Koninklijk besluit betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van ondernemingsloketten | Arrêté royal relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels des guichets d'entreprises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 9 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van ondernemingsloketten VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 9 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels des guichets d'entreprises RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd beoogt de | L'arrêté qui est soumis à Votre signature a pour objet de déterminer |
vastlegging van bijzondere regels voor de boekhouding en voor de | les règles particulières relatives à la comptabilité et aux comptes |
jaarrekening waaraan ondernemingsloketten moeten worden onderworpen. | annuels auxquelles les guichets d'entreprises doivent être soumis. |
Artikel 55 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | L'article 55, de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une |
Kruispuntbank der Ondernemingen, tot modernisering van het | Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | commerce, création des guichets-entreprises agréés et portant diverses |
houdende diverse bepalingen, laatst gewijzigd door de wet van 20 maart | dispositions, récemment modifié par la loi du 20 mars 2009, stipule |
2009, bepaalt dat Uwe Majesteit met name de bijzondere regels vastlegt | que Votre Majesté fixe, notamment, les règles particulières relatives |
voor de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingsloketten. | à la comptabilité et aux comptes annuels des guichets d'entreprises. |
In het besluit dat de Regering de eer heeft U voor te leggen, en | Par l'arrêté que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à Votre |
rekening houdend met het feit dat krachtens artikel 45 van de wet van | Majesté, et compte tenu du fait qu'en vertu de l'article 45 de la loi |
16 januari 2003 de vorm van de ondernemingsloketten dezelfde dient te | du 16 janvier 2003, la forme des guichets d'entreprises doit être |
zijn als deze van een vereniging zonder winstoogmerk, wordt | |
voorgesteld de boekhoudkundige verplichtingen die voortvloeien uit het | celle d'une association sans but lucratif, il est proposé de rendre |
koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige | |
verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde | applicable aux guichets d'entreprises, quelle que soit leur taille, |
verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder | |
winstoogmerk en stichtingen, van toepassing te verklaren op de | |
ondernemingsloketten, en dit ongeacht hun omvang. | |
Het verslag aan de Koning van het koninklijk besluit van 19 december | les obligations comptables résultant de l'arrêté royal du 19 décembre |
2003 bepaalt dat « de boekhoudkundige bepalingen van de nieuwe wet, | 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes |
alsook de regelgevende bepalingen ter uitvoering ervan, moeten het | annuels de certaines associations sans but lucratif, associations |
internationales sans but lucratif et fondations. | |
Le rapport au Roi de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 précise que « | |
les dispositions à caractère comptable de la nouvelle loi ainsi que | |
gemeen boekhoudrecht van de verenigingen zonder winstoogmerk en van de | les dispositions réglementaires qui en assurent l'exécution sont |
appelées à constituer le droit commun comptable des associations sans | |
stichtingen en vormen, naar het voorbeeld van het gemeen boekhoudrecht | but lucratif et des fondations et par conséquent, comme il en est déjà |
de droit commun comptable des entreprises que forment notamment la loi | |
van ondernemingen gevormd door voornoemde wet van 17 juli 1975 en | du 17 juillet 1975 susvisée et certaines dispositions du Code des |
sommige bepalingen van het Wetboek van vennootschappen alsook de | |
respectieve uitvoeringsbesluiten, een model worden voor de uitwerking | sociétés ainsi que leurs arrêtés d'exécution respectifs, à devenir un |
of de wijziging van de sectorale boekhoudkundige bepalingen. » | modèle pour l'élaboration ou la modification des dispositions |
Op deze grond werd gekozen voor een verwijzing naar het koninklijk | comptables à caractère sectoriel ». |
besluit van 19 december 2003, zoals eveneens het geval is bij het | Sur cette base, la technique de renvoi à l'arrêté royal du 19 décembre |
koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekeningen van de vrije kinderbijslagfondsen. Hierdoor kan eveneens worden verzekerd dat elke evolutie in de boekhoudregels van VZW's in voorkomend geval ook zal worden toegepast op de erkende ondernemingsloketten. Dit besluit past deze regels inzake de boekhouding en de openbaarmaking van de jaarrekening aan aan de specifieke noden van de wettelijke opdrachten die de ondernemingsloketten vervullen en aan hun organisatie. Daarbij wordt vooral rekening gehouden met de bijzondere relaties die zij onderhouden met de verwante entiteiten waarvan zij afhangen. Het boekjaar van de ondernemingsloketten valt samen met het kalenderjaar. Het besluit onderwerpt daarenboven aan de voorafgaande toestemming van de Minister die bevoegd is voor Middenstand, op advies van de Commissie van Boekhoudkundige normen, de mogelijkheid die het | 2003 a été privilégiée, comme cela est également le cas dans l'arrêté royal du 10 novembre 2006 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels des caisses d'allocations familiales libres. Cela permet également de s'assurer que toute évolution des règles comptables des asbl sera également d'application, le cas échéant, aux guichets d'entreprises agréés. Le présent arrêté adapte ces règles comptables et publicité des comptes annuels à ce que requièrent les spécificités des missions légales qui sont confiées aux guichets d'entreprises et de leur organisation, notamment compte tenu des relations particulières qu'ils entretiennent avec les entités liées dont ils dépendent. L'exercice comptable des guichets d'entreprises correspond à l'année civile. Il soumet, en outre, à l'approbation préalable du Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, sur avis de la Commission des normes comptables, la possibilité qu'offre aux organes |
koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen biedt aan de bestuursorganen, zoals het van toepassing is op de ondernemingsloketten, af te wijken van de beoordelingsregels wanneer dat noodzakelijk blijkt om een getrouw beeld te geven van het vermogen, de financiële positie en het resultaat van het betrokken ondernemingsloket. Steeds met het oog op de harmonisering van de boekhoudpraktijk van de ondernemingsloketten, mogen deze laatsten nog slechts één enkel jaarrekeningschema gebruiken. Dit schema, ter bestemming van de ondernemingsloketten, is geïnspireerd op het volledig jaarrekeningschema van grote verenigingen en stichtingen waaraan | d'administration l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, tel qu'il s'applique aux guichets d'entreprises, de déroger aux règles d'évaluation lorsque cela s'avère nécessaire en vue de fournir une image fidèle du patrimoine, de la situation financière ainsi que du résultat du guichet d'entreprises concerné. Dans le même souci d'harmonisation des pratiques comptables des guichets d'entreprises, ces derniers ne peuvent plus utiliser qu'un seul schéma de comptes annuels. Ce schéma, à destination des guichets d'entreprises, est inspiré du schéma complet de comptes annuels des grandes associations et fondations auquel quelques adaptations sont |
enkele aanpassingen zijn aangebracht : | apportées : |
-enerzijds wordt de omzet uitgesplitst in functie van de wettelijke | -d'une part, le chiffre d'affaires est ventilé en fonction des |
verplichtingen toevertrouwd aan de ondernemingsloketten. Deze | missions légales confiées aux guichets d'entreprises. Cette |
opsplitsing, bepaald door de Minister die bevoegd is voor Middenstand, | ventilation, déterminée par le Ministre qui a les Classes moyennes |
weerspiegelt de aanpassingen die in deze context werden aangebracht | dans ses attributions, reflète les adaptations apportées au plan |
aan het rekeningenstelsel; | comptable dans ce contexte; |
- anderzijds biedt een nieuwe aanvullende inlichtingenstaat in de | - d'autre part, un nouvel état d'informations complémentaires de |
bijlage een overzicht van de materiële en menselijke middelen die | l'annexe fournit un aperçu des moyens matériels et humains mis |
derden, en in het bijzonder de verwante entiteiten, gratis ter | gratuitement à disposition des guichets d'entreprises par des tiers, |
beschikking stellen van de ondernemingsloketten en die deze toelaten | en particulier des entités liées, en vue de leur permettre d'exercer |
hun opdrachten te vervullen; | leurs missions; |
- tenslotte moet de sociale balans worden ingevuld door het | - enfin, le bilan social doit être complété par les guichets |
ondernemingsloket, ongeacht het aantal personeelsleden. | d'entreprises, quel que soit l'effectif de leur personnel. |
De ondernemingsloketten zijn, ongeacht hun omvang, ertoe gehouden hun | Les guichets d'entreprises sont tenus de déposer leurs comptes annuels |
jaarrekening neer te leggen bij de Balanscentrale van de Nationale | auprès de la Centrale des bilans de la Banque Nationale de Belgique, |
Bank van België. | quelle que soit leur taille. |
Artikelsgewijze bespreking | Commentaire des articles |
Artikel 1 | Article 1er |
Dit artikel vereist geen commentaar. | Cet article n'exige pas de commentaire. |
Artikel 2 | Article 2 |
Artikel 2 legt de ondernemingsloketten de toepassing op van het | L'article 2 soumet aux guichets d'entreprises agréés l'application de |
koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige | l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables |
verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde | et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans |
verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder | but lucratif, associations internationales sans but lucratif et |
winstoogmerk en stichtingen (hierna koninklijk besluit van 19 december | fondations (ci-après arrêté royal du 19 décembre 2003), moyennant les |
2003 genoemd) mits aanpassingen aangebracht door onderhavig besluit. | adaptations apportées par le présent arrêté. En d'autres termes, les |
De ondernemingsloketten moeten met andere woorden, ongeacht hun | guichets d'entreprises, quelle que soit leur taille, doivent |
omvang, voldoen aan de boekhoudkundige verplichtingen van grote | satisfaire aux obligations comptables des associations de grande |
verenigingen in de zin van artikel 17, § 3, van de wet van 27 juni | taille au sens de l'article 17, § 3, de la loi du 27 juin 1921 sur les |
1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de | associations sans but lucratif, les associations internationales sans |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen. | but lucratif et les fondations. |
Artikel 3 | Article 3 |
Teneinde de vergelijkbaarheid van de boekhoudkundige gegevens tussen | En vue de garantir la comparabilité des données comptables entre |
de ondernemingsloketten te waarborgen, bepaalt artikel 3 dat het | guichets d'entreprises, l'article 3 impose que l'exercice comptable |
boekjaar van de ondernemingsloketten aanvangt op 1 januari en afloopt op 31 december van elk jaar. | des guichets d'entreprises débute le 1er janvier et se termine le 31 décembre de chaque année. |
Artikel 4 | Article 4 |
Hoewel artikel 9, § 1, van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding | Alors que l'article 9, § 1er, de la loi du 17 juillet 1975 relative à |
van de ondernemingen de verplichting oplegt minstens één keer per | la comptabilité des entreprises impose de procéder, une fois l'an au |
jaar, maar zonder verdere details, over te gaan tot een | moins, mais sans plus de détails, aux opérations d'inventaire, |
inventarisering, verduidelijkt artikel 4 dat deze activiteit minstens | l'article 4 précise que ces travaux doivent être faits, au moins, à la |
op het einde van elk boekjaar moet plaatsvinden. | fin de chaque exercice comptable. |
Artikel 5 | Article 5 |
Artikel 5 machtigt de Minister bevoegd voor Middenstand voor de | L'article 5 délègue au Ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
toepassing op de ondernemingsloketten en in functie van de wettelijke | attributions le pouvoir de ventiler, pour l'application aux guichets |
d'entreprises et en fonction des missions légales qui leur sont | |
opdrachten die hen worden toevertrouwd, de rubriek 70 « Omzet » van | confiées, le compte 70 « Chiffre d'affaires » du plan comptable visé à |
het rekeningenstelsel, bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit | |
van 19 december 2003, uit te splitsen. | l'article 3 de l'arrêté royal du 19 décembre 2003. |
Artikel 6 | Article 6 |
Artikel 6 beperkt voor de toepassing op de ondernemingsloketten de | L'article 6 modère, pour l'application aux guichets d'entreprises, la |
mogelijkheid, geboden door artikel 4 van het koninklijk besluit van 19 | possibilité offerte par l'article 4 de l'arrêté royal du 19 décembre |
december 2003 om de naam van de rekeningen van het rekeningenstelsel | 2003 de modifier le libellé des comptes du plan comptable en excluant |
te wijzigen door van het toepassingsgebied uit te sluiten de | de son champ d'application le libellé des comptes que le Ministre |
benamingen die worden bepaald door de Minister. | détermine. |
Artikel 7 | Article 7 |
Artikel 29 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot | L'article 29 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du |
uitvoering van het wetboek van vennootschappen is van toepassing op | Code des sociétés est applicable aux associations. Il permet de |
verenigingen. Het biedt de mogelijkheid af te wijken van de | déroger aux règles d'évaluation que ledit arrêté prévoit dans la |
beoordelingsregels telkens wanneer dat noodzakelijk blijkt om een | mesure où cela s'avère nécessaire pour fournir une image fidèle du |
getrouw beeld te geven van het vermogen, de financiële positie en het | patrimoine, de la situation financière ainsi que du résultat de |
resultaat van de vereniging. Artikel 7 van onderhavig besluit stelt | l'association. L'article 7 du présent arrêté soumet toutefois cette |
deze mogelijkheid echter afhankelijk van de voorafgaande toestemming | faculté à une autorisation préalable du Ministre qui a les Classes |
van de Minister bevoegd voor Middenstand, op advies van de Commissie | moyennes dans ses attributions, sur avis de la Commission des normes |
voor Boekhoudkundige normen. | comptables. |
Artikelen 8 en 9 | Articles 8 et 9 |
Enerzijds herstelt artikel 8 de toepassing voor de | L'article 8, d'une part, rétablit l'application aux guichets |
ondernemingsloketten van artikel 82 van het koninklijk besluit van 30 | d'entreprises de l'article 82 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 |
januari 2001 tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen | portant exécution du Code des sociétés dans la formulation telle |
betreffende de formulering zoals deze van toepassing is op de | |
vennootschappen, met uitzondering van het derde lid van § 1 en van § | qu'elle s'applique aux sociétés, à l'exception du troisième alinéa du |
2. Het doel bestaat erin de sociale balans verplicht te maken, | § 1er et du § 2. L'objectif est de rendre obligatoire le bilan social, |
ongeacht het aantal werknemers tewerkgesteld door de | |
ondernemingsloketten door de verwijzingen naar de kleine | nonobstant le nombre de travailleurs occupés par les guichets |
vennootschappen en de handelaars die niet relevant zijn voor de | d'entreprises, tout en supprimant les références aux petites sociétés |
ondernemingsloketten, te schrappen. | et aux commerçants, non pertinentes pour les guichets d'entreprises. |
Anderzijds zorgt dit artikel 8 ervoor dat Afdeling III van Hoofdstuk | D'autre part, cet article 8 rend inapplicable aux guichets |
III van Titel I van Boek II van het koninklijk besluit van 30 januari | d'entreprises la Section III du Chapitre III du Titre Ier du Livre II |
2001 tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen niet van | de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des |
toepassing is op de ondernemingsloketten. Deze afdeling heeft | sociétés. Cette section a trait aux comptes annuels abrégés. |
betrekking op de jaarrekening in verkorte vorm. Artikel 9 zorgt ervoor dat artikel 10 van het koninklijk besluit van | L'article 9, quant à lui, rend inapplicable l'article 10 de l'arrêté |
19 december 2003 tot wijziging van eerdergenoemd artikel 82 niet van | royal du 19 décembre 2003 qui modifiait l'article 82 susvisé en vue |
toepassing is met het oog op de invoering van een drempel van 20 | d'introduire un seuil de 20 travailleurs occupés en-deçà duquel le |
tewerkgestelde werknemers waarbij de sociale balans niet moest worden | bilan social ne devait pas être complété par les associations. |
ingevuld door de verenigingen. | |
Artikel 10 | Article 10 |
De verenigingen die niet worden beschouwd als verenigingen van grote | Les associations qui ne peuvent être qualifiées de grande taille au |
omvang in de zin van artikel 17, § 3, van de wet van 27 juni 1921 | sens de l'article 17, § 3, de la loi du 27 juin 1921 sur les |
betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale | associations sans but lucratif, les associations internationales sans |
verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen worden krachtens | but lucratif et les fondations sont soumises, en vertu de l'article |
artikel 17, § 2, van dezelfde wet onderworpen aan een vereenvoudigd | 17, § 2, de la même loi, à un régime comptable simplifié. |
rekeningstelsel. | |
Artikel 11 van het koninklijk besluit van 19 december 2003 voorziet in | L'article 11 de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 prévoit un |
specifieke maatregelen inzake de vergelijkbaarheid van de cijfers van | dispositif spécifique, en matière de comparabilité des chiffres d'un |
één boekjaar tot een ander boekjaar en houdt rekening met de situatie | exercice comptable à l'autre, qui tient compte de la situation où une |
waarin een vereniging de drempels van artikel 17, § 3, zou | association franchirait les seuils de l'article 17, § 3 précité, et |
overschrijden en daardoor zou onderworpen zijn aan de boekhoudkundige | qui se trouverait par conséquent soumise aux obligations comptables |
verplichtingen voor verenigingen van grote omvang. | des associations de grande taille. |
Gelet op het feit dat de ondernemingsloketten zijn onderworpen aan | Etant donné que les guichets d'entreprises sont soumis à des règles |
dezelfde boekhoudregels, wat ook hun omvang is, hebben deze | comptables communes, quelle que soit leur taille, ce dispositif n'a |
maatregelen geen bestaansrecht, met uitzondering van het eerste | pas lieu d'être, à l'exception du premier exercice comptable au cours |
boekjaar waarop de bepalingen van dit besluit van toepassing zijn. | duquel les dispositions du présent arrêté sont applicables. |
Daarnaast beoogt artikel 83, lid 1, van het koninklijk besluit van 30 | En outre, l'article 83, al. 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 |
januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen het | portant exécution du Code des sociétés envisage le cas où une société |
geval waarin een vennootschap zijn jaarrekening opstelt volgens het | établit ses comptes annuels selon le schéma complet, alors que durant |
volledige model hoewel de jaarrekeningen van de voorgaande jaren waren | les exercices comptables antérieurs, ces comptes annuels étaient |
opgesteld volgens het verkorte model. Gelet op het feit dat de | établis selon le schéma abrégé. Etant donné que les guichets |
ondernemingsloketten niet over de mogelijkheid beschikken | d'entreprises ne disposent pas de la faculté d'établir des comptes |
jaarrekeningen op te stellen in verkorte vorm, sluit artikel 10 van | annuels abrégés, l'article 10 du présent arrêté supprime ce cas de |
onderhavig besluit deze mogelijkheid uit, met uitzondering van het | figure, à l'exception du premier exercice comptable au cours duquel |
eerste boekjaar waarin de bepalingen van onderhavig besluit van | les dispositions du présent arrêté sont applicables. |
toepassing zijn. | |
Artikel 11 | Article 11 |
Artikel 11 sluit de mogelijkheid uit voor de ondernemingsloketten om | L'article 11 supprime la possibilité, pour les guichets d'entreprises, |
een jaarrekening op te stellen in verkorte vorm, overeenkomstig | |
Hoofdstuk III van Titel IV van Boek I van Deel I van het koninklijk | d'établir des comptes annuels abrégés conformément au Chapitre III du |
besluit van 19 december 2003. | Titre IV du Livre Ier de la Partie Ire de l'arrêté royal du 19 |
décembre 2003. | |
Artikel 12 | Article 12 |
Artikel 12 legt de ondernemingsloketten de verplichting op in de | L'article 12 impose aux guichets d'entreprises de ventiler, dans |
bijlagen van de jaarrekening een uitsplitsing te maken van het | l'annexe aux comptes annuels, leur chiffre d'affaires, conformément au |
omzetcijfer, overeenkomstig het rekeningenstelsel aangepast in dit | plan comptable adapté dans ce contexte par le Ministre qui a les |
kader door de Minister bevoegd voor Middenstand (cf. artikel 5 van dit | Classes moyennes dans ses attributions (cf. article 5 du présent |
besluit). Het stelt ook een bijkomende bijlage in met betrekking tot | arrêté). Il instaure également une annexe supplémentaire relative aux |
de levering van gratis goederen en diensten ten gunste van de | fournitures de biens et services gratuits dont bénéficient les |
ondernemingsloketten, evenals het gratis ter beschikking stellen door | guichets d'entreprises, de même que la mise à disposition de personnel |
derden van personeelsleden. | à titre gratuit par des tiers. |
Artikelen 13, 14 en 15 | Articles 13, 14 et 15 |
Inzake de openbaarmaking van de jaarrekening van de | En matière de publicité des comptes annuels des guichets |
ondernemingsloketten, herinnert artikel 13 eraan dat deze laatste | d'entreprises, l'article 13 rappelle que ces derniers sont établis |
worden opgesteld overeenkomstig de bepalingen van onderhavig besluit. | conformément aux dispositions du présent arrêté. |
Artikel 14 verplicht de neerlegging van de jaarrekening van de | L'article 14 impose le dépôt des comptes annuels des guichets |
ondernemingsloketten bij de Balanscentrale van de Nationale Bank van | d'entreprises à la Centrale des bilans de la Banque Nationale de |
België. | Belgique. |
Aangezien de jaarrekeningen van de ondernemingsloketten worden | Les comptes annuels des guichets d'entreprises étant modifiés par |
gewijzigd door de invoering van een nieuwe staat betreffende de | l'introduction d'un nouvel état relatif aux fournitures de biens et |
levering van gratis goederen en diensten en het gratis ter beschikking | services gratuits et aux mises à disposition de personnel, ces |
stellen van personeel, moet deze staat bij de neerlegging worden | derniers doivent, pour leur dépôt, être précédés d'une page de garde |
voorafgegaan door een specifiek voorblad met als titel « Specifiek | spécifique dénommée « Page de garde spécifique pour les comptes |
voorblad voor jaarrekeningen van verenigingen opgesteld volgens een afwijkend schema ». | annuels d'associations établis suivant un schéma dérogatoire ». |
Artikel 16 | Article 16 |
Onderhavig artikel is toepasbaar voor de eerste keer op de | Le présent arrêté est applicable pour la première fois aux comptes |
jaarrekening opgesteld voor het boekjaar dat aanvangt op 1 januari | annuels établis pour l'exercice comptable débutant le 1er janvier 2010 |
2010 en afloopt op 31 december 2010. | et se clôturant le 31 décembre 2010. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire | Sire |
van Uwe Majesteit | de Votre Majesté |
de zeer eerbeidige | le très respectueux |
en zeer getrouw dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, | Le Ministre des P.M.E. et des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Advies 47.238/1 van 15 oktober 2009 van de afdeling Wetgeving van de | Avis 47.238/1 du 15 octobre 2009 de la section de législation du |
Raad van State | Conseil d'Etat |
Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par | |
De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 29 september | la Ministre des P.M.E. et des Indépendants, le 29 septembre 2009, |
2009 door de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen verzocht haar, | d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet |
binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een | d'arrêté royal "relatif aux obligations comptables et à la publicité |
ontwerp van koninklijk besluit "betreffende de boekhoudkundige | des comptes annuels des guichets d'entreprises", a donné l'avis |
verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van | |
ondernemingsloketten", heeft het volgende advies gegeven : | suivant : |
Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, cordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp | Portée et fondement juridique du projet |
1. Het om advies voorgelegde ontwerp strekt ertoe een specifieke | 1. Le projet soumis pour avis a pour objet de fixer des règles |
regeling vast te stellen voor de boekhouding en jaarrekeningen van | spécifiques pour la comptabilité et les comptes annuels des guichets |
ondernemingsloketten. | d'entreprises. |
Vermits de ondernemingsloketten de vorm van een vereniging zonder | Dès lors que les guichets d'entreprises doivent adopter la forme d'une |
winstoogmerk moeten aannemen (1), gelden daarvoor in beginsel de | association sans but lucratif (1), les dispositions de l'article 17, |
bepalingen van artikel 17, §§ 2 en 3, van de wet van 27 juni 1921 | §§ 2 et 3, de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but |
betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale | lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les |
verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen. Al naar het geval | fondations leur sont en principe applicables. Selon le cas, les |
voeren de verenigingen zonder winstoogmerk een vereenvoudigde | associations sans but lucratif tiennent une comptabilité simplifiée |
boekhouding (2) of dienen zij de wet van 17 juli 1975 met betrekking | (2) ou doivent observer la loi du 17 juillet 1975 relative à la |
tot de boekhouding van de ondernemingen na te leven, zoals aangepast | comptabilité des entreprises, telle qu'elle a été adaptée à la nature |
aan de bijzondere aard van de werkzaamheden en het statuut van de | particulière des activités et du statut des associations sans but |
verenigingen zonder winstoogmerk, bij het koninklijk besluit van 19 | lucratif par l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux |
december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de | obligations comptables et à la publicité des comptes annuels de |
openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder | certaines associations sans but lucratif, associations internationales |
winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen. | sans but lucratif et fondations. |
Krachtens artikel 17, § 4, 1°, van de wet van 27 juni 1921 zijn de | En vertu de l'article 17, § 4, 1°, de la loi du 27 juin 1921, les |
paragrafen 2 en 3 van hetzelfde artikel evenwel niet van toepassing op | paragraphes 2 et 3 du même article ne sont toutefois pas applicables |
"verenigingen die wegens de aard van hun hoofdactiviteit onderworpen | aux "associations soumises, en raison de la nature des activités |
zijn aan bijzondere, uit een wetgeving of een overheidsreglementering | qu'elles exercent à titre principal, à des règles particulières, |
voortvloeiende regels betreffende het houden van hun boekhouding en | résultant d'une législation ou d'une réglementation publique, |
betreffende hun jaarrekening, voor zover zij minstens gelijkwaardig | relatives à la tenue de leur comptabilité et à leurs comptes annuels, |
zijn aan die bepaald op grond van deze wet". Op grond van deze | pour autant qu'elles soient au moins équivalentes à celles prévues" en |
bepaling kan ervan worden uitgegaan dat artikel 17, §§ 2 en 3, van de | vertu de cette loi. Sur la base de cette disposition, on peut |
wet van 27 juni 1921 niet rechtstreeks van toepassing zal zijn op de | considérer que l'article 17, §§ 2 et 3, de la loi du 27 juin 1921 ne |
ondernemingsloketten. | sera pas directement applicable aux guichets d'entreprises. |
Het om advies voorgelegde ontwerp beoogt, enerzijds, op alle erkende | Le projet soumis pour avis vise, d'une part, à rendre en principe |
ondernemingsloketten in beginsel de regels vervat in het koninklijk | applicables à tous les guichets d'entreprises agréés les règles |
besluit van 19 december 2003 - dus ook ten dele de wet van 17 juli | inscrites à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 donc également en |
1975 (3) - van toepassing te maken (zie artikel 2 van het ontwerp) en, | partie la loi du 17 juillet 1975 (3) (voir l'article 2 du projet) et, |
anderzijds, de bijzondere regels vast te stellen die daarbij zullen | d'autre part, à établir les règles particulières qui s'appliqueront à |
gelden in afwijking van het koninklijk besluit van 19 december 2003 | cet égard par dérogation à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 |
(artikelen 3 tot 15). | (articles 3 à 15). |
2. De rechtsgrond is te vinden in artikel 55 van de wet van 16 januari | 2. Le fondement juridique se trouve à l'article 55 de la loi du 16 |
2003. Dat artikel gelast de Koning om, onder meer, de bijzondere | janvier 2003. Cet article charge le Roi, notamment, de fixer les |
regels betreffende de boekhouding en de jaarrekeningen van de | règles particulières relatives à la comptabilité et aux comptes |
ondernemingsloketten vast te stellen. | annuels des guichets d'entreprises. |
Algemene opmerkingen | Observations générales |
De gebruikte techniek en de wijze waarop sommige bepalingen van het | La technique utilisée et la manière dont certaines dispositions du |
ontwerp zijn geredigeerd, kunnen aanleiding geven tot verwarring. | projet ont été rédigées peuvent prêter à confusion. |
Het opschrift doet uitschijnen dat het om een autonoom besluit gaat | L'intitulé donne à penser qu'il s'agit d'un arrêté autonome |
waarbij de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de | établissant les obligations comptables et la publicité des comptes |
jaarrekening van ondernemingsloketten worden vastgesteld. Uit artikel | annuels des guichets d'entreprises. Il ressort toutefois de l'article |
2 van het ontwerp blijkt echter dat de basisregeling dient gezocht te | 2 du projet que la réglementation de base figure à l'arrêté royal du |
worden in het koninklijk besluit van 19 december 2003, terwijl het | 19 décembre 2003, et que le projet règle uniquement les règles |
ontwerp slechts de daarvan afwijkende, bijzondere regels bevat (4). | |
Het koninklijk besluit van 19 december 2003 bevat, voor de | particulières qui y dérogent (4). L'arrêté royal du 19 décembre 2003 |
verenigingen zonder winstoogmerk bedoeld in artikel 17, § 3, van de | règle, pour les associations sans but lucratif mentionnées à l'article |
wet van 27 juni 1921, de regels inzake de boekhoudingkundige | 17, § 3, de la loi du 27 juin 1921, les obligations comptables (voir |
verplichtingen (zie deel I van het besluit) en inzake de | |
openbaarmaking van de jaarrekening (deel III van het besluit). Daartoe | partie I de l'arrêté) et la publicité des comptes annuels (partie III |
verwijst het koninklijk besluit van 19 december 2003 evenwel op zijn | de l'arrêté). Pour ce faire, l'arrêté royal du 19 décembre 2003 fait |
beurt naar andere regelingen en stelt daarbij ook afwijkende regels | toutefois référence à son tour à d'autres réglementations et prévoit à |
vast. Uit een en ander volgt dat, om de eigenlijke regels te kennen | cet égard également des dérogations. Pour connaître les règles |
die gelden voor de ondernemingsloketten, flink gepuzzeld zal moeten | proprement dites qui s'appliquent aux guichets d'entreprises, il |
worden, in die mate zelfs dat de vraag rijst of het niet eenvoudiger | faudra par conséquent se livrer à des recherches ardues, au point même |
zou zijn om een volledig autonoom besluit uit te werken voor de | qu'on peut se demander s'il ne serait pas plus simple d'élaborer un |
ondernemingsloketten, of om het koninklijk besluit van 19 december | arrêté entièrement autonome pour les guichets d'entreprises ou de |
2003 aan te vullen met een deel waarin de specifieke regels voor de | compléter l'arrêté royal du 19 décembre 2003 par une partie comportant |
ondernemingsloketten zijn opgenomen. | les règles spécifiques pour les guichets d'entreprises. |
Dat de ondernemingsloketten die niet onder de regeling van artikel 17, | On peut inférer du rapport au Roi, joint au projet, que les guichets |
§ 3, van de wet van 27 juni 1921 vallen, geen gebruik kunnen maken van | d'entreprises qui ne sont pas régis par l'article 17, § 3, de la loi |
de mogelijkheid om een vereenvoudigde boekhouding zoals bedoeld in | du 27 juin 1921, ne peuvent faire usage de la possibilité de tenir une |
artikel 17, § 2, van de wet van 27 juni 1921 te voeren, kan worden | comptabilité simplifiée au sens de l'article 17, § 2, de la loi du 27 |
afgeleid uit het verslag aan de Koning dat bij het ontwerp is gevoegd, | |
doch blijkt niet echt duidelijk uit artikel 2 van het ontwerp. | juin 1921, mais l'article 2 du projet ne le fait pas apparaître de |
In het licht hiervan zal het ontwerp aan een nieuwe onderzoek moeten | manière vraiment précise. |
worden onderworpen. | Le projet devra être réexaminé en conséquence. |
Onderzoek van de tekst | Examen du texte |
Aanhef | Préambule |
1. Aangezien de rechtsgrond te vinden is in artikel 55 van de wet van | 1. Comme le fondement juridique se trouve à l'article 55 de la loi du |
16 januari 2003, dienen het eerste en het derde lid van de aanhef | 16 janvier 2003, les premier et troisième alinéas du préambule doivent |
geschrapt te worden. | être supprimés. |
2. Rekening houdende met de nieuwe richtlijnen van de | 2. Compte tenu des nouvelles règles de légistique (5) il suffit |
wetgevingstechniek (5) volstaat het om aan het einde van het tweede | d'écrire à la fin du deuxième alinéa du préambule (qui en devient le |
lid van de aanhef (dat het eerste wordt) te schrijven "... diverse | premier) "... diverses dispositions, l'article 55, remplacé par la loi |
bepalingen, artikel 55, vervangen bij de wet van 20 maart 2009;". | du 20 mars 2009;". |
3. Ook het vierde en vijfde lid van de aanhef kunnen weggelaten | 3. Les quatrième et cinquième alinéas du préambule peuvent également |
worden, althans voor zover het niet de bedoeling is de betrokken | être supprimés, du moins si l'intention n'est pas de modifier |
besluiten formeel te wijzigen. De verwijzingen naar de koninklijke | formellement les arrêtés concernés. Les références aux arrêtés royaux |
besluiten van 30 januari 2001 (6) en 19 december 2003 zijn overigens | des 30 janvier 2001 (6) et 19 décembre 2003 ne sont d'ailleurs pas |
evenmin noodzakelijk voor een goed begrip van het ontwerp. | davantage nécessaires à une bonne compréhension du projet. |
4. De verwijzing naar het advies van de Raad van State, afdeling | 4. La référence à l'avis du Conseil d'Etat, section de législation, |
Wetgeving, stelle men als volgt : | doit être rédigée comme suit : |
« Gelet op advies 47.238/1 van de Raad van State, gegeven op 15 | « Vu l'avis 47.238/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 2009, en |
oktober 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;". | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;". |
Artikelen 1 en 2 | Articles 1er et 2 |
Het verdient aanbeveling om de term 'ondernemingsloket' in artikel 1 | Il est recommandé de définir la notion de 'guichet d'entreprises' à |
van het ontwerp te definiëren (bijvoorbeeld : "5° ondernemingsloket : | l'article 1er du projet (par exemple : "5° guichet d'entreprises : |
ondernemingsloket erkend krachtens artikel 42 van de wet van 16 | guichet d'entreprises agréé en vertu de l'article 42 de la loi du 16 |
januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, | janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, |
tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende | modernisation du registre de commerce, création de |
ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen"). | guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions"). |
Artikel 2 kan dan worden gesteld als volgt : | L'article 2 peut alors être rédigé comme suit : |
« Behoudens de hiernavolgende bijzondere regels, is het koninklijk | « Sous réserve des règles particulières suivantes, l'arrêté royal du |
besluit van 19 december 2003 van toepassing op de | 19 décembre 2003 est applicable aux guichets d'entreprises. Ils ne |
ondernemingsloketten. Ze kunnen geen gebruik maken van de mogelijkheid | peuvent recourir à la faculté de tenir une comptabilité simplifiée au |
om een vereenvoudige boekhouding te voeren zoals bedoeld in artikel | |
17, § 2, van de wet van 27 juni 1921". | sens de l'article 17, § 2, de la loi du 27 juin 1921". |
Artikel 3 | Article 3 |
Er wordt ter overweging gegeven om artikel 3 van het ontwerp als volgt | Il est suggéré de rédiger l'article 3 du projet comme suit : |
te redigeren : « Voor de ondernemingsloketten valt het boekjaar samen met het | « Pour les guichets d'entreprises, l'exercice comptable correspond à |
kalenderjaar". | l'année civile ». |
Artikel 4 | Article 4 |
De vraag kan gesteld worden of de aanpassing vervat in artikel 4 van | La question peut se poser si l'adaptation inscrite à l'article 4 du |
het ontwerp voor de ondernemingsloketten, niet voor alle verenigingen | projet pour les guichets d'entreprises ne devrait pas s'appliquer à |
zonder winstoogmerk zou moeten gelden. Indien het antwoord bevestigend | toutes les associations sans but lucratif. Dans l'affirmative, |
is, zal artikel 4 van het ontwerp vervangen moeten worden door een | l'article 4 du projet devra être remplacé par une adaptation de |
aanpassing van het koninklijk besluit van 19 december 2003. | l'arrêté royal du 19 décembre 2003. |
Artikel 11 | Article 11 |
In de Nederlandse tekst van artikel 11 dient te worden geschreven | Dans le texte néerlandais de l'article 11, il convient d'écrire "niet |
"niet van toepassing op de ondernemingsloketten". | van toepassing op de ondernemingsloketten". |
Artikel 13 | Article 13 |
In de Nederlandse tekst van artikel 13 moet verwezen worden naar | Dans le texte néerlandais de l'article 13, il convient de faire |
artikel 24, eerste lid (niet : "alinea"), van het koninklijk besluit | référence à l'article 24, "eerste lid" (et non : "alinea"), de |
van 19 december 2003. | l'arrêté royal du 19 décembre 2003. |
Artikel 16 | Article 16 |
Luidens artikel 16 van het ontwerp zal het besluit uitwerking hebben | Aux termes de l'article 16 du projet, l'arrêté produira ses effets |
"met ingang voor de bereiding van de jaarrekening van de boekjaar die | "pour la préparation des comptes annuels de l'exercice comptable qui |
op 1 januari 2010 aanvangt". Op grond van artikel 3 van het ontwerp | débute le 1er janvier 2010". En vertu de l'article 3 du projet, |
valt het boekjaar samen met het kalenderjaar. De gemachtigde gaf | l'exercice comptable correspond à l'année civile. Le délégué a donné |
volgende toelichting : | les explications suivantes : |
« Par ailleurs, en ce qui concerne l'article 16, celui-ci spécifie | « Par ailleurs, en ce qui concerne l'article 16, celui-ci spécifie |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. Nous souhaitons qu'il produise | l'entrée en vigueur du présent arrêté. Nous souhaitons qu'il produise |
ses effets dès l'année prochaine. Il renvoie effectivement à l'article | ses effets dès l'année prochaine. Il renvoie effectivement à l'article |
3 en ce qui concerne le début de l'exercice comptable mais il spécifie | 3 en ce qui concerne le début de l'exercice comptable mais il spécifie |
l'entrée en vigueur en 2010". | l'entrée en vigueur en 2010". |
Men stelle artikel 16 derhalve als volgt : | On rédigera dès lors l'article 16 comme suit : |
« Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010". | « Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010". |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
de heren : | MM. : |
M. Vandamme, kamervoorzitter; | M. Vandamme, président de chambre; |
J. Baert, W. Van Vaerenbergh, staatsraden; | J. Baert, W. Van Vaerenbergh, conseillers d'Etat; |
M. Tison, L. Denys, assessoren van de afdeling Wetgeving. | M. Tison, L. Denys, assesseurs de la section de législation. |
Mevr. G. Verberckmoes, griffier. | Mme G. Verberckmoes, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door Mevr. I. Verheven, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Mme I. Verheven, auditeur adjoint. |
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de tekst Franse werd | La concordance entre la version néerlandaise et la version française a |
nagezien onder toezicht van de heer J. Baert. | été vérifiée sous le contrôle de M. J. Baert. |
De griffier, | Le greffier, |
G. Verberckmoes. | G. Verberckmoes. |
De voorzitter, | Le président, |
M. Van Damme. | M. Van Damme. |
Nota's | Notes |
(1) Artikel 45, 1°, van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van | (1) Article 45, 1°, de la loi du 16 janvier 2003 portant création |
een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses |
houdende diverse bepalingen. | dispositions. |
(2) Het model daarvoor is vastgesteld bij koninklijk besluit van 26 | (2) Le modèle en est fixé par l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à |
juni 2003 betreffende de vereenvoudigde boekhouding van bepaalde | la comptabilité simplifiée de certaines associations sans but |
verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder | lucratif, associations internationales sans but lucratif et |
winstoogmerk en stichtingen. | fondations. |
(3) Cf. artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 december 2003. | (3) Cf. l'article 1er de l'arrêté royal du 19 décembre 2003. |
(4) Doch ook dat is niet steeds even duidelijk. Terwijl bijvoorbeeld | (4) Mais même cela n'est pas toujours aussi clair. Alors que, par |
artikel 6 van het ontwerp bepaalt hoe, voor de toepassing op de | exemple, l'article 6 du projet prévoit comment, pour l'application aux |
ondernemingsloketten, artikel 4, eerste lid, van het koninklijk | guichets d'entreprises, il convient de lire l'article 4, alinéa 1er, |
besluit van 19 december 2003, dient te worden gelezen ("Voor de | de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 ("Pour l'application aux |
toepassing op de ondernemingsloketten wordt... vervangen door de | guichets d'entreprises,... est remplacé par la disposition suivante : |
volgende bepaling : « ... »"), vervangt artikel 15, § 2, van het | « ... »"), l'article 15, § 2, du projet remplace sans plus l'article |
ontwerp zonder meer artikel 26, § 3, van het koninklijk besluit van 19 | 26, § 3, de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 par une nouvelle mesure |
december 2003 door een nieuwe regeling voor de ondernemingsloketten | pour les guichets d'entreprises ("L'article 26, § 3 de l'arrêté royal |
("Artikel 26, § 3,... wordt vervangen door de volgende bepaling : « | du 19 décembre 2003 est remplacé par la disposition suivante : « ... |
... »"). De vraag rijst echter of het wel correct is dat de regeling | »"). La question se pose toutefois de savoir s'il est bien correct que |
voor de verenigingen en stichtingen, die thans het voorwerp is van | le dispositif pour les associations et les fondations, qui fait |
artikel 26, § 3, van het koninklijk besluit van 19 december 2003, niet | actuellement l'objet de l'article 26, § 3, de l'arrêté royal du 19 |
langer nodig is. | décembre 2003, n'est plus nécessaire. |
(5) De woorden "inzonderheid op" moeten worden geschrapt. Zie : | (5) Le mot "notamment" doit être supprimé. Voir : Principes de |
Beginselen van de wetgevingstechniek. Handleiding voor het opstellen | technique législative. Guide de rédaction des textes législatifs et |
van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, 2008, nr. 27, | réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, n° 27, formule F 3-2-2, à |
formule F 3-2-2, te raadplegen op de internetsite van de Raad van | consulter sur le site Internet du Conseil d'Etat |
State (www.raadvst-consetat.be). | (www.raadvst-consetat.be). |
(6) Koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het | (6) Arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des |
Wetboek van vennootschappen. | sociétés. |
9 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de boekhoudkundige | 9 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif aux obligations comptables et |
verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van | à la publicité des comptes annuels des guichets d'entreprises |
ondernemingsloketten | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de |
houdende diverse bepalingen, het artikel 55, vervangen bij de wet van | guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, |
20 maart 2009; | l'article 55, remplacé par la loi du 20 mars 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 september 2009; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 septembre 2009; |
Gelet op het advies 47.238/1 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis 47.238/1 du Conseil d'Etat donné le 15 octobre 2009, en |
oktober 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en op het advies | Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes et de l'avis |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
TITEL I. - Definities | TITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
1° de wet van 27 juni 1921 : de wet van 27 juni 1921 betreffende de | d'entendre par : 1° la loi du 27 juin 1921 : la loi du 27 juin 1921 sur les |
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen | associations sans but lucratif, les associations internationales sans |
zonder winstoogmerk en de stichtingen; | but lucratif et les fondations; |
2° het koninklijk besluit van 30 januari 2001 : het koninklijk besluit | 2° l'arrêté royal du 30 janvier 2001 : l'arrêté royal du 30 janvier |
van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van | 2001 portant exécution du Code des sociétés; |
vennootschappen; 3° het koninklijk besluit van 19 december 2003 : het koninklijk | 3° l'arrêté royal du 19 décembre 2003 : l'arrêté royal du 19 décembre |
besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige | 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes |
verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde | annuels de certaines associations sans but lucratif, associations |
verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder | internationales sans but lucratif et fondations; |
winstoogmerk en stichtingen; | |
4° de Minister : de Minister bevoegd voor Middenstand; | 4° le Ministre : le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
5° ondernemingsloket : ondernemingsloket erkend krachtens artikel 42 | attributions; 5° guichet d'entreprises : guichet d'entreprises agréé en vertu de |
van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank | l'article 42 de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une |
van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot | Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation de registre de |
oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse | commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses |
bepalingen. | dispositions. |
TITEL II. -Algemene bepalingen | TITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Onder voorbehoud van de hierna volgende bijzonder regels, is |
Art. 2.Sous réserve des règles particulières suivantes, l'arrêté |
het koninklijk besluit van 19 december 2003 van toepassing op de | royal du 19 décembre 2003 est applicable aux guichets d'entreprises. |
ondernemingsloketten. Ze kunnen geen gebruik maken van de mogelijkheid | Ils ne peuvent recourir à la faculté de tenir une comptabilité |
tot het houden van een vereenvoudigde boekhouding zoals bepaald door artikel 17, § 2 van de wet van 27 juni 1921. | simplifiée au sens de l'article 17, § 2, de la loi du 27 juin 1921. |
Art. 3.Voor de ondernemingsloketten valt het boekjaar samen met het |
Art. 3.Pour les guichets d'entreprises, l'exercice comptable |
kalenderjaar. | correspond à l'année civile. |
TITEL III. - Aanpassingen aan de verplichting betreffende het voeren | TITRE III. - Adaptations aux obligations concernant la tenue d'une |
van een volledige boekhouding | comptabilité complète |
Art. 4.In afwijking van artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 |
december 2003, worden voor de toepassing op de ondernemingsloketten, | décembre 2003, pour l'application aux guichets d'entreprises, à |
in artikel 9, § 1, eerste zin, van de wet van 17 juli 1975 met | l'article 9, § 1er, première phrase, de la loi du 17 juillet 1975 |
betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, de woorden « ten | relative à la comptabilité des entreprises, les mots « une fois l'an |
minste eens per jaar » vervangen door de woorden « minstens op het | au moins » sont remplacés par les mots « à la fin de chaque exercice |
einde van elk boekjaar ». | comptable au moins ». |
Art. 5.§ 1. Voor de toepassing op de ondernemingsloketten, wordt het |
Art. 5.§ 1er. Pour l'application aux guichets d'entreprises, le plan |
rekeningenstelsel bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van | comptable visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 est |
19 december 2003, conform § 2 van onderhavig artikel gewijzigd. | modifié conformément au § 2 du présent article. |
§ 2. De Minister legt de uitsplitsing vast van de omzet genoemd in de | § 2. Le Ministre détermine la ventilation du chiffre d'affaires |
bijlage van het koninklijk besluit van 19 december 2003. | mentionné dans l'annexe à l'arrêté royal du 19 décembre 2003. |
Art. 6.Voor de toepassing op de ondernemingsloketten, wordt artikel |
Art. 6.Pour l'application aux guichets d'entreprises, l'article 4, |
4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19 december 2003, | alinéa 1er, de l'arrêté royal du 19 décembre 2003, est remplacé par la |
vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« De naam van de rekeningen waarin de minimumindeling van een algemeen | « Le libellé des comptes prévus au plan comptable minimum normalisé |
rekeningenstelsel voorziet, kan worden aangepast aan de kenmerken van | peut être adapté aux caractéristiques propres de l'activité, du |
het bedrijf, van het vermogen en de opbrengsten en de kosten van de | patrimoine et des produits et des charges de l'association, à |
vereniging, met uitzondering van de naam van de rekeningen vastgelegd | l'exception du libellé des comptes déterminés par le Ministre qui a |
door de Minister ». | les Classes moyennes dans ses attributions ». |
TITEL IV. - Aanpassingen aan de verplichtingen betreffende de | TITRE IV. - Adaptations aux obligations relatives aux critères |
maatstaven voor de waardering van de inventaris | d'évaluation d'inventaire |
Art. 7.Voor de toepassing op de ondernemingsloketten, wordt de |
Art. 7.Pour l'application aux guichets d'entreprises, la disposition |
volgende bepaling ingevoerd op het einde van artikel 7 van het | suivante est insérée à la fin de l'article 7 de l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 december 2003, na punt 8° : | décembre 2003, après le point 8° : |
« 9° Artikel 29, tweede lid, wordt vervangen door de volgende bepaling | « 9° L'article 29, alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante |
: « Dergelijke afwijking wordt voorafgaandelijk goedgekeurd door de | : « Une telle dérogation est approuvée au préalable par le Ministre |
Minister die Middenstand in zijn bevoegdheden heeft, op advies van de | qui a les Classes Moyennes dans ses attributions, sur avis de la |
Commissie voor Boekhoudkundige Normen en in de toelichting vermeld en | Commission des normes comptables, et mentionnée et justifiée dans |
verantwoord. ». » | l'annexe. ». » |
TITEL V. - Aanpassing aan de verplichtingen | TITRE V. - Adaptations aux obligations relatives |
betreffende de vorm en de inhoud van de jaarrekening | à la forme et au contenu des comptes annuels |
HOOFDSTUK I. - Algemene beginselen | CHAPITRE Ier. - Principes généraux |
Art. 8.Voor de toepassing op de ondernemingsloketten, worden in |
Art. 8.Pour l'application aux guichets d'entreprises, à l'article 9 |
artikel 9 van het koninklijk besluit van 19 december 2003 de woorden | de l'arrêté royal du 19 décembre 2003, les mots «, de l'article 82, § |
«, artikel 82, § 1, derde lid en § 2 en Afdeling III van Hoofdstuk III | 1er, alinéa 3, et § 2 et de la Section III du Chapitre III du Titre Ier |
van Titel I van Boek II » ingevoerd tussen de woorden « met | du Livre II » sont insérés entre les mots « à l'exception de l'article |
uitzondering van artikel 87 » en « en mits de aanpassingen waarin door | 87 » et « et moyennant les adaptations prévues par le présent titre ». |
onderhavige titel voorziet ». | |
Art. 9.Artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 december 2003 is |
Art. 9.L'article 10 de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 n'est pas |
niet van toepassing op de ondernemingsloketten. | applicable aux guichets d'entreprises. |
Art. 10.Voor de toepassing op de ondernemingsloketten, wordt artikel |
Art. 10.Pour l'application aux guichets d'entreprises, l'article 11 |
11 van het koninklijk besluit van 19 december 2003 vervangen door de | de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 11.§ 1. Voor de toepassing op de ondernemingsloketten, wordt |
« Art. 11.§ 1er. Pour son application aux guichets d'entreprises, |
artikel 83, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 | l'article 83, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 est |
vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Bij elke rubriek en onderrubriek van de balans en van de | « Le bilan et le compte de résultats indiquent pour chacune des |
resultatenrekening wordt het bedrag van de overeenkomstige post van | rubriques et sous-rubriques les montants correspondants de l'exercice |
het voorafgaande boekjaar vermeld. » | précédent. » |
§ 2. Voor de toepassing op de ondernemingsloketten, wordt artikel 83, | § 2. Pour son application aux guichets d'entreprises, l'article 83, |
derde lid van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 vervangen | alinéa 3 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Onderhavige bepaling geldt niet voor de resultatenrekening en de | « La présente disposition n'est pas applicable au compte de résultats |
toelichting die deel uitmaken van de jaarrekening van het eerste | et à l'annexe faisant partie des comptes annuels du premier exercice |
boekjaar waarop de bepalingen van onderhavige titel van toepassing | comptable auquel s'applique les dispositions du présent titre. Sont |
zijn. De cijfers van de openingsbalans, vastgelegd in overeenstemming | considérés comme chiffres du bilan de l'exercice précédent, les |
met artikel 37 van het koninklijk besluit van 19 december 2003 | chiffres du bilan d'ouverture déterminés conformément à l'article 37 |
betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van | de l'arrêté du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et |
de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, | à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans but |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen, worden | lucratif, associations internationales sans but lucratif et |
beschouwd als de cijfers van de balans van het vorige boekjaar. ». | fondations. ». |
HOOFDSTUK II. - Volledige jaarrekening | CHAPITRE II. - Comptes annuels complets |
Afdeling I. - Schema van de balans | Section Ire. - Schéma du bilan |
Art. 11.Hoofdstuk III van Titel IV van Boek I van Deel I van het |
Art. 11.Le chapitre III du Titre IV du Livre Ier de la Partie Ire de |
koninklijk besluit van 19 december 2003 is niet van toepassing op de | l'arrêté royal du 19 décembre 2003 n'est pas applicable aux guichets |
ondernemingsloketten. | d'entreprises. |
Afdeling II. - Inhoud van de toelichting | Section II. - Contenu de l'annexe |
Art. 12.Voor de toepassing op de ondernemingsloketten wordt artikel |
Art. 12.Pour l'application aux guichets d'entreprises, l'article 15 |
15 van het koninklijk besluit van 19 december 2003 als volgt aangepast | de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 est adapté de la manière |
: | suivante : |
1° de tekst van punt 8° wordt vervangen door de volgende tekst : | 1° le texte du point 8° est remplacé par le texte suivant : |
« 8° Onder A. Aanvullende gegevens, in XII.A. en XII.B., wordt de | « 8° Sous A. Informations complémentaires, aux XII.A. et XII.B., le |
tekst vervangen door de volgende tekst : | texte est remplacé par le texte suivant : |
« A. een uitsplitsing van de netto-omzet (rubriek I.A.) naar categorie | « A. une ventilation du chiffre d'affaires net (rubrique I.A.) par |
bedrijfsactiviteit en naar geografische markten, voor zover deze | catégorie d'activité ainsi que par marché géographique, dans la mesure |
categorieën, vanuit het oogpunt van de organisatie van de verkoop van | où ces catégories du point de vue de l'organisation de la vente des |
goederen en de verlening van diensten in het kader van de normale | produits et de la prestation des services relevant des activités |
bedrijfsuitoefening van de vennootschap, onderling aanzienlijke | ordinaires du guichet d'entreprises, ces catégories et marchés |
verschillen te zien geven. De Minister legt deze uitsplitsing vast. | diffèrent entre eux de façon considérable. Le Ministre établit cette |
B. Wat betreft het lidgeld, de schenkingen, legaten en subsidies (post | ventilation. B. quant aux cotisations, dons, legs et subsides (rubrique I.D.), une |
I.D.), een uitsplitsing van de verschillende bestanddelen van de | ventilation des différentes composantes de la rubrique à moins qu'une |
rubriek tenzij een dergelijke uitsplitsing niet relevant is ten | telle ventilation ne soit pas pertinente au regard du principe déposé |
aanzien van het beginsel geponeerd in artikel 24; »; » | à l'article 24; »; » |
2° een nieuw punt 13° wordt ingevoegd, luidende als volgt : | 2° un nouveau point 13° est inséré comme suit : |
« 13° Onder A. Aanvullende gegevens, staat XXI wordt ingelast en | « 13° Sous A. Informations complémentaires, l'état XXI est inséré et |
beschreven op volgende wijze : | décrit de la manière suivante : |
« XXI. A. De volgende gegevens met betrekking tot het personeel dat gratis door derden ter beschikking wordt gesteld van het ondernemingsloket in het kader van de uitvoering van de opdrachten die hen worden toevertrouwd door de wet : - het gemiddeld aantal personeelsleden dat gratis door de verwante entiteiten ter beschikking wordt gesteld van de ondernemingsloketten; - het aantal uren gepresteerd door de personeelsleden die gratis door de verwante entiteiten ter beschikking worden gesteld van de ondernemingsloketten; - een schatting van de personeelskost voor de medewerkers die gratis door de verwante entiteiten ter beschikking worden gesteld van de ondernemingsloketten; B. Een uitsplitsing naargelang de aard van de diensten en goederen gratis geleverd door de verwante entiteiten, zoals de kosten voor het ter beschikking stellen van lokalen, materiaal of software, alsook een schatting van hun waarde en de wijze van waardebepaling die het ondernemingsloket gebruikt om het bedrag van deze prestaties te | « XXI. A. Les indications suivantes relatives au personnel mis gratuitement à la disposition du guichet d'entreprises par des tiers dans le cadre de l'exercice des missions qui lui ont été confiées par la loi : - le nombre moyen de personnes mises gratuitement à la disposition du guichet d'entreprises par des entités liées; - le nombre d'heures prestées par les personnes mises gratuitement à la disposition du guichet d'entreprises par des entités liées; - l'évaluation du coût du personnel mis gratuitement à la disposition du guichet d'entreprise par des entités liées; B. Une ventilation par nature des services et biens fournis gratuitement par des entités liées, tels les frais de mise à disposition de locaux, de matériel ou de logiciels, ainsi qu'une estimation de leur valeur, en précisant le mode de valorisation que le guichet d'entreprises utilise pour estimer le montant de ces |
schatten. » » | prestations. » » |
TITEL VI. - Regels betreffende de openbaarmaking van de jaarrekening | TITRE VI. - Règles relatives à la publicité des comptes annuels des |
van de ondernemingsloketten | guichets d'entreprises |
Art. 13.Artikel 24, eerste lid van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 13.L'article 24, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 19 décembre |
december 2003 is niet van toepassing op de ondernemingsloketten. | 2003 n'est pas applicable aux guichets d'entreprises. |
De jaarrekening van de ondernemingsloketten wordt opgesteld | Les comptes annuels des guichets d'entreprises sont établis |
overeenkomstig bepalingen van dit besluit. | conformément aux dispositions du présent arrêté. |
Art. 14.De ondernemingsloketten zijn verplicht om hun jaarrekening |
Art. 14.Les guichets d'entreprises sont tenus de déposer leurs |
neer te leggen bij de Nationale Bank van België zoals bepaald in | comptes annuels à la Banque Nationale de Belgique ainsi qu'il est |
artikel 17, § 6 van de wet van 27 juni 1921. | prévu à l'article 17, § 6, de la loi du 27 juin 1921. |
Art. 15.§ 1. Artikel 26, § 2, van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 15.§ 1er. L'article 26, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre |
december 2003 is niet van toepassing op de ondernemingsloketten. | 2003 n'est pas applicable aux guichets d'entreprises. |
§ 2. Voor de toepassing op de ondernemingsloketten wordt artikel 26, § | § 2. Pour l'application aux guichets d'entreprises, l'article 26, § 3, |
3, van het koninklijk besluit van 19 december 2003 vervangen door de | de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« § 3. De ondernemingsloketten laten hun jaarrekening en de tegelijk | « § 3. Les guichets d'entreprises font précéder leurs comptes annuels |
hiermee neer te leggen stukken voorafgaan door het « Specifiek | et les pièces à déposer en même temps que ceux-ci par la « Page de |
voorblad voor jaarrekeningen van verenigingen opgesteld volgens een | garde spécifique pour les comptes annuels d'associations établis |
afwijkend schema », opgesteld door de Nationale Bank van België en op | suivant un schéma dérogatoire », établie par la Banque Nationale de |
haar website ter beschikking gesteld. » | Belgique et mise à disposition sur son site internet. » |
TITEL VII. - Diverse bepalingen | TITRE VII. - Dispositions diverses |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 17.Onze Minister, bevoegd voor Middenstand, word belast met de |
Art. 17.Notre Ministre ayant en charge les Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, | La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |