Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/05/2025
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2025, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de bekwame helper "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2025, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de bekwame helper Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 février 2025, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'aidant qualifié
7 MEI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 MAI 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2025, collective de travail du 3 février 2025, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'aidant
betreffende de bekwame helper (1) qualifié (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2025, travail du 3 février 2025, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'aidant
betreffende de bekwame helper. qualifié.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 mei 2025. Donné à Bruxelles, le 7 mai 2025.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap et d'hébergement de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2025 Convention collective de travail du 3 février 2025
Bekwame helper (Overeenkomst geregistreerd op 13 maart 2025 onder het Aidant qualifié (Convention enregistrée le 13 mars 2025 sous le numéro
nummer 192554/CO/319.01) Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de Vlaamse opvoedings- en huisvestingsinstellingen en -diensten. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. Voorwerp

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het

192554/CO/319.01) Champ d'application

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. Par "travailleurs" on entend : les travailleurs masculins et féminins. Objet

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans

kader van artikel 4 van de wet van 18 juni 2023 tot invoering van een le cadre de l'article 4 de la loi du 18 juin 2023 instaurant une
overlegprocedure in het kader van de uitoefening van technische procédure de concertation dans le cadre de l'exercice de prestations
verstrekkingen door bekwame helpers bedoeld in artikel 124, 1°, 6de techniques par des aidants qualifiés visés à l'article 124, 1°, alinéa
lid van de wet betreffende de uitoefening van de 6 de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015. coordonnée le 10 mai 2015.
Instructies en/of opleiding, praktisch implementatie en impact op Formations suivies et/ou instructions reçues, implémentation dans la
arbeidsorganisatie pratique et impact sur l'organisation du travail

Art. 3.In elke organisatie waar werknemers ais bekwame helpers

Art. 3.Dans chaque organisation où des travailleurs effectueront des

technische verstrekkingen zullen uitvoeren, zullen in onderling prestations techniques en tant qu'aidants qualifiés, des règles et
akkoord met de werknemersvertegenwoordigers nadere regels en afspraken accords seront fixés de commun accord avec les représentants des
worden vastgelegd. travailleurs.
Deze regels en afspraken betreffen minstens : Ces règles et accords concernent au moins :
- opleidings- en instructiebeleid vereist in kader van de uitoefening - la politique de formation et d'instructions requise dans le cadre de
van technische verstrekkingen door bekwame helpers; l'exercice de prestations techniques par des aidants qualifiés;
- communicatie en informatie-uitwisseling tussen de bekwame helper en - la communication et l'échange d'information entre l'aidant qualifié
arts en/of verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene zorg en/of et le médecin et/ou l'infirmier responsable des soins généraux et/ou
een basisverpleegkundige; un assistant en soins infirmiers;
- de impact op de arbeidsorganisatie. - l'impact sur l'organisation du travail.

Art. 4.Conform artikel 5 van de wet van 18 juni 2023 tot invoering

Art. 4.Conformément à l'article 5 de la loi du 18 juin 2023

van een overlegprocedure in het kader van de uitoefening van instaurant une procédure de concertation dans le cadre de l'exercice
technische verstrekkingen door bekwame helpers bedoeld in artikel 124, de prestations techniques par des aidants qualifiés visés à l'article
1°, 6de lid van de wet betreffende de uitoefening van de 124, 1°, alinéa 6 de la loi relative à l'exercice des professions des
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 wordt jaarlijks soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, une discussion est inscrite
een bespreking binnen het lokaal sociaal overlegorgaan geagendeerd chaque année à l'ordre du jour de l'organe de concertation sociale
zolang het gebruik aanhoudt. local tant que l'utilisation se poursuit.
Met oog op deze bespreking bezorgt de werkgever minstens 15 dagen vóór En vue de cette discussion, l'employeur transmet au moins 15 jours
de vergadering minstens de volgende informatie : avant la réunion les informations suivantes :
- het aantal betrokken werknemers; - le nombre de travailleurs concernés;
- het aantal betrokken patiënten; - le nombre de patients concernés;
- de aard van de verstrekkingen; - la nature des prestations;
- de gevolgde opleiding en/of de ontvangen instructies; - la formation suivie et/ou les instructions reçues;
- de impact op de arbeidsorganisatie. - l'impact sur l'organisation du travail.

Art. 5.Wanneer toegelaten technische verstrekkingen worden

Art. 5.Lorsque des prestations techniques autorisées sont effectuées

uitgeoefend door bekwame helpers, zorgt de werkgever voor de nodige par des aidants qualifiés, l'employeur veille à fournir les
kwaliteitsvolle instructies en/of opleiding. De opleiding kan zowel instructions et/ou la formation de qualité nécessaires. La formation
intern ols extern worden georganiseerd. De werkgever ziet er op toe peut être organisée en interne ou à l'extérieur. L'employeur veille à
dot de instructies en/of opleiding zo nodig worden opgevolgd en ce que les instructions et/ou la formation fassent l'objet d'un suivi
geactualiseerd. et soient actualisées si nécessaire.

Art. 6.De werkgever gaat na dot de bekwame helper voldoet aan de

Art. 6.L'employeur vérifie si l'aidant qualifié satisfait aux

opleidingsvoorwaarden zoals voorzien in artikel 9 van het koninklijk conditions de formation telles que prévues à l'article 9 de l'arrêté
besluit van 29 februari 2024 tot vaststelling van de datum van royal du 29 février 2024 fixant la date d'entrée en vigueur de la loi
inwerkingtreding van de wet van 11 juni 2023 tot wijziging van artikel du 11 juin 2023 modifiant l'article 124, 1° de la loi relative à
124, 1° van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015. De aanwezigheid van een door een arts en/of verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene zorg en/of een basisverpleegkundige opgesteld zorgplan bevestigt dot de werknemer aan deze opleidingsvoorwaarden voldoet.

Art. 7.De werkgever voorziet de nodige maatregelen zodat een bekwame helper contact kan opnemen met een arts of verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene zorg of basisverpleegkundige.

l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015. La présence d'un plan de soins établi par un médecin et/ou un infirmier responsable des soins généraux et/ou un assistant en soins infirmiers confirme que le travailleur satisfait à ces conditions de formation.

Art. 7.L'employeur prévoit les mesures nécessaires afin qu'un aidant qualifié puisse prendre contact avec un médecin ou un infirmier responsable des soins généraux ou un assistant en soins infirmiers.

Art. 8.De werkgever informeert de verzekeringsinstelling over het

Art. 8.L'employeur informe la compagnie d'assurance du fait que des

stellen van technische verpleegkundige handelingen als bekwame helper prestations infirmières techniques sont effectuées en tant qu'aidant
zodat de burgerlijke aansprakelijkheid van de bekwame helper in het qualifié afin que la responsabilité civile de l'aidant qualifié dans
kader van het stellen van de toegelaten verpleegkundige handelingen verzekerd is. Ook de kosten verbonden aan een gebeurlijke juridische procedure tegen de bekwame helper betreffende (de gevolgen van) het stellen van toegelaten technische verstrekkingen zijn ten laste van de werkgever of diens verzekeringsinstelling.

Art. 9.De werkgever legt vast welke functies het uitoefenen van technische verstrekkingen als bekwame helper kunnen opnemen. Het engagement van de werknemer om de uitoefening van technische verstrekkingen ols bekwame helper op te nemen, wordt vastgesteld in

le cadre de ces prestations infirmières autorisées soit assurée. De même, les coûts liés à une éventuelle procédure juridique à l'encontre de l'aidant qualifié concernant (les conséquences) des prestations infirmières techniques autorisées effectuées sont à charge de l'employeur ou de sa compagnie d'assurance.

Art. 9.L'employeur détermine les fonctions qui permettent l'exercice de prestations techniques en tant qu'aidant qualifié. L'engagement du travailleur d'exercer des prestations techniques en

een schriftelijk akkoord vóór aanvang van deze uitoefening. Zoals tant qu'aidant qualifié est fixé dans un accord écrit avant le début
bepaald in artikel 124, 1°, 14de lid van de wet van 10 mei 2015 d'exercice de ces prestations. Comme prévu à l'article 124, 1°, alinéa
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen kan een 14 de la loi du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des
werknemer niet verplicht worden om zich te engageren als bekwame soins de santé, un travailleur ne peut pas être obligé de s'engager
helper of om het aangegane engagement aan te houden. comme aidant qualifié ou de continuer son engagement.
Slotbepalingen en inwerkingtreding Dispositions finales et entrée en vigueur

Art. 10.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

Art. 10.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

op de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde duur. vigueur à la date de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée.
§ 2. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un
opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekend délai de préavis de six mois, notifié par une lettre recommandée à la
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse établissements et services d'éducation et d'hébergement de la
Gemeenschap (319.01). Communauté flamande (319.01).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2025. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2025.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^