Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1990 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 22 mai 1990 relative aux conditions de rémunération et de travail |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
7 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1999, | collective de travail du 14 juin 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
in voedingswaren, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 22 mai |
van 22 mei 1990 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) | 1990 relative aux conditions de rémunération et de travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
kleinhandel in voedingswaren; | de détail alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1999, gesloten | travail du 14 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
voedingswaren, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 22 mai |
van 22 mei 1990 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden. | 1990 relative aux conditions de rémunération et de travail. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire pour les employés |
uit de kleinhandel in voedingswaren | du commerce de détail alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1999 | Convention collective de travail du 14 juin 1999 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1990 | Modification de la convention collective de travail du 22 mai 1990 |
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd | relative aux conditions de rémunération et de travail (Convention |
op 28 oktober 1999 onder het nummer 52831/CO/202) | enregistrée le 28 octobre 1999 sous le numéro 52831/CO/202) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
voedingswaren, met uitsluiting van de werkgevers en de bedienden die | alimentaire, à l'exclusion des employeurs et des employés tombant sous |
onder het Paritair Subcomité voor de middelgrote | le champ d'application de la Sous-commission paritaire pour les |
levensmiddelenbedrijven vallen. | moyennes entreprises d'alimentation. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst herneemt de bepalingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail reprend les |
van het sectoraal protocolakkoord, getekend in het Paritair Comité | dispositions du protocole d'accord sectoriel signé au sein de la |
voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren op 29 maart 1999. | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire le 29 mars 1999. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions de modification |
Art. 3.Artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende |
Art. 3.L'article 15 de la convention collective de travail relative |
de loon- en arbeidsvoorwaarden, gesloten op 22 mei 1990 (koninklijk | aux conditions de rémunération et de travail, conclue le 22 mai 1990 |
besluit van 4 december 1990 - Belgisch Staatsblad van 18 december | (arrêté royal du 4 décembre 1990 - Moniteur belge du 18 décembre 1990) |
1990) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni | et modifiée par la convention collective de travail du 25 juin 1991 |
1991 (koninklijk besluit van 10 oktober 1991 - Belgisch Staatsblad van | (arrêté royal du 10 octobre 1991 - Moniteur belge du 6 novembre 1991), |
6 november 1991) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 | par la convention collective de travail du 29 septembre 1993(arrêté |
september 1993 (koninklijk besluit van 1 april 1994 - Belgisch | royal du 1er avril 1994 - Moniteur belge du 14 juin 1994), par la |
Staatsblad van 14 juni 1994) en door de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 29 april 1996 (geregistreerd onder nummer | convention collective de travail du 29 avril 1996 (enregistrée sous le |
41937/CO/202) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei | numéro 41937/CO/202) et par la convention collective de travail du 15 |
1997 (koninklijk besluit van 16 december 1997 - Belgisch Staatsblad | mai 1997 (arrêté royal du 16 décembre 1997 - Moniteur belge du 21 mars |
van 21 maart 1998), wordt vervangen door de volgende bepalingen : | 1998), remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 15.De totale vooruitgang van de minimummaandloonschalen van |
« Art. 15.La progression totale des barèmes des rémunérations |
het verkooppersoneel van groep I, in absolute waarde en ten overstaan | mensuelles minimum du personnel de vente du groupe I, en valeur |
van index 141,24, spil van de stabilisatieschijf 139,85 - 142,66 | absolue et en regard de l'indice 141,24, pivot de la tranche de |
(basis 1981 = 100), is vastgesteld als volgt : | stabilisation 139,85 - 142,66 (base 1981 = 100), est fixée comme suit : |
eerste categorie - première catégorie : 32 348 BEF à 38 016 BEF | eerste categorie - première catégorie : 32 348 BEF à 38 016 BEF |
tweede categorie - deuxième catégorie : 34 544 BEF à 42 674 BEF | tweede categorie - deuxième catégorie : 34 544 BEF à 42 674 BEF |
derde categorie - troisième catégorie : 36 538 BEF à 48 009 BEF | derde categorie - troisième catégorie : 36 538 BEF à 48 009 BEF |
vierde categorie - quatrième catégorie : 39 157 BEF à 51 673 BEF | vierde categorie - quatrième catégorie : 39 157 BEF à 51 673 BEF |
De in de eerste alinea vastgestelde bedragen worden verhoogd met 600 | Les montants fixés au premier alinéa sont augmentés de 600 BEF au 1er |
BEF op 1 mei 1990. Dit bedrag is gesteld ten overstaan van de | mai 1990. Ce montant est mis en regard de l'indice pivot en vigueur au |
spilindex die van kracht is op het moment waarop de verhoging ingaat. | moment où intervient l'augmentation. |
De in de eerste alinea vastgestelde bedragen worden op 1 oktober 1998 | |
met 300 BEF verhoogd. Dit bedrag wordt geplaatst tegenover de geldende | Les montants fixés au premier alinéa sont augmentés de 300 BEF au 1er |
spilindex op het ogenblik waarop de verhoging ingaat. | octobre 1998. Ce montant est mis en regard de l'indice-pivot en |
vigueur au moment où intervient l'augmentation. | |
De in eerste alinea vastgestelde bedragen worden verhoogd met 500 BEF | Les montants fixés au premier alinéa sont augmentés de 500 BEF au 1er |
op 1 juli 1999 en met 500 BEF op 1 juli 2001. Deze bedragen worden | juillet 1999 et de 500 BEF au 1er juillet 2001. Ces montants sont mis |
gesteld ten overstaan van de spilindex die van kracht is op het moment | en regard de l'indice-pivot en vigueur au moment où intervient |
waarop de verhoging ingaat. » | l'augmentation. » |
Art. 4.Artikel 20 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 4.L'article 20 de la même convention collective de travail est |
vervangen door de volgende bepalingen : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 20.De werkelijke lonen van het verkooppersoneel van groep I |
« Art. 20.Les rémunérations réelles du personnel de vente du groupe I |
worden verhoogd met 600 BEF op 1 mei 1990. Dit bedrag is gesteld ten | sont augmentées de 600 BEF au 1er mai 1990. Ce montant est mis en |
overstaan van de spilindex die van kracht is op het ogenblik waarop de | regard de l'indice-pivot en vigueur au moment où intervient |
verhoging ingaat. | l'augmentation. |
Op 1 augustus 1992 worden de minimumlonen alsook de werkelijke lonen | Au 1er août 1992, les rémunérations minimums ainsi que les |
van het verkooppersoneel van groep I met 3 pct. verhoogd, met een | rémunérations réelles du personnel de vente du groupe I sont |
minimum van 1 350 BEF voor de bedienden van 21 jaar of ouder en van 1 | augmentées de 3 p.c., avec un minimum de 1 350 BEF pour les employés |
250 BEF voor de bedienden jonger dan 21 jaar. Voor het personeel van | âgés de 21 ans et plus et de 1 250 BEF pour les employés âgés de moins |
de ondernemingen Aldi, Colruyt, Delhaize de Leeuw, Match en Mestdagh, | de 21 ans. Pour le personnel des entreprises Aldi, Colruyt, Delhaize |
bedragen deze minima respectievelijk 1 500 BEF en 1 400 BEF. | le Lion, Match et Mestdagh, ces minima sont respectivement de 1 500 |
BEF de 1 400 BEF; | |
Au 1er octobre 1998 les rémunérations minimums ainsi que les | |
Op 1 oktober 1998 worden de minimumlonen evenals de reële lonen voor | rémunérations réelles des employés à temps plein sont augmentées de |
de voltijdse bedienden met 300 BEF verhoogd (voor de deeltijdse | 300 BEF (ce montant est appliqué au prorata pour les employés à temps |
bedienden wordt dit bedrag verhoudingsgewijs toegepast). | partiel). Les rémunérations réelles des employés à temps plein sont augmentées |
Op 1 juli 1999 en op 1 juli 2001 worden de werkelijke lonen van de | de 500 BEF bruts par mois au 1er juillet 1999 et au 1er juillet 2001 |
voltijdse bedienden telkens verhoogd met 500 BEF bruto per maand (voor | (ce montant est appliqué au prorata pour les employés à temps |
de deeltijdse bedienden wordt dit bedrag verhoudingsgewijs toegepast). | |
» | partiel). » |
Art. 5.Artikel 23 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 5.L'article 23 de la même convention collective de travail est |
vervangen door de volgende bepalingen : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 23.De totale vooruitgang van de minimummaandloonschalen van |
« Art. 23.La progression totale des barèmes des rémunérations |
het administratief personeel en van het verkooppersoneel van groep II, | mensuelles minimums du personnel administratif et du personnel de |
in absolute waarde en ten overstaan van de index 141,24, spil van de | vente du groupe II, en valeur absolue et en regard de l'indice 141,24, |
stabilisatieschijf 139,85 - 142,66 (basis 1981 = 100), is vastgesteld | pivot de la tranche de stabilisation 139,85 - 142,66 (base 1981 = |
als volgt : | 100), est fixée comme suit : |
eerste categorie - première catégorie : 34 357 BEF à 40 392 BEF | eerste categorie - première catégorie : 34 357 BEF à 40 392 BEF |
tweede categorie - deuxième catégorie : 36 257 BEF à 45 357 BEF | tweede categorie - deuxième catégorie : 36 257 BEF à 45 357 BEF |
derde categorie A - troisième catégorie A : 37 417 BEF à 46 790 BEF | derde categorie A - troisième catégorie A : 37 417 BEF à 46 790 BEF |
derde categorie B - troisième catégorie B : 38 148 BEF à 51 286 BEF | derde categorie B - troisième catégorie B : 38 148 BEF à 51 286 BEF |
vierde categorie - quatrième catégorie : 41 026 BEF à 55 677 BEF | vierde categorie - quatrième catégorie : 41 026 BEF à 55 677 BEF |
vijfde categorie - cinquième catégorie : 42 649 BEF à 58 039 BEF | vijfde categorie - cinquième catégorie : 42 649 BEF à 58 039 BEF |
De in de eerste alinea vastgestelde bedragen worden verhoogd met 600 | Les montants fixés au premier alinéa sont augmentés de 600 BEF au 1er |
BEF op 1 mei 1990. Dit bedrag is gesteld ten overstaan van de | mai 1990. Ce montant est mis en regard de l'indice pivot en vigueur au |
spilindex die van kracht is op het ogenblik waarop de verhoging | moment où intervient l'augmentation. |
ingaat. De in eerste alinea vastgestelde bedragen worden op 1 oktober 1998 met | |
300 BEF verhoogd. Dit bedrag wordt geplaatst tegenover de geldende | Les montants fixés au premier alinéa sont augmentés de 300 BEF au 1er |
spilindex op het ogenblik waarop de verhoging gebeurt. | octobre 1998. Ce montant est mis en regard de l'indice pivot en |
vigueur au moment où intervient l'augmentation. | |
De in eerste alinea vastgestelde bedragen worden verhoogd met 500 BEF | Les montants fixés au premier alinéa sont augmentés de 500 BEF au 1er |
op 1 juli 1999 en met 500 BEF op 1 juli 2001. Deze bedragen worden | juillet 1999 et de 500 BEF au 1er juillet 2001. Ces montants sont mis |
gesteld ten overstaan van de spilindex die van kracht is op het moment | en regard de l'indice pivot en vigueur au moment où intervient |
waarop de verhoging ingaat. » | l'augmentation. » |
Art. 6.Artikel 28 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 6.L'article 28 de la même convention collective de travail est |
vervangen door de volgende bepalingen : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 28.De werkelijke lonen van het administratief personeel en van |
« Art. 28.Les rémunérations réelles du personnel administratif et du |
het verkooppersoneel van groep II worden verhoogd met 600 BEF op 1 mei | personnel de vente du groupe II sont augmentées de 600 BEF au 1er mai |
1990. | 1990. |
Dit bedrag is gesteld ten overstaan van de spilindex die van kracht is | Ce montant est mis en regard de l'indice pivot en vigueur au moment où |
op het ogenblik waarop de verhoging ingaat. | intervient l'augmentation. |
Op 1 augustus 1992 worden de minimumlonen alsook de werkelijke lonen | Au 1er août 1992, les rémunérations minimums ainsi que les |
van het administratief personeel en van het verkooppersoneel van groep | rémunérations réelles du personnel administratif et du personnel de |
II met 3 pct. verhoogd, met een minimum van 1 350 BEF voor de | vente du groupe II sont augmentées de 3 p.c., avec un minimum de 1 350 |
bedienden van 21 jaar of ouder en van 1 250 BEF voor de bedienden | BEF pour les employés âgés de 21 ans et plus de 1 250 BEF pour les |
jonger dan 21 jaar. Voor het personeel van de ondernemingen Aldi, | employés âgés de moins de 21 ans. Pour le personnel des entreprises |
Colruyt, Delhaize de Leeuw, Match en Mestdagh, bedragen deze minima | Aldi, Colruyt, Delhaize le Lion, Match et Mesdagh, ces minima sont |
respectievelijk 1 500 BEF en 1 400 BEF. | respectivement de 1 500 BEF et de 1 400 BEF. |
Au 1er octobre 1998, les rémunérations minimums ainsi que les | |
Op 1 oktober 1998 worden de minimumlonen evenals de reële lonen van de | rémunérations réelles des employés à temps plein sont augmentées de |
voltijdse bedienden met 300 BEF verhoogd (voor de deeltijdse bedienden | 300 BEF (ce montant est appliqué au prorata pour les employés à temps partiel). |
wordt dit bedrag verhoudingsgewijs toegepast). | Les rémunérations réelles des employés à temps plein sont augmentées |
Op 1 juli 1999 en op 1 juli 2001 worden de werkelijke lonen van de | de 500 BEF bruts par mois au 1er juillet 1999 et au 1er juillet 2001 |
voltijdse bedienden telkens verhoogd met 500 BEF bruto per maand (voor | (ce montant est appliqué au prorata pour les employés à temps |
de deeltijdse bedienden wordt dit bedrag verhoudingsgewijs toegepast). | |
» | partiel). » |
Art. 7.Artikel 35 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 7.L'article 35 de la même convention collective de travail est |
vervangen door de volgende bepalingen : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 35.De werkelijke lonen van de filiaalhouders die niet met |
« Art. 35.Les rémunérations réelles des gérants non rémunérés à la |
commissieloon worden beloond worden verhoogd met 600 BEF op 1 mei | commission sont augmentées de 600 BEF au 1er mai 1990. |
1990. Op 1 augustus 1992 worden de minimumlonen van de filiaalhouders alsook | Au 1er août 1992, les rémunérations minimums des gérants ainsi que les |
de werkelijke lonen van de filiaalhouders die niet met commissieloon | rémunérations réelles des gérants non rémunérés à la commission sont |
worden beloond met 3 pct. verhoogd, met een minimum van 1 350 BEF. | augmentées de 3 p.c., avec un minimum de 1 350 BEF. Pour les gérants |
Voor de filiaalhouders van de ondernemingen Aldi, Colruyt, Delhaize de | des entreprises Aldi, Colruyt, Delhaize le Lion, Match et Mesdagh, ce |
Leeuw, Match en Mestdagh, bedraagt dit minimum 1 500 BEF. | minimum est de 1 500 BEF. |
Op 1 oktober 1998 worden de minimumlonen van de filiaalhouders evenals | Au 1er octobre 1998, les rémunérations minimums des gérants ainsi que |
de reële lonen van de filiaalhouders die niet per commissie worden | les rémunérations réelles des gérants non-rémunérés à la commission |
betaald met 300 BEF verhoogd. | sont augmentées de 300 BEF. |
Op 1 juli 1999 en op 1 juli 2001 worden de minimumlonen van de | Au 1er juillet 1999 et au 1er juillet 2001, les rémunérations minimums |
filiaalhouders evenals de reële lonen van de filiaalhouders die niet | des gérants ainsi que les rémunérations réelles des gérants |
per commissie worden betaald telkens met 500 BEF verhoogd. » | non-rémunérés à la commission sont augmentées de 500 BEF. » |
Art. 8.Artikel 41 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 8.A l'article 41 de la même convention collective de travail est |
aangevuld met de volgende zin : | ajouté l'alinéa suivant : |
« Met ingang van 1 januari 2001 wordt deze bijkomende vergoeding | « A partir du 1er janvier 2001, ce supplément de rémunération est |
berekend op basis van 151,66 werkuren per maand. » | calculé sur la base de 151,66 heures de travail par mois. » |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1999. Ze heeft dezelfde geldigheidsduur als de | effets le 1er janvier 1999. Elle a la même durée de validité que la |
overeenkomst die zij wijzigt. | convention qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
uit de kleinhandel in voedingswaren | alimentaire |
Levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen | Entreprises d'alimentation à succursales multiples |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer | Rattachement des salaires |
van de consumptieprijzen | à l'indice des prix à la consommation |
Indexcijfer op basis 1996 = 100 | Tranche d'index sur la base 1996 = 100 |
Indexschijven bedoeld door artikel 57 van de collectieve | Tranches d'index visées par l'article 57 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 22 mei 1990 goedgekeurd door het paritair | de travail du 22 mai 1990 approuvées par la commission paritaire le 14 |
comité op 14 juni 1999 | juin 1999 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |