Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2004 betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel en het desbetreffende solidariteitsreglement | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, adaptant la convention collective de travail du 5 octobre 2004 relative au régime de pension sectoriel social et le règlement de solidarité y afférent |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december | collective de travail du 14 décembre 2004, conclue au sein de la |
2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
installatie en distributie, tot aanpassing van de collectieve | distribution, adaptant la convention collective de travail du 5 |
arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2004 betreffende het sociaal | octobre 2004 relative au régime de pension sectoriel social et le |
sectoraal pensioenstelsel en het desbetreffende solidariteitsreglement (1) | règlement de solidarité y afférent (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2004, | travail du 14 décembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst | distribution, adaptant la convention collective de travail du 5 |
van 5 oktober 2004 betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel | octobre 2004 relative au régime de pension sectoriel social et le |
en het desbetreffende solidariteitsreglement. | règlement de solidarité y afférent. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. | Donné à Nice, le 10 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2004 | Convention collective de travail du 14 décembre 2004 |
Tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober | Adaptation de la convention collective de travail du 5 octobre 2004 |
2004 betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel en het | relative au régime de pension sectoriel social et le règlement de |
desbetreffende solidariteitsreglement (Overeenkomst geregistreerd op | |
18 februari 2005 onder het nummer 73937/CO/149.01) | solidarité y afférent (Convention enregistrée le 18 février 2005 sous |
le numéro 73937/CO/149.01) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
op de werkgevers en hun arbeiders vallende onder het toepassingsgebied | applicable aux employeurs et à leurs ouvriers, qui tombent sous le |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2004 betreffende | champ d'application de la convention collective de travail du 5 |
het sectoraal pensioenstelsel. | octobre 2004 relative au régime de pension sectoriel. |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | travail, il faut entendre par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd ter Griffie | § 3. La présente convention collective de travail est déposée au |
van de Dienst Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale | Greffe du Service Relations collectives du travail du Service Public |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november | dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant le cadre des |
1969 tot vaststelling van de collectieve arbeidsovereenkomsten. | conventions collectives de travail. |
De algemeen bindend verklaring van deze collectieve | La déclaration rendant cette convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst wordt gevraagd. | obligatoire, est demandée. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot voorwerp de |
Art. 2.La présente convention collective a pour objet l'adaptation du |
aanpassing van het pensioenreglement als bijlage bij de collectieve | règlement de pension annexé à la convention collective de travail du 5 |
arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2004 betreffende het sociaal | octobre 2004 relative au régime de pension sectoriel social. |
sectoraal pensioenstelsel. | |
HOOFDSTUK III. - Aanpassing | CHAPITRE III. - Adaptation |
Art. 3.Aanpassing van het solidariteitsreglement opgenomen als |
Art. 3.Adaptation du règlement de solidarité repris en annexe de la |
bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2004 : | convention collective de travail du 5 octobre 2004 : |
In artikel 4, Verplichtingen van de werkgever, wordt paragraaf 1 | A l'article 4, Obligations de l'employeur, le paragraphe 1er est |
aangevuld met de volgende alinea : « Vanaf 1 januari 2005 zal de | complété par l'alinéa suivant : « A partir du 1er janvier 2005, la |
bijzondere sociale zekerheidsbijdrage van 8,86 pct. die door de | cotisation spéciale de sécurité sociale de 8,86 p.c. qui est due par |
werkgevers verschuldigd is op de stortingen die bedoeld zijn ter | les employeurs sur les versements destinés à compléter une pension |
aanvulling van een wettelijk rust- of overlevingspensioen, tegelijk | légale de retraite ou de survie sera prélevée en même temps que la |
worden ingehouden met de bijdrage van 1 pct. Het bedrag is dus gelijk | cotisation de 1 p.c. Le montant s'élèvera donc à 1,084 p.c. des |
aan 1,084 pct. van de brutojaarbezoldiging van de actieve aangeslotene | appointements annuels bruts de l'affilié actif sur lesquels sont |
waarop de inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden gedaan. » | opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale. » |
HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst | CHAPITRE IV. - Durée de la convention |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2005 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Art. 5.De opzegging van deze collectieve arbeids-overeenkomst, indien |
Art. 5.La résiliation de la présente convention collective de |
een van de contracterende partijen hierom verzoekt bij aangetekend | travail, dans le cas où l'une des parties contractantes le demande par |
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor | lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission |
elektriciens : installatie en distributie, kan enkel geschieden indien | paritaire des électriciens : installation et distribution, ne peut |
dit paritair subcomité de beslissing neemt om het sectoraal | s'effectuer que si cette sous-commission paritaire prend la décision |
pensioenstelsel op te heffen. | d'abroger le régime de pension sectoriel. |
De beslissing tot opheffing van het sectoraal pensioenstelsel is enkel | La décision d'abroger le régime de pension sectoriel n'est valable que |
geldig wanneer zij werd genomen met een meerderheid van 80 pct. van de | si elle a obtenu 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants |
in het paritair subcomité benoemde, effectieve of plaatsvervangende | nommés au sein de la sous-commission paritaire qui représentent les |
leden die de werkgevers verte-genwoordigen en 80 pct. van de stemmen | employeurs et 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants |
van de in het paritair subcomité benoemde, effectieve of | |
plaats-vervangende leden, die de arbeiders vertegenwoordigen. | nommés au sein de la sous-commission paritaire qui représentent les |
De opzegging vereist de eerbiediging van een opzegtermijn van 6 maanden. | ouvriers. La résiliation exige le respect d'un délai de préavis de 6 mois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. |
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |