Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/07/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het uitsluiten van bepaalde categorieën van belastingplichtigen van de vrijstelling van aangifteplicht in de personenbelasting "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het uitsluiten van bepaalde categorieën van belastingplichtigen van de vrijstelling van aangifteplicht in de personenbelasting Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue d'exclure certaines catégories de contribuables de la dispense de l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
10 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van 10 JUILLET 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'arrêté
het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het uitsluiten van bepaalde royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue
categorieën van belastingplichtigen van de vrijstelling van d'exclure certaines catégories de contribuables de la dispense de
aangifteplicht in de personenbelasting l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
Majesteit voor te leggen, beoogt de aanpassing van artikel 178, § 3, Majesté vise à adapter le § 3, de l'article 178 de l'Arrêté Royal
van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 92) teneinde er bepaalde categorieën d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 92) afin
van belastingplichtigen aan toe te voegen die niet kunnen genieten van d'y ajouter certaines catégories de contribuables qui ne peuvent
het systeem van de vereenvoudigde aangifte in de inkomstenbelastingen bénéficier de la procédure de déclaration simplifiée à l'impôt des
zoals bepaald in artikel 306 van het Wetboek van de personnes physiques, telle qu'elle est déterminée à l'article 306 du
inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92). Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92).
Krachtens artikel 305, WIB 92 is elke belastingplichtige er inderdaad En vertu de l'article 305, CIR 92, chaque contribuable est en effet
toe gehouden jaarlijks zijn aangifte in de personenbelasting, waarvan tenu de remettre annuellement une formule de déclaration à l'impôt des
personnes physiques dont le modèle est fixé par Votre Majesté
het model krachtens artikel 307, § 1, WIB 92 door Uwe Majesteit wordt conformément à l'article 307, § 1er, CIR 92, et qui est délivrée par
vastgelegd, in te dienen bij de daartoe aangewezen dienst. le service désigné à cet effet.
Evenwel machtigt artikel 306, § 1, WIB 92 Uwe Majesteit bepaalde Néanmoins, l'article 306, § 1er, CIR 92 habilite Votre Majesté à
belastingplichtigen vrij te stellen van deze aangifteverplichting in dispenser certains contribuables de cette obligation de déclaration à
de personenbelasting. Krachtens § 1, eerste lid van dit artikel is er l'impôt des personnes physiques. En vertu du § 2, alinéa 1er, de cet
vastgelegd dat er aan de in § 1 bedoelde belastingplichtigen een article, il est établi qu'il sera envoyé une proposition de
voorstel van vereenvoudigde aangifte zal worden toegezonden. déclaration simplifiée aux contribuables visés au § 1er.
In uitvoering van deze bepaling, bepaalt artikel 178, § 2, KB/WIB 92 En exécution de cette disposition, l'article 178, § 2, AR/CIR 92
de criteria krachtens dewelke de belastingplichtigen die vrijgesteld détermine les critères en vertu desquels les contribuables dispensés
zijn van de aangifteverplichting een voorstel van vereenvoudigde de l'obligation de déclaration reçoivent une proposition de
aangifte krijgen. Deze criteria worden gecontroleerd op basis van déclaration simplifiée. Ces critères sont contrôlés sur base des
gekende gegevens met betrekking tot het vorige aanslagjaar. données connues relatives à l'exercice d'imposition précédent.
§ 3 van voormeld artikel 178 preciseert echter de omstandigheden Le § 3 de l'article 178 précité précise toutefois les situations dans
waarin de in § 2 vermelde belastingplichtigen van deze vrijstelling lesquelles les contribuables visés au § 2 sont exclus de cette
zijn uitgesloten. Deze gegevens worden zowel geput uit de gekende dispense. Ces données sont puisées tant des données connues pour
gegevens van het voorgaande aanslagjaar als uit de gegevens waarvan de l'exercice d'imposition précédent que des données dont
administratie kennis heeft op het ogenblik van het definitief l'administration a connaissance jusqu'au moment de la détermination
samenstellen van de doelgroep. Vanaf dat moment ontvangen de finale du groupe cible. Dès lors, les contribuables exclus en
belastingplichtigen, uitgesloten op basis van § 3, geen voorstel van application du § 3 ne reçoivent pas de proposition de déclaration
vereenvoudigde aangifte maar een gewoon aangifteformulier. simplifiée mais un formulaire de déclaration normal.
Met het oog op de overeenstemming met artikel 307, § 1, vierde lid, En vue de se conformer à l'article 307, § 1er, alinéa 4, CIR 92 qui
WIB 92, dat in een aangifteplicht inzake juridische constructies prévoit une obligation de déclaration des constructions juridiques, le
voorziet, beoogt het voorliggend besluit in eerste instantie aan de présent arrêté vise en premier lieu à partir de l'exercice
categorie van belastingplichtigen die niet kunnen genieten van het d'imposition 2017, à rajouter aux catégories de contribuables qui ne
systeem van de vereenvoudigde aangifte, zij die zelf of hun echtgenoot peuvent bénéficier de la déclaration simplifiée ceux qui sont
of wettelijk samenwonende evenals de kinderen waarover ze het eux-mêmes, ou leur conjoint ou cohabitant légal, ainsi que les enfants
ouderlijk gezag uitoefenen, hetzij een oprichter is van een juridische sur lesquels ils exercent l'autorité parentale, soit fondateur d'une
constructie zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 14°, WIB 92, hetzij een construction juridique, au sens de l'article 2, § 1er, 14°, CIR 92,
derde begunstigde is zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 14° /1, van hetzelfde Wetboek, toe te voegen vanaf aanslagjaar 2017. Vanaf aanslagjaar 2018 zijn, overeenkomstig artikel 307, § 1, laatste lid, WIB 92,, de belastingplichtigen die buiten hun beroepsbezigheid, nieuwe leningen aan een onderneming hebben toegekend via een crowdfundingplatform teneinde die onderneming in staat te stellen nieuwe economische initiatieven te financieren, volgens de voorwaarden voorzien in artikel 21, 13°, WIB 92, eveneens uitgesloten van het systeem van vereenvoudigde aangifte en dit gedurende de looptijd van deze leningen. soit tiers bénéficiaire au sens de l'article 2, § 1er, 14° /1, du même Code. De même, conformément à l'article 307, § 1er, dernier alinéa, CIR 92, seront exclus de la procédure de déclaration simplifiée à partir de l'exercice d'imposition 2018, les contribuables qui octroient en dehors de leur activité professionnelle des nouveaux prêts à une entreprise avec l'intervention d'une plateforme de crowdfunding afin de permettre à cette entreprise de financer des initiatives économiques nouvelles, selon les conditions prévues à l'article 21, 13°, CIR 92, et ce pendant la durée de ces prêts.
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis,
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
ADVIES 61.397/3 VAN 29 MEI 2017 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING AVIS 61.397/3 DU 29 MAI 2017 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN
ARTIKEL 178 VAN HET KONINKLIJK BESLUIT TOT UITVOERING VAN HET WETBOEK LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT L'ARTICLE 178 DE
VAN DE INKOMSTENBELASTINGEN 1992 MET HET OOG OP HET UITSLUITEN VAN L'ARRETE ROYAL D'EXECUTION DU CODE DES IMPOTS SUR LES REVENUS 1992 EN
BEPAALDE CATEGORIEEN VAN BELASTINGPLICHTIGEN VAN DE VRIJSTELLING VAN VUE D'EXCLURE CERTAINES CATEGORIES DE CONTRIBUABLES DE LA DISPENSE DE
AANGIFTEPLICHT IN DE PERSONENBELASTIN"' L'OBLIGATION DE DECLARATION A L'IMPOT DES PERSONNES PHYSIQUES"
Op 25 april 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 25 avril 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant
wijziging van artikel 178 van het koninklijk besluit tot uitvoering l'article 178 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het revenus 1992 en vue d'exclure certaines catégories de contribuables de
uitsluiten van bepaalde categorieën van belastingplichtigen van de la dispense de l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes
vrijstelling van aangifteplicht in de personenbelasting ". physiques ".
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 16 mei 2017 . Le projet a été examiné par la troisième chambre le 16 mai 2017.
De kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets
Koen Muylle, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, assessoren, en et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Bruno Peeters,
Astrid Truyens, griffier. assesseurs, et Astrid Truyens, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 29 mei 2017. chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 29 mai 2017.
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
Strekking van het ontwerp Portée du projet
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de compléter
ertoe artikel 178, § 3, van het koninklijk besluit van 27 augustus l'article 178, § 3, de l'arrêté royal "d'exécution du Code des impôts
1993 "tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" sur les revenus 1992" du 27 août 1993 (ci-après : AR/CIR 92) afin
(hierna: KB/WIB 92) aan te vullen, teneinde twee bijkomende
categorieën van belastingplichtigen uit te sluiten van de vrijstelling d'exclure deux catégories supplémentaires de contribuables de la
van aangifteplicht in de personenbelasting. dispense de l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes
Rechtsgrond physiques.
Fondement juridique
3. Voor het ontworpen besluit wordt rechtsgrond geboden door artikel 3. L'arrêté en projet trouve un fondement juridique dans l'article
306, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 306, § 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992
(hierna : WIB 92), dat de Koning de bevoegdheid geeft om bepaalde (ci-après : CIR 92), qui confère au Roi le pouvoir de dispenser
categorieën van belastingplichtigen vrij te stellen van de in artikel certaines catégories de contribuables de l'obligation de déclaration à
305 van het WIB 92 bedoelde aangifteplicht in de personenbelasting. Op l'impôt des personnes physiques visée à l'article 305 du CIR 92. Cette
grond van die bepaling kan de Koning niet alleen bepalen welke disposition habilite le Roi à déterminer non seulement quels
belastingplichtigen zijn vrijgesteld, maar omgekeerd ook welke contribuables sont dispensés, mais aussi, inversement, quels
belastingplichtigen van die vrijstelling zijn uitgesloten. contribuables sont exclus de cette dispense.
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Aanhef Préambule
4. In de aanhef dient melding te worden gemaakt van de uitgevoerde 4. Le préambule doit faire mention de l'analyse d'impact de la
regelgevingsimpactanalyse bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 15 réglementation réalisée, visée à l'article 6, § 1er, de la loi du 15
december 2013 "houdende diverse bepalingen inzake administratieve décembre 2013 "portant des dispositions diverses concernant la
vereenvoudiging". simplification administrative".
Artikel 1 Article 1er
5. Het verdient aanbeveling om in de Nederlandse tekst van het
ontworpen artikel 178, § 3, 10°, van het KB/WIB 92 het woord 5. Dans le texte néerlandais de l'article 178, § 3, 10°, en projet, de
"echtgeno(o)t(e)" te vervangen door het woord "echtgenoot". Het l'AR/CIR 92, il est recommandé de remplacer le mot "echtgeno(o)t(e)"
gebruik van het woord "echtgenoot" staat er niet aan in de weg dat de par le mot "echtgenoot". L'utilisation du mot "echtgenoot" n'empêche
regel algemeen van toepassing is, dus ook indien de belastingplichtige pas que la règle s'applique d'une manière générale, et donc aussi si
gehuwd is met een persoon van het vrouwelijke geslacht. le contribuable est marié à une personne du sexe féminin.
6. In het ontworpen artikel 178, § 3, 11°, van het KB/WIB 92 dient te 6. A l'article 178, § 3, 11°, en projet, de l'AR/CIR 92, il y a lieu
worden verwezen naar artikel 21, eerste lid, 13°, in plaats van naar de viser l'article 21, alinéa 1er, 13°, au lieu de "l'article 21, 13°
"artikel 21, 13° " van het WIB 92. " du CIR 92.
7. Zoals het ontworpen artikel 178, § 3, 11°, van het KB/WIB 92 luidt, 7. Ainsi qu'il ressort de l'article 178, § 3, 11°, en projet, de
zullen belastingplichtigen die "de leningen" (lees in overeenstemming l'AR/CIR 92, les contribuables, qui ont octroyé des prêts visés à
met de Franse tekst: leningen) bedoeld in artikel 21, eerste lid, 13°, l'article 21, alinéa 1er, 13°, du CIR 92, seront exclus de la
van het WIB 92 hebben toegekend, uitgesloten zijn van de vrijstelling. dispense. Tel sera dès lors également le cas après l'expiration de la
Dat zal derhalve ook het geval zijn nàdat de leningstermijn is
verlopen. durée du prêt.
Dat is allicht niet de bedoeling, in welk geval de ontworpen bepaling Telle n'est sans doute pas l'intention, auquel cas il convient
moet worden aangepast. d'adapter la disposition en projet.
Artikel 2 Article 2
8. Volgens artikel 2 van het ontwerp treedt het te nemen besluit in 8. Selon l'article 2 du projet, l'arrêté envisagé entre en vigueur "à
werking "vanaf aanslagjaar 2017". Aan de gemachtigde is gevraagd of de partir de l'exercice d'imposition 2017". Il a été demandé au délégué
si le délai d'introduction de la déclaration pour l'exercice
termijn om de aangifte voor het aanslagjaar 2017 in te dienen in dat d'imposition 2017 ne sera pas trop court dans ce cas pour les
geval niet al te kort zal zijn voor personen die momenteel vallen
onder het systeem van de vereenvoudigde aangifte, maar die ten gevolge personnes qui relèvent actuellement du système de déclaration
van het ontworpen besluit alsnog verplicht zullen zijn om zelf een simplifiée, mais qui seront néanmoins obligées, en vertu de l'arrêté
aangifte in te dienen (1) (2). en projet, d'introduire elles-mêmes une déclaration (1) (2).
De gemachtigde antwoordde het volgende: Le délégué a répondu ce qui suit :
"Suite aux questions posées par le Conseil d'Etat et après lecture du "Suite aux questions posées par le Conseil d'Etat et après lecture du
formulaire de proposition de déclaration simplifiée actuellement en formulaire de proposition de déclaration simplifiée actuellement en
cours d'envoi auprès de tous les contribuables concernés pour cours d'envoi auprès de tous les contribuables concernés pour
l'exercice d'imposition 2017, il a été jugé opportun dans un souci de l'exercice d'imposition 2017, il a été jugé opportun dans un souci de
sécurité juridique de modifier la disposition d'entrée en vigueur du sécurité juridique de modifier la disposition d'entrée en vigueur du
projet d'arrêté royal. projet d'arrêté royal.
En effet, en ce qui concerne l'octroi de prêts visés à l'article 21, En effet, en ce qui concerne l'octroi de prêts visés à l'article 21,
13° CIR 92 faisant l'objet de l'insertion d'un 11° nouveau dans 13° CIR 92 faisant l'objet de l'insertion d'un 11° nouveau dans
l'article 178, § 3, AR CIR 92, le texte actuel de la proposition de l'article 178, § 3, AR CIR 92, le texte actuel de la proposition de
déclaration simplifiée, (...) sollicite certes que cette information déclaration simplifiée, (...) sollicite certes que cette information
soit communiquée par les contribuables concernés mais ne prévoit pas soit communiquée par les contribuables concernés mais ne prévoit pas
expressément en cas de réponse positive, l'obligation pour ceux-ci de expressément en cas de réponse positive, l'obligation pour ceux-ci de
remplir une déclaration selon les formes et les délais ordinaires. remplir une déclaration selon les formes et les délais ordinaires.
Dans cette mesure, il a paru préférable de postposer pour cette Dans cette mesure, il a paru préférable de postposer pour cette
catégorie de contribuables l'entrée en vigueur de l'arrêté royal à catégorie de contribuables l'entrée en vigueur de l'arrêté royal à
l'exercice d'imposition 2018 afin qu'ils puissent encore bénéficier l'exercice d'imposition 2018 afin qu'ils puissent encore bénéficier
cette année du bénéfice de la déclaration simplifiée et que leur cette année du bénéfice de la déclaration simplifiée et que leur
sécurité juridique soit ainsi préservée. sécurité juridique soit ainsi préservée.
Par contre, l'entrée en vigueur du 10° nouveau en ce qui concerne les Par contre, l'entrée en vigueur du 10° nouveau en ce qui concerne les
titulaires de constructions juridiques ne pose pas ce type de titulaires de constructions juridiques ne pose pas ce type de
problèmes, puisque le formulaire mentionne spécialement à leur problèmes, puisque le formulaire mentionne spécialement à leur
attention que dans ce cas, ils ne peuvent bénéficier de la déclaration attention que dans ce cas, ils ne peuvent bénéficier de la déclaration
simplifiée et qu'ils sont dans l'obligation d'introduire une simplifiée et qu'ils sont dans l'obligation d'introduire une
déclaration ordinaire dans les formes et les délais habituels, déclaration ordinaire dans les formes et les délais habituels,
détaillés dans le corps du formulaire. Etant donné que les détaillés dans le corps du formulaire. Etant donné que les
propositions de déclaration simplifiée ont déjà été envoyées ou vont propositions de déclaration simplifiée ont déjà été envoyées ou vont
l'être sous peu, le délai qui leur est laissé pour introduire une l'être sous peu, le délai qui leur est laissé pour introduire une
déclaration ordinaire via Tax-on-web ou par déclaration papier déclaration ordinaire via Tax-on-web ou par déclaration papier
apparaît suffisant. Il convient de signaler également qu'au vu des apparaît suffisant. Il convient de signaler également qu'au vu des
catégories particulières de contribuables visées par la proposition de catégories particulières de contribuables visées par la proposition de
déclaration simplifiée, la question des constructions juridiques ne déclaration simplifiée, la question des constructions juridiques ne
concernera en tout état de cause qu'un très faible nombre d'entre eux. concernera en tout état de cause qu'un très faible nombre d'entre eux.
C'est pourquoi l'entrée en vigueur de l'arrêté royal est maintenue C'est pourquoi l'entrée en vigueur de l'arrêté royal est maintenue
pour cette catégorie de contribuables à l'exercice d'imposition 2017. pour cette catégorie de contribuables à l'exercice d'imposition 2017.
Dans un souci de clarté légistique, le projet d'arrêté royal a donc Dans un souci de clarté légistique, le projet d'arrêté royal a donc
fait l'objet d'un redécoupage en deux articles distincts afin que fait l'objet d'un redécoupage en deux articles distincts afin que
l'entrée en vigueur puisse être nettement distinguée pour les deux l'entrée en vigueur puisse être nettement distinguée pour les deux
catégories de contribuables visées. catégories de contribuables visées.
Il est à noter pour terminer qu'au vu du caractère évolutif de la Il est à noter pour terminer qu'au vu du caractère évolutif de la
déclaration simplifiée, notamment quant au groupe-cible visé, une déclaration simplifiée, notamment quant au groupe-cible visé, une
révision globale de la réglementation y afférente est envisagée pour révision globale de la réglementation y afférente est envisagée pour
l'année prochaine." l'année prochaine ».
Met de door de gemachtigde voorgestelde aanpassingen kan worden ingestemd. On peut se rallier aux adaptations proposées par le délégué.
De griffier, De voorzitter Le greffier, Le président,
A. Truyens. J. Baert A. Truyens. J. Baert
(1) Volgens een bericht op de website van de FOD Financiën (1) Selon un avis publié sur le site Internet du SPF Finances
(https://financien.belgium.be/nl/particulieren/belastingaangifte/ (https://finances.belgium.be/fr/particuliers/declaration_impot/
declaration/rentrer_la_declaration), les dates limites pour
aangifte/uw_aangifte_indienen) zijn de uiterste datums voor het l'introduction de la déclaration sont les suivantes : "Déclaration
indienen van de aangifte: "Papieren aangifte: ten laatste op 29 juni papier : au plus tard le 29 juin 2017 - Aide au remplissage : au plus
2017 - Hulp bij het invullen: ten laatste op 30 juni 2017 - Wijzigen tard le 30 juin 2017 - Modification de la proposition de déclaration
van het voorstel van vereenvoudigde aangifte per post : ten laatste op simplifiée par la poste : au plus tard le 29 juin 2017 - Déclaration
29 juni 2017 - Aangifte via Tax-on-web : ten laatste op 13 juli 2017 - via Tax-on-web : au plus tard le 13 juillet 2017 - Modification de la
Wijzigen van het voorstel van vereenvoudigde aangifte via Tax-on-web: proposition de déclaration simplifiée par Tax-on-web : au plus tard le
ten laatste 13 juli 2017 - Aangifte via uw mandataris : ten laatste op 13 juillet 2017 - Déclaration via votre mandataire : au plus tard le
26 oktober 2017". 26 octobre 2017".
(2) In dat verband dient te worden aangestipt dat een (2) A cet égard, il faut souligner qu'en vertu de l'article 308, § 1er,
belastingplichtige krachtens 308, § 1, van het WIB 92 in principe over du CIR 92, un contribuable doit en principe disposer d'un mois à
één maand dient te beschikken vanaf de verzending om zijn aangifte in te dienen. compter de l'envoi pour introduire sa déclaration.
10 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van 10 JUILLET 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'arrêté
het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het uitsluiten van bepaalde royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue
categorieën van belastingplichtigen van de vrijstelling van d'exclure certaines catégories de contribuables de la dispense de
aangifteplicht in de personenbelasting l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 306, § Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 306, § 1er,
1, eerste lid; alinéa 1er;
Gelet op het het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; Vu l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2017;
maart 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 maart 2017; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 29 mars 2017;
Gelet op het advies 61.397/3 van de Raad van State, gegeven op 29 mei Vu l'avis 61.397/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément à
overeenkomstig artikel 6, § 1, van de wet van 15 december 2013 l'article 6, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; dispositions diverses en matière de simplification administrative;
Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres
in Raad vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 178, § 3, KB/WIB92, laatst gewijzigd bij koninklijk

Article 1er.L'article 178, § 3, de l'arrêté royal d'exécution du Code

des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par l'arrêté
besluit van 21 februari 2014, wordt aangevuld met een bepaling royal du 21 février 2014, est complété par un 10° rédigé comme suit :
opgenomen onder 10° luidende :
10° zelf of hun echtgenoot of wettelijk samenwonende evenals de 10° sont eux-mêmes, ou leur conjoint ou cohabitant légal ainsi que les
kinderen waarover ze het ouderlijk gezag uitoefenen, hetzij een enfants sur lesquels ils exercent l'autorité parentale, soit fondateur
oprichter zijn van een juridische constructie zoals bedoeld in artikel d'une construction juridique, au sens de l'article 2, § 1er, 14°, du
2, § 1, 14°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, hetzij Code des impôts sur les revenus, soit tiers bénéficiaire au sens de
een derde begunstigde zijn zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 14° /1, l'article 2, § 1er, 14° /1, du même Code;
van hetzelfde Wetboek;

Art. 2.Artikel 178, § 3, KB/WIB92, laatst gewijzigd bij koninklijk

Art. 2.L'article 178, § 3, de l'arrêté royal d'exécution du Code des

impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par l'arrêté
besluit van 21 februari 2014, wordt aangevuld met een bepaling royal du 21 février 2014, est complété par un 11° rédigé comme suit :
opgenomen onder 11° luidende : 11° ont octroyé des prêts visés à l'article 21, alinéa 1er, 13°, du
11° in artikel 21, eerste lid, 13°, van hetzelfde Wetboek bedoelde même Code dont la durée n'est pas encore expirée.
leningen hebben toegekend, waarvan de looptijd nog niet is verstreken.

Art. 3.L'article 1er entre en vigueur à partir de l'exercice

Art. 3.Artikel 1 treedt in werking vanaf aanslagjaar 2017.

d'imposition 2017.
Artikel 2 treedt in werking vanaf aanslagjaar 2018. L'article 2 entre en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2018.

Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juli 2017. Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^