← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de vereisten inzake de veiligheid en de bescherming van de gezondheid van de werknemers, waaraan de stoffen en preparaten bij de levering moeten beantwoorden "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de vereisten inzake de veiligheid en de bescherming van de gezondheid van de werknemers, waaraan de stoffen en preparaten bij de levering moeten beantwoorden | Arrêté royal fixant les conditions en matière de sécurité et de protection de la santé des travailleurs auxquelles les substances et préparations doivent répondre lors de la fourniture |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 9 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de vereisten inzake de veiligheid en de bescherming van de gezondheid van de werknemers, waaraan de stoffen en preparaten bij de levering moeten beantwoorden (1) | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 9 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant les conditions en matière de sécurité et de protection de la santé des travailleurs auxquelles les substances et préparations doivent répondre lors de la fourniture (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 januari 1999 betreffende de waarborgen die de | Vu la loi du 28 janvier 1999 relative aux garanties que doivent |
stoffen en preparaten inzake de veiligheid en de gezondheid van de | présenter les substances et préparations en matière de sécurité et de |
werknemers met het oog op hun welzijn moeten bieden, inzonderheid op | santé des travailleurs en vue de leur bien-être, notamment les article |
artikel 5, eerste en tweede lid, 1° en artikel 14, tweede lid; | 5, alinéas 1er et 2, 1° et 14, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op | Vu l'avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au |
het Werk, gegeven op 28 februari 2001; | travail, donné le 28 février 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies nr. 35.104/1 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 35.104/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2003 en |
mei 2003 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een stof, waarop het koninklijk besluit van 24 mei 1982 |
Article 1er.Une substance à laquelle s'applique l'arrêté royal du 24 |
houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die | mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être |
gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu van | dangereuses pour l'homme ou son environnement, et avec laquelle des |
toepassing is, en waarmee werknemers tijdens hun werk in contact | travailleurs peuvent être mis en contact pendant leur travail, ne peut |
kunnen worden gebracht, mag slechts aan de werkgever worden geleverd | être fournie à l'employeur afin d'être utilisée par les travailleurs |
om door de werknemers gebruikt te worden, indien zij in de handel | que si elle est mise sur le marché, classifiée, emballée et étiquetée |
gebracht, ingedeeld, verpakt en gekenmerkt wordt overeenkomstig de | conformément aux dispositions de l'arrêté précité. |
bepalingen van het voormelde besluit. | |
Art. 2.Een preparaat, waarop het koninklijk besluit van 11 januari |
Art. 2.Une préparation à laquelle s'applique l'arrêté royal du 11 |
1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van | janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et |
gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het | l'étiquetage de préparations dangereuses en vue de leur mise sur le |
gebruik ervan van toepassing is, en waarmee werknemers tijdens hun | marché ou de leur emploi, et avec laquelle des travailleurs peuvent |
werk in contact kunnen worden gebracht, mag slechts aan de werkgever | être mis en contact pendant leur travail, ne peut être fournie à |
worden geleverd om door de werknemers gebruikt te worden indien het in | l'employeur afin d'être utilisée par les travailleurs que si elle est |
de handel gebracht, ingedeeld, verpakt en gekenmerkt wordt | mise sur le marché, classifiée, emballée et étiquetée conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van het voormelde besluit. | dispositions de l'arrêté précité. |
Art. 3.Indien de met het toezicht belaste ambtenaren vaststellen dat |
Art. 3.Si le fonctionnaire chargé de la surveillance constate que la |
een levering niet beantwoordt aan de bepalingen van de artikelen 1 en | fourniture ne satisfait pas aux dispositions des articles 1er et 2, il |
2 kunnen zij bevelen dat de leverancier deze levering onmiddellijk en | peut ordonner le fournisseur de la reprendre immédiatement et à ses |
op zijn kosten terugneemt. | frais. |
Art. 4.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 november 2003. | Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 28 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 14 april 1999. | Loi du 28 janvier 1999, Moniteur belge du 14 avril 1999. |