Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/10/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor de jaren 2017-2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor de jaren 2017-2018 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2017-2018
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017, collective de travail du 24 novembre 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir
betreffende de koopkracht in het kader van de collectieve d'achat dans le cadre de la convention collective de travail n° 119 du
arbeidsovereenkomst nr. 119 van 21 maart 2017, gesloten in de 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, fixant
Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de maximale marge voor de la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années
loonkostontwikkeling voor de jaren 2017-2018 (1) 2017-2018 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel;
sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017, travail du 24 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir
betreffende de koopkracht in het kader van de collectieve d'achat dans le cadre de la convention collective de travail n° 119 du
arbeidsovereenkomst nr. 119 van 21 maart 2017, gesloten in de 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, fixant
Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de maximale marge voor de la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années
loonkostontwikkeling voor de jaren 2017-2018. 2017-2018.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2018. Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de audiovisuele sector Commission paritaire pour le secteur audio-visuel
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017 Convention collective de travail du 24 novembre 2017
Koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 Pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail
van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du
vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial
de jaren 2017-2018 (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2017 pour les années 2017-2018 (Convention enregistrée le 15 décembre 2017
onder het nummer 143331/CO/227) sous le numéro 143331/CO/227)

Art. 3.Toepassingsgebied

Art. 3.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en bedienden van de ondernemingen die vallen onder het et employés des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
Paritair Comité voor de audiovisuele sector. pour le secteur audio-visuel.
Onder "bedienden" worden bedoeld : de mannelijke en vrouwelijke On entend par "employés" : les employés masculins et féminins.
bedienden.

Art. 4.Verhoging reële lonen en minimumbarema's

Art. 4.Augmentation des salaires réels et des barèmes minimums.

§ 1. Met ingang op 1 januari 2018 worden de effectieve lonen verhoogd § 1er. A compter du 1er janvier 2018, les salaires effectifs seront
met 34,25 EUR bruto. Voor deeltijdse werknemers wordt dit bedrag majorés de 34,25 EUR bruts. Pour les travailleurs à temps partiel, ce
aangepast pro rata hun arbeidsduur ten opzichte van een voltijdse montant sera adapté au prorata de leur durée de travail par rapport à
betrekking. une occupation à temps plein.
§ 2. Met ingang van 1 januari 2018 worden de sectorale § 2. A compter du 1er janvier 2018, les barèmes minimums sectoriels
minimumloonschalen verhoogd met 1,1 pct.. seront majorés de 1,1 p.c..
§ 3. De verhoging van de effectieve lonen toegekend aan een bediende § 3. L'augmentation des salaires effectifs octroyée à un employé en
tijdens 2017 die niet voorvloeien uit de toepassing van de 2017 et ne découlant pas de l'application des barèmes minimums sera,
minimumloonschalen, wordt voor deze bediende aangerekend aan de verhoging bepaald in § 1. pour l'employé concerné, imputée à l'augmentation définie au § 1er.
§ 4. De verhoging bepaald in § 1 is niet van toepassing in de § 4. L'augmentation définie au § 1er ne s'applique pas aux entreprises
ondernemingen die tijdens 2017/2018 bijkomende andere voordelen qui, en 2017/2018, octroient d'autres avantages équivalents en pouvoir
gelijkwaardig in koopkracht toekennen eigen aan de onderneming. Deze d'achat et propres à l'entreprise. Ces avantages seront évalués sur
voordelen worden gewaardeerd op hun totale werkgeverskost op leur coût patronal total annuel, c'est-à-dire le montant mensuel *
jaarbasis, met name het maandbedrag * 13,92 * 1,28. 13,92 * 1,28.
§ 5. De werkgever die wenst gebruik te maken van een dergelijk systeem § 5. L'employeur qui désire avoir recours à un tel système détermine
bepaalt het type voordelen, evenals de toekenningsvoorwaarden, in le type d'avantages ainsi que les modalités d'octroi en accord avec
akkoord met zijn overlegorganen, te weten de vakbondsafvaardiging, bij ses organes de concertation, à savoir la délégation syndicale, à
ontstentenis daarvan de ondernemingsraad of het comité voor preventie défaut le conseil d'entreprise ou le comité de prévention et de
en bescherming op het werk, bij ontstentenis daarvan de werknemers van protection au travail, à défaut les travailleurs de l'entreprise.
de onderneming. De keuze van het (de) type(s) van voordeel, evenals de Le choix du (des) type(s) d'avantage(s) ainsi que les modalités
toekenningsvoorwaarden, zijn onderworpen aan een melding aan het d'octroi doivent faire l'objet d'une information auprès du fonds
sociaal fonds van de sector MEDIARTE via elektronische post aan social du secteur MEDIARTE par courrier électronique à
info@mediarte.be vóór 31 maart 2018. info@mediarte.be avant le 31 mars 2018.
§ 6. Bij gebrek aan melding vóór deze datum, zal de werkgever zich § 6. A défaut d'information avant cette date, l'employeur devra se
moeten houden aan de toekenning van de verhoging zoals bepaald in de conformer à l'octroi de l'augmentation comme définie aux §§ 1er et 3.
§§ 1 en 3.

Art. 5.Toeslag voor het werk op zon- en feestdagen

Art. 5.Supplément pour travail les dimanches et jours fériés

§ 1. De loontoeslag voor het werk op zon- en feestdagen, bedoeld in § 1er. Le sursalaire pour travail les dimanches et jours fériés visé à
artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, l'article 3 de la convention collective de travail du 21 octobre 2011,
geregistreerd onder nummer 107068/CO/227, wordt op ten minste 20 pct. enregistrée sous le numéro 107068/CO/227, sera porté à au moins 20
gebracht met ingang op 1 januari 2018. p.c. à compter du 1er janvier 2018.
§ 2. Les entreprises qui appliquaient uniquement le minimum sectoriel
§ 2. De ondernemingen die in 2017 louter het sectorale minimum van 15 de 15 p.c. en 2017 peuvent imputer l'augmentation à l'augmentation
pct. toepasten, mogen de verhoging aanrekenen op de verhoging voorzien prévue à l'article 2, § 1er de la présente convention, comme suit :
in artikel 2, § 1 van deze overeenkomst, als volgt : - total des suppléments pour dimanches et jours fériés payés aux
- totaal van betaalde zon- en feestdagtoeslagen aan 15 pct. voor 2015- propres travailleurs à 15 p.c. pour 2015-2017/3 = A;
2017/3 aan eigen werknemers = A;
- aantal VTE (eigen werknemers) op 30 september 2017 dewelke in 2017 - nombre d'ETP (propres travailleurs) au 30 septembre 2017 n'ayant pas
niet minstens een verhoging hebben gehad van 34,25 EUR bruto per maand eu en 2017 au moins une augmentation de 34,25 EUR bruts par mois hors
buiten index = B; index = B;
- B * 34,25 * 12 = C; - B * 34,25 * 12 = C;
- C - (A/15 * 20 - A) = D; - C - (A/15 * 20 - A) = D;
- D / B / 12 = E, met name het bedrag van de bruto loonsverhoging per - D / B / 12 = E, à savoir le montant de l'augmentation salariale
maand in plaats van de 34,25 EUR bruto voorzien in artikel 2, § 1 van brute par mois au lieu des 34,25 EUR bruts prévus à l'article 2, § 1er
deze overeenkomst. In deze onderneming wordt artikel 2 dus toegepast de la présente convention. Cette entreprise applique donc l'article 2
met bedrag E in plaats van 34,25 EUR. avec le montant E au lieu de 34,25 EUR.
§ 3. Dit mechanisme kan slechts worden toegepast indien de onderneming § 3. Ce mécanisme ne peut être appliqué que si l'entreprise a fourni,
ten laatste op 31 maart 2018 de berekening zoals hierboven beschreven, pour le 31 mars 2018 au plus tard, le calcul tel que décrit ci-dessus
heeft bezorgd aan het sociaal fonds van de sector MEDIARTE via au fonds social du secteur MEDIARTE par courrier électronique à
elektronische post aan info@mediarte.be. info@mediarte.be.
MEDIARTE stelt hiertoe een model ter beschikking op de website en MEDIARTE met à cet effet un modèle à disposition sur le site web et
registreert deze meldingen als referentie in geval van betwisting in enregistre ces notifications sous la forme d'une référence en cas de
de toekomst. Indien het mechanisme niet op deze wijze wordt toegepast, contestation dans le futur. Si le mécanisme n'est pas appliqué de
blijft het bedrag voorzien in artikel 2, § 1 van toepassing. cette manière, le montant prévu à l'article 2, § 1er reste d'application.

Art. 6.Sociale vrede

Art. 6.Paix sociale

De werknemersorganisaties vertegenwoordigd binnen het Paritair Comité Les organisations syndicales représentées au sein de la Commission
voor de audiovisuele sector verplichten er zich toe tijdens 2018 geen paritaire pour le secteur audio-visuel s'engagent pendant 2018 à ne
bijkomende eisen te stellen op het niveau van het paritair comité en pas poser de revendications supplémentaires au niveau de la commission
de ondernemingen betreffende de materies vervat in de huidige paritaire et des entreprises en ce qui concerne les matières contenues
overeenkomst. dans la présente convention.

Art. 7.Duurtijd

Art. 7.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een La présente convention collective de travail est conclue pour une
onbepaalde duur ingaand op 1 januari 2018. Deze collectieve durée indéterminée à dater du 1er janvier 2018. Cette convention
arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door ieder der partijen mits collective de travail peut être résiliée par chacune des parties
naleving van een opzegtermijn van 3 maanden gemeld bij aangetekende moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois signifié par
brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de audiovisuele lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour le
sector en aan de ondertekenende organisaties. secteur audio-visuel et aux organisations signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^