Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de Regie der Gebouwen en houdende wijziging van diverse verordeningsbepalingen | Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière de certains agents de la Régie des Bâtiments et portant modification des diverses dispositions réglementaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
10 JUNI 2006. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de | 10 JUIN 2006. - Arrêté royal portant réforme de la carrière |
bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de Regie der Gebouwen | particulière de certains agents de la Régie des Bâtiments et portant |
en houdende wijziging van diverse verordeningsbepalingen | modification des diverses dispositions réglementaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd door de | du 22 juillet 1993 et modifié par la loi programme du 24 décembre |
programmawet van 24 december 2002; | 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 5°, hersteld bij het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
koninklijk besluit van 5 september 2002; | 5°, rétabli par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du |
van het geldelijk statuut van het personeel van sommige instellingen | personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article |
van openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 3°, ingevoegd bij | |
het koninklijk besluit van 10 mei 1976 en gewijzigd bij het koninklijk | 3, § 1er, 3°, inséré par l'arrêté royal du 10 mai 1976 et modifié par |
besluit van 5 september 2002, en 4°, ingevoegd door het koninklijk | l'arrêté royal du 5 septembre 2002, et 4°, inséré par l'arrêté royal |
besluit van 10 mei 1976 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | du 10 mai 1976 et modifié par les arrêtés royaux des 10 avril 1995 et |
10 april 1995 en 5 september 2002, en op artikel 7, gewijzigd bij het | 5 septembre 2002, et l'article 7, modifié par l'arrêté royal du 10 mai |
koninklijk besluit van 10 mei 1976 en de wet van 22 juli 1993; | 1976 et la loi du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant les échelles de |
van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden van de Regie | traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments, modifié |
der Gebouwen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 17 september | par les arrêtés royaux des 17 septembre 2000, 4 décembre 2001, 8 avril |
2000, 4 december 2001, 8 april 2003 en 10 november 2004; | 2003 et 10 novembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2004 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2004 portant réforme de la carrière |
hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de | particulière de certains agents de la Régie des Bâtiments et portant |
Regie der Gebouwen en houdende wijziging van diverse | modification des diverses dispositions réglementaires; |
verordeningsbepalingen; | |
Gelet op het advies van de Directieraad; | Vu l'avis du Conseil de Direction; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 25 april 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 25 avril 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 avril 2005; |
april 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2005; |
op 14 oktober 2005; Gelet op het protocol nr. 132/1 van 23 februari 2006 van het | Vu le protocole n° 132/1 du 23 février 2006 du Comité de secteur I - |
Sectorcomité I - Algemeen Bestuur; | Administration générale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que dans le cadre du processus de modernisation de |
Overwegende dat er, in het kader van het moderniseringsproces van de | l'administration fédérale, il convient, à l'instar des réformes déjà |
federale administratie, naar het voorbeeld van de hervormingen die | apportées en matière de carrière pour les agents des niveaux B, C et |
reeds werden doorgevoerd inzake de loopbaan voor de personeelsleden | D, de mettre en place une nouvelle carrière pour les agents du niveau 1; |
van de niveau B, C en D een nieuwe loopbaan voor de personeelsleden | Considérant qu'il convient d'adapter les dispositions statutaires |
van niveau 1 moet worden ingevoerd; Overwegende dat de statutaire bepalingen die van toepassing zijn op | régissant les agents de l'Etat du niveau 1 à la transformation ainsi |
het Rijkspersoneel van niveau 1 moeten worden aangepast aan de | |
omzetting van niveau 1 naar niveau A zoals beschreven; | décrite du niveau 1 en niveau A; |
Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het | Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel |
personeel bij de Regie der Gebouwen zo vlug mogelijk moet worden | |
gerealiseerd, gebaseerd op de bepalingen van het voornoemd koninklijk | auprès de la Régie des Bâtiments doit être réalisée aussi vite que |
besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van | possible, basée sur les dispositions de l'arrêté royal du 4 août 2004 |
het Rijkspersoneel; | relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat; |
Overwegende dat bij de toepassing van artikel 225, § 7, van het | Considérant que lors de l'application de l'article 225, § 7, de |
koninklijk besluit van 5 september 2002 een materiële fout is begaan | l'arrêté royal du 5 septembre 2002, une faute matérielle a été commise |
in artikel 15, § 6, tweede lid van het koninklijk besluit van 10 | dans l'article 15, § 6, 2e alinéa de l'arrêté royal du 10 novembre |
november 2004 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van | 2004 fixant la réforme de la carrière particulière de certains agents |
sommige ambtenaren bij de Regie der Gebouwen en houdende wijziging van | de la Régie des Bâtiments et portant modification de diverses |
diverse verordeningsbepalingen waarbij de weddenschaal 28C in plaats | dispositions réglementaires et qu'il convient de lire l'échelle |
van 28H dient gelezen te worden; | barémique 28C en lieut et place de 28H; |
Gelet op de noodzakelijkheid iedere, juridische onzekerheid te | Vu la nécessité d'éviter toute insécurité juridique dans la carrière |
vermijden in de loopbaan van de ambtenaren van de Regie der Gebouwen; | des agents de la Régie des Bâtiments; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere loopbanen van niveau 1 in | CHAPITRE Ier. - Intégration des carrières particulières dans les |
niveau A | nouvelles carrières |
Artikel 1.In afwijking van artikel 4, § 1, eerste tot derde lid van |
Article 1er.Par dérogation à l'article 4, § 1er, alinéas 1er à 3, de |
het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
rijkspersoneel zoals het op het personeel van de instellingen van | l'Etat, tel qu'il est rendu applicable au personnel des organismes |
openbaar nut toepasselijk is verklaard bij het koninklijk besluit van | d'intérêt public par l'arrêté royal du 8 janvier 1973, les agents qui, |
8 januari 1973, behouden de ambtenaren die op 1 december 2004 | au 1er décembre 2004, étaient titulaires de l'un des grades repris |
titularis waren van de graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen het | ci-après dans la colonne 1 conservent le bénéfice de l'échelle de |
genot van de weddenschalen vermeld in kolom 2 en behouden de graad | traitement reprise dans la colonne 2 et conservent le grade repris |
vermeld in kolom 3. | dans le colonne 3. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van diverse verordeningsbepalingen | CHAPITRE II. - Modification des diverses dispositions réglementaires |
Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 september | Section 1re. - Modification de l'arrêté royal du 18 septembre 1997 |
1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere | fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie |
graden bij de Regie der Gebouwen | des Bâtiments |
Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant |
vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden | les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des |
bij de Regie des Gebouwen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | Bâtiments, modifié par les arrêtés royaux des 17 septembre 2000, 4 |
17 september 2000, 4 december 2001, 2 december 2002 en 8 april 2003 | décembre 2001, 2 décembre 2002 et 8 avril 2003 est remplacé par les |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | mentions suivantes : |
« Artikel 1.§ 1. De weddenschaal van de onderstaande bijzondere |
« Article 1er.§ 1er. L'échelle de traitement des grades particuliers |
graden bij de Regie der Gebouwen wordt vastgesteld als volgt : | de la Régie des Bâtiments énumérés ci-dessous est fixée comme suit : |
Directeur-generaal der Gebouwen . . . . . A52 | Directeur général des Bâtiments . . . . . A52 |
Adjunct-directeur-generaal . . . . . A51 | Directeur général adjoint . . . . . A51 |
§ 2. In afwijking van § 1 van dit artikel behoudt de | § 2. Par dérogation au § 1er du présent article, le directeur général |
directeur-generaal der gebouwen in dienst op 1 december 2004 het | des bâtiments en service au 1er décembre 2004 bénéficie de l'échelle |
voordeel van de hierna vermelde weddenschaal voor zover deze gunstiger | de traitement mentionnée ci-après pour autant qu'elle soit plus |
is. | favorable. |
48.656,09 - 64.596,85 | 48.656,09 - 64.596,85 |
11 x 2 x 1.449,16 | 11 x 2 x 1.449,16 |
Kl. 24 j. - N1 - GA » | Cl. 24 j. - N1 - GA » |
HOOFSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 november | CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 10 novembre 2004 |
2004 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige | portant réforme de la carrière particulière de certains agents de la |
ambtenaren bij de Regie der Gebouwen en houdende wijziging van diverse | Régie des Bâtiments et portant modification des diverses dispositions |
verordeningsbepalingen | réglementaires |
Art. 3.Artikel 15, § 6, tweede lid van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 3.L'article 15, § 6, 2e alinéa de l'arrêté royal du 10 novembre |
november 2004 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van | 2004 portant réforme de la carrière particulière de certains agents de |
sommige ambtenaren bij de Regie der Gebouwen en houdende wijziging van | la Régie des Bâtiments et portant modification des diverses |
diverse verordeningsbepalingen wordt vervangen door de volgende | dispositions réglementaires est remplacé par les dispositions |
bepalingen : | suivantes : |
« De niet-geslaagden bekomen indien zij achttien jaar | « Les non-lauréats obtiennent dès qu'ils comptent dix-huit ans |
graadanciënniteit hebben, de weddenschaal 28C opgenomen in de bijlage | d'ancienneté de grade l'échelle 28C reprise à l'annexe 7 de l'arrêté |
7 bij het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming | royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains |
van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen. » | agents des administrations de l'Etat. » |
HOOFDSTUK IV. - Algemene bepalingen | HOOFDSTUK IV. - Dispositions générales |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004 |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004 à |
met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2002. | l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 1er octobre 2002. |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juni 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 juin 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |