Koninklijk besluit betreffende de penitentiaire beleidsraad | Arrêté royal concernant le conseil pénitentiaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit betreffende de penitentiaire beleidsraad | 7 AVRIL 2023. - Arrêté royal concernant le conseil pénitentiaire |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het koninklijk besluit dat ik U ter ondertekening voorleg, beoogt | L'arrêté royal que je soumets à votre signature vise à mettre en |
uitvoering te geven aan het artikel 8 van de wet van 23 maart 2019 | oeuvre l'article 8 de la loi du 23 mars 2019 relative à l'organisation |
betreffende de organisatie van de penitentiaire diensten en van het | |
statuut van het penitentiair personeel, laatst gewijzigd bij de wet | des services pénitentiaires et le statut du personnel pénitentiaire, |
van 6 december 2022 houdende diverse bepalingen in strafzaken, hierna | modifiée récemment par la loi du 6 décembre 2022 portant des |
verkort de "penitentiaire wet" genoemd. | dispositions diverses en matière pénale, ci-après abrégée en " loi |
pénitentiaire ". | |
Deze bepalingen voorzien in de oprichting van een penitentiaire | Ces dispositions prévoient la création d'un conseil pénitentiaire, |
beleidsraad, hierna verkort de "raad" genoemd. | ci-après dénommé "conseil". |
Voorliggend koninklijk besluit bepaalt enerzijds de nadere regels voor | Le présent arrêté royal détermine, d'une part, les modalités de |
de indiening van de kandidaturen en de voordrachten van de leden van | présentation des candidatures et des nominations des membres du |
de raad en anderzijds de nadere regels inzake de werking van de raad | conseil et, d'autre part, les modalités de fonctionnement du conseil |
en inzake de vergoeding van onkosten die van toepassing zijn op de | et de remboursement des frais applicables aux membres du conseil. |
leden van de raad. | |
Hiermee geeft het koninklijk besluit uitvoering aan het artikel 8 van | Ainsi, l'arrêté royal met en oeuvre l'article 8 de la loi |
de penitentiaire wet. | pénitentiaire. |
Artikel 1 voorziet dat de penitentiaire beleidsraad wordt samengesteld | L'article 1 prévoit que le conseil de politique pénitentiaire est |
voor een duur van vier jaar, maar tot het ogenblik van de | constitué pour une durée de quatre ans, mais peut continuer à donner |
samenstelling van een nieuwe penitentiaire beleidsraad rechtsgeldig | des avis juridiquement valables jusqu'à la constitution d'un nouveau |
kan blijven adviseren. | conseil pénitentiaire. |
Artikel 2 bepaalt de regels voor de samenstelling van de raad, meer | L'article 2 définit les règles de composition du conseil, notamment la |
bepaald de wijze waarop de oproep tot kandidaten dient te gebeuren | manière dont l'appel à candidatures doit être effectué pour les |
voor de leden die vanuit een bepaalde functie in de raad zetelen of | membres qui siègent au conseil à partir d'une position particulière ou |
als vertegenwoordigend lid zetelen van een entiteit die niet tot de | en tant que membres représentatifs d'une entité qui n'appartient pas |
federale overheidsdienst justitie behoort. | au service public fédéral de la justice. |
Artikel 3 voorziet dat de raad wordt voorgezeten door een voorzitter | L'article 3 prévoit que le conseil est présidé par un président et un |
en vice-voorzitter van een verschillend taalstelsel. | vice-président de rôles linguistiques différents." |
"Artikel 4 bepaalt dat de Minister van Justitie de leden van de | L'article 4 prévoit que le ministre de la Justice nomme les membres du |
penitentiaire beleidsraad benoemt. Dit gebeurt overeenkomstig de | Conseil de pénitentiaire. Ceci se fait conformément au nouvel alinéa 2 |
nieuwe paragraaf 2 van artikel 5 van de penitentiaire wet bij | de l'article 5 de la loi pénitentiaire par arrêté royal, et définit |
les équilibres à respecter dans la composition ainsi que la procédure | |
koninklijk besluit, en bepaalt de evenwichten die bij de samenstelling | à suivre pour nommer un remplaçant en cas de décès, de démission ou de |
dienen te worden gerespecteerd alsook de te volgen procedure voor het | changement de fonction d'un membre.". |
aanwijzen van een vervanger bij overlijden, ontslag of gewijzigde | |
functie van een lid.". Artikel 5 bepaalt een aantal minimumvoorschriften die het | L'article 5 prévoit un certain nombre de règles minimales que le |
huishoudelijk regelement, dat eveneens in artikel 5 van de | règlement d'ordre intérieur, également prévu à l'article 5 de la loi |
penitentiaire wet wordt voorzien, moet bevatten. | pénitentiaire, doit contenir. |
Tevens wordt een minimale vergaderfrequentie opgelegd van een maal per | Il impose également une fréquence minimale de réunion d'une fois par |
trimester. | trimestre. |
Tenslotte bepaalt artikel 6 de vergoeding die leden kunnen ontvangen | Enfin, l'article 6 stipule le remboursement que les membres peuvent |
voor reiskosten. | |
Dit is de strekking van het koninklijk besluit dat ik U ter | recevoir pour les frais de déplacement. |
ondertekening voorleg. | Tel est le sens de l'arrêté royal que je soumets à votre signature. |
De Minister van Justitie: | Le Ministre de la Justice : |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit houdende de penitentiaire beleidsraad | 7 AVRIL 2023. - Arrêté royal portant sur le conseil pénitentiaire |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 maart 2019 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 23 mars 2019 concernant l'organisation des services |
penitentiaire diensten en van het statuut van het penitentiair | pénitentiaires et du statut du personnel, l'article 8, tel que modifié |
personeel, het artikel 8, gewijzigd bij wet 6 december 2022 ; | par la loi du 6 décembre 2022 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances rendu le 11 janvier 2023 ; |
januari 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 18 januari 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 janvier 2023 ; |
Gelet op het advies nr. 72 998/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 72 998/1 du Conseil d'Etat, rendu le 24 février 2023 en |
februari 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2°, des lois du Conseil |
de wetten op de Raad van state, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De penitentiaire beleidsraad wordt, in overeenstemming met |
Article 1er.Le conseil pénitentiaire est constitué, conformément à |
artikel 5 van de wet van 23 maart 2019 betreffende de organisatie van | l'article 5 de la loi du 23 mai 2019 concernant l'organisation des |
de penitentiaire diensten en van het statuut van het penitentiair | services pénitentiaires et du statut du personnel pour une durée de |
personeel, samengesteld voor een duur van vier jaar en kan over alle | quatre ans et peut continuer à rendre valablement des avis sur toutes |
materies die betrekking hebben op het penitentiair beleid rechtsgeldig | les matières relatives à la politique pénitentiaire jusqu'à ce que |
blijven adviseren tot een nieuwe penitentiaire beleidsraad wordt | soit constitué un nouveau conseil pénitentiaire. |
samengesteld. | |
Art. 2.De Minister van Justitie doet in het Belgisch Staatsblad een |
Art. 2.Le Ministre de la Justice lance un appel à candidatures au |
oproep naar kandidaten voor de functies, bedoeld in artikel 5, § 2, | Moniteur belge pour les fonctions visées à l'article 5, § 2, 2°, 3°, |
2°, 3°, 4°, 5°, 6° en 8° van de wet van 23 maart 2019 betreffende de organisatie van de penitentiaire diensten en van het statuut van het penitentiair personeel. De kandidaturen voor deze functies worden binnen de maand na publicatie hetzij via aangetekende brief met ontvangstbevestiging, hetzij op elektronische wijze met ontvangstbevestiging respectievelijk gestuurd aan: - de voorzitter van het Directiecomité van de FOD Justitie; - de voorzitter van het College van het Openbaar Ministerie; - de voorzitter van het College van Hoven en rechtbanken; - de voorzitter van de Orde van Vlaamse balies en aan de voorzitter | 4°, 5°, 6° et 8°, de la loi du 23 mars 2019 concernant l'organisation des services pénitentiaires et le statut du personnel pénitentiaire. Les candidatures à ces fonctions doivent être adressées respectivement, dans le mois suivant la publication soit par courrier recommandé avec accusé de réception soit par voie électronique avec accusé de réception : - au président du comité de direction du SPF Justice ; - au président du Collège du ministère public ; - au président du Collège des cours et tribunaux ; |
van de Ordre des barreaux francophone et germanophone; | - président de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et au |
- de voorzitter van de Raad van Rectoren van de Franstalige | président de l'Orde van de Vlaamse Balies ; |
Universiteiten en van de Vlaamse Interuniversitaire Raad; | - au président du Conseil des recteurs des universités francophones et du Vlaamse Interuniversitaire Raad ; |
- de minister die binnen de Vlaamse regering, de Franstalige | - au ministre du Gouvernement flamand, de la Communauté française ou |
gemeenschap of de Duitstalige gemeenschap bevoegd is voor de opdrachten van hulp- en dienstverlening in de penitentiaire inrichtingen. De voormelde instanties doen op met redenen omklede wijze mededeling van de door hun gekozen kandidaat aan de Minister van Justitie hetzij per aangetekende brief met ontvangstbevestiging, hetzij op elektronische wijze met ontvangstbevestiging, binnen de maand na die waarin de kandidaturen moeten worden ingediend. Art. 3.De penitentiaire beleidsraad wordt voorgezeten door een voorzitter en door een vice-voorzitter die tot een verschillend taalstelsel behoren. Art. 4.De voorzitter en de vice-voorzitter worden door Ons benoemd, |
de la Communauté germanophone compétent pour les missions d'aide et d'assistance dans les établissements pénitentiaires. Les instances précitées adressent leur choix de candidat de manière motivée au ministre de la Justice soit par courrier recommandé avec accusé de réception soit par voie électronique avec accusé de réception dans le mois suivant celui dans lequel les candidatures doivent être introduites. Art. 3.Le conseil pénitentiaire est présidé par un président et un vice-président de régime linguistique différent. Art. 4.Le président et le vice-président sont nommés par Nous, sur |
op voorstel van de leden van de penitentiaire beleidsraad. | proposition des membres du conseil pénitentiaire. |
In geval een lid overlijdt, ontslag neemt of niet langer de functie | Si un membre décède, démissionne ou cesse d'exercer la fonction pour |
uitoefent waarvoor hij als lid van de penitentiaire beleidsraad werd | laquelle il a été désigné en tant que membre du conseil pénitentiaire, |
aangewezen, wordt hij door Ons vervangen na een nieuwe oproep | il est remplacé par Nous après un nouvel appel à candidatures |
overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 2. Het nieuw aangewezen | conformément à la procédure visée à l'article 2. Le nouveau membre |
lid voltooit het mandaat van zijn voorganger. | désigné achève le mandat de son prédécesseur. |
Art. 5.Het huishoudelijk reglement regelt o.a. de volgende punten : |
Art. 5.Le règlement d'ordre intérieur traite notamment des points |
- de verplichting om notulen op te stellen van de debatten die tijdens | suivants : - l'obligation de rédiger un procès-verbal des débats menés durant |
elke vergadering gevoerd worden; | chaque réunion ; |
- de wijze waarop de documenten aan de leden worden bezorgd; | - le mode de transmission des documents aux membres ; |
- de procedure voor de bijeenroeping van de vergaderingen; | - la procédure de convocation des réunions ; |
- de nadere regels tot uitvoering van een schriftelijke procedure voor het uitbrengen van advies; - de voorwaarden en de gevallen waarvoor de vertrouwelijkheid van de beraadslagingen of de documenten kan worden toegepast; - de zetel en de plaats van de vergaderingen of, in voorkomend geval, de wijze waarop digitaal wordt vergaderd; - het vereiste aanwezigheidsquorum en stemmingsquorum, waarbij in geval van staking der stemmen, de stem van de voorzitter doorslaggevend is. De penitentiaire beleidsraad vergadert ten minste één maal per trimester. | - les modalités de mise en oeuvre d'une procédure écrite de remise d'avis ; - les conditions et cas dans lesquels la confidentialité des délibérations ou des documents peut être appliquée ; - le siège et le lieu des réunions ou, le cas échéant, les modalités de tenue des réunions par voie numérique ; - le quorum de présence et le quorum de vote requis pour lesquels, en cas d'égalité des voix, la voix du président est décisive. Le conseil pénitentiaire se réunit au minimum une fois par trimestre. |
Art. 6.De leden van de penitentiaire beleidsraad hebben recht op |
Art. 6.Les membres du conseil pénitentiaire ont droit au |
terugbetaling van hun reiskosten, overeenkomstig de bepalingen van het | remboursement de leurs frais de déplacement, conformément aux |
koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling | dispositions de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant |
inzake reiskosten. De leden van de penitentiaire beleidsraad die niet behoren tot de administratie van een federale of gefedereerde overheid, noch tot de gerechtelijke orde ontvangen een zitpenning van 40 euro per zittingsdag. Het is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 7 april 2023 FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, |
réglementation générale en matière de frais de parcours. Les membres du conseil pénitentiaire qui n'appartiennent ni à l'administration du gouvernement fédéral ou d'un gouvernement fédéré, ni à l'ordre judiciaire reçoivent un jeton de présence de 40 euros par jour de réunion. Celui-ci est lié à l'indice pivot 138.01. . Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |