Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 14 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart | collective de travail particulière du 14 mars 2014, conclue au sein de |
2014, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf (1) | la Commission paritaire pour les entreprises horticoles (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart | travail particulière du 14 mars 2014, reprise en annexe, conclue au |
2014, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. | sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2014 | Convention collective de travail particulière du 14 mars 2014 |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2014 onder het nummer 121728/CO/145) | (Convention enregistrée le 17 juin 2014 sous le numéro 121728/CO/145) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application |
de werkgevers en de werknemers van ondernemingen die als activiteit | pour les employeurs et les travailleurs des entreprises qui exercent |
het snoeien van fruitbomen voor rekening van derden hebben en die door | l'activité de taille des arbres fruitiers pour le compte de tiers et |
het koninklijk besluit van 9 januari 2014 (Belgisch Staatsblad van 30 | qui, sur la base de l'arrêté royal du 9 janvier 2014 (Moniteur belge |
januari 2014) onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | du 30 janvier 2014), ressortissent à la Commission paritaire pour les |
ressorteren. | entreprises horticoles. |
Art. 2.Alle collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het |
Art. 2.Toutes les conventions collectives de travail conclues au sein |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, die nog van kracht zijn op 1 | de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, encore en |
januari 2014, worden van toepassing op de in artikel 1 bedoelde | vigueur au 1er janvier 2014, sont d'application pour les entreprises |
ondernemingen. | désignées par l'article 1er. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
ingang van 1 januari 2014 en is gesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk der ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een | |
opzeggingstermijn van 6 maanden na te leven; deze opzegging wordt bij | Chaque partie signataire peut la dénoncer moyennant un préavis de 6 |
een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair | mois adressé par courrier recommandé à la poste au président de la |
Comité voor het tuinbouwbedrijf en aan elk der ondertekenende partijen | Commission paritaire pour les entreprises horticoles et à chaque |
betekend. | partie signataire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |