedienaars van de erkende erediensten » opgericht.

Art. 2.De taak van de commissie bestaat erin een uitvoerig verslag op te stellen over het stelsel dat van toepassing is op de bedienaars van de erediensten, inzonderheid op het gebied van de pensioenen, op sociaal gebied en op het gebied van de wedden en van de cumulatie van functies. Dit verslag moet eveneens voorstellen tot hervorming bevatten over deze aangelegenheden teneinde ongelijkheden te voorkomen en de rechtszekerheid te verhogen.

une « Commission chargée de l'examen du statut des ministres des cultes reconnus ».

Art. 2.La Commission a pour mission d'élaborer un rapport circonstancié sur le régime applicable aux ministres des cultes, notamment du point de vue des pensions, du point de vue social, du point de vue des traitements et du cumul des fonctions. Ce rapport contiendra également des propositions de réforme sur ces questions afin d'éviter des disparités et de renforcer la sécurité juridique. La Commission est tenue de remettre un rapport final bilingue de ses

De commissie moet op 31 augustus 2006 een eindverslag in twee talen travaux le 31 août 2006 à la Ministre de la Justice, dénommée ci-après
over haar werkzaamheden bezorgen aan de Minister van Justitie, hierna
de minister genoemd. la Ministre.

Art. 3.De commissie bestaat uit maximaal 6 leden uit de academische

Art. 3.La Commission est composée d'un maximum de 6 membres issus des

wereld, uit de magistratuur, van het Rekenhof dan wel uit terzake milieux universitaires, de la magistrature, de la Cour des Comptes ou
gespecialiseerde kringen en wordt ondersteund door een secretariaat des milieux spécialisés dans ce domaine et bénéficie de l'appui d'un
dat door de minister wordt aangewezen. secrétariat, désigné par la Ministre.
Voornoemde personen worden aan de Minister voorgedragen overeenkomstig Les personnes précitées sont proposées à la Ministre conformément aux
de regels die hun respectieve statuten regelen. règles qui régissent leurs statuts respectifs.
De minister benoemt uit de leden twee medevoorzitters. La Ministre nomme, parmi les membres, deux co-présidents.

Art. 4.De medevoorzitters regelen de werkzaamheden van de commissie.

Art. 4.Les co-présidents règlent les travaux de la Commission.

Zij vertegenwoordigen tevens de commissie bij de minister. Ils représentent également la Commission auprès de la Ministre.

Art. 5.Het secretariaat van de commissie wordt verzorgd door twee

Art. 5.Le secrétariat de la Commission sera assuré par deux membres

personeelsleden van niveau A van het directoraat-generaal Wetgeving, du personnel de niveau A de la Direction générale Législation et des
Fundamentele Rechten en Vrijheden van de FOD Justitie. Libertés et Droits fondamentaux du SPF Justice.
De leden van het secretariaat hebben niet de hoedanigheid van lid van Les membres du secrétariat n'ont pas la qualité de membre de la
de commissie. Commission.

Art. 6.De leden van de commissie hebben recht op presentiegelden per

Art. 6.Les membres de la Commission ont droit à des jetons de

vergadering met een minimumduur van 3 uur. présence par réunion d'une durée minimale de 3 heures.
Het bedrag van de presentiegelden wordt bepaald als volgt : Le montant des jetons de présence est fixé comme suit :
medevoorzitters : 70 euro; co-présidents : 70 euros;
leden : 60 euro. membres : 60 euros.
Voor een vergadering van minder dan 3 uur wordt het bedrag van het Pour une réunion de moins de 3 heures, le montant du jeton de présence
presentiegeld met de helft verminderd. est réduit de la moitié.
De leden van het secretariaat hebben recht op recuperatie van de Les membres du Secrétariat ont le droit de récupérer les prestations
buiten de diensturen verrichte prestaties. effectuées en dehors des heures de service.
De leden van de commissie hebben recht op de terugbetaling van hun Les membres de la Commission ont droit au remboursement de leurs frais
reis- en verblijfskosten onder de voorwaarden die respectievelijk zijn de parcours et de leurs frais de séjour dans les conditions fixées
vastgesteld in het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende respectivement par l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant
algemene regeling inzake reiskosten en in het koninklijk besluit van réglementation générale en matière de frais de parcours et par
24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens l'arrêté du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de
verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der séjour des membres du personnel des ministères.
ministeries. Voor de toepassing van deze regelgeving worden zij die geen deel Pour l'application de ces réglementations, ceux qui ne font pas partie
uitmaken van het personeel van een administratie of van een openbare du personnel d'une administration ou d'un service public sont
dienst gelijkgesteld met de ambtenaren van klasse A3. assimilés à des fonctionnaires de la classe A3.
Het door één van de medevoorzitters gedagtekende, ondertekende en La demande de paiement du jeton de présence ainsi que la demande de
goedgekeurde verzoek tot betaling van het presentiegeld en tot remboursement des frais de déplacement et de séjour, datée, signée, et
terugbetaling van de reis- en verblijfskosten wordt elk kwartaal via approuvée par un des co-présidents, est adressée chaque trimestre au
het secretariaat aan de FOD Justitie gericht. In het verzoek wordt SPF Justice par le secrétariat. Elle mentionne la qualité de
melding gemaakt van de hoedanigheid van betrokkene, de datums en duur l'intéressé, les dates et la durée des prestations et, le cas échéant,
van de prestaties en eventueel het traject waarvoor om terugbetaling les trajets pour lesquels le remboursement est sollicité.
wordt verzocht.

Art. 7.In de begroting van de FOD Justitie is voorzien in de nodige

Art. 7.Les crédits nécessaires au fonctionnement, notamment les frais

kredieten voor de werking, inzonderheid de reis- en verblijfskosten, de déplacement et de séjour, de la Commission sont prévus au budget du
van de commissie. SPF Justice.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2005 en

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2005 et

houdt op uitwerking te hebben op 1 september 2006. cessera de produire ses effets le 1er. septembre 2006.

Art. 9.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 2005. Donné à Bruxelles le 10 novembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^