Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/09/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de loonvorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de loonvorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, concernant la détermination du salaire
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, collective de travail du 10 juin 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de Sous-commission paritaire pour la carrosserie, concernant la
loonvorming (1) détermination du salaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten travail du 10 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de Sous-commission paritaire pour la carrosserie, concernant la
loonvorming. détermination du salaire.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 september 2001. Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het koetswerk Sous-commission paritaire pour la carrosserie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 Convention collective de travail du 10 juin 1999
Loonvorming (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 2000 onder het Détermination du salaire (Convention enregistrée le 15 septembre 2000
nummer 55560/CO/149.02) sous le numéro 55560/CO/149.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la
het Paritair Subcomité voor het koetswerk. Sous-commission paritaire pour la carrosserie.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "werklieden" verstaan de werklieden of de werksters. entend par "ouvriers" les ouvriers ou les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires
Afdeling 1. - Meerderjarige werklieden Section 1re. - Ouvriers majeurs

Art. 2.De minimumuurlonen van de werklieden tewerkgesteld in de bij

Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers occupés dans les

artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission
Subcomité voor het koetswerk. paritaire pour la carrosserie.
Afdeling 2. - Jonge werklieden Section 2. - Jeunes ouvriers

Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van de

Art. 3.Les salaires horaires minimums et effectivement payés aux

jonge werklieden worden berekend op basis van de minimumuurlonen en de jeunes ouvriers se calculent sur base des salaires horaires minimums
werkelijk betaalde uurlonen van de werklieden van de beroepscategorie et des salaires horaires effectivement payés aux ouvriers de la
waartoe de betrokkenen behoren; zij worden verminderd naargelang de catégorie professionnelle à laquelle les intéressés appartiennent; ils
leeftijd volgens de percentages vermeld in navermelde tabel (18 jaar = sont réduits selon l'âge et suivant les pourcentages mentionnés au
100 pct.) : tableau ci-après (18 ans = 100 p.c.) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De verhogingen welke voortvloeien uit de in de bovenstaande tabel Les augmentations qui résultent de la progression reprise au tableau
vermelde doorschuiving, worden verleend : ci-dessus s'appliquent :
- op 1 januari en op 1 juli voor de werklieden geboren tussen 1 - au 1er janvier et au 1er juillet pour les ouvriers nés entre le 1er
oktober en 31 maart; octobre et le 31 mars;
- op 1 juli en op 1 januari voor de werklieden geboren tussen 1 april - au 1er juillet et au 1er janvier pour les ouvriers nés entre le 1er
en 30 september. avril et le 30 septembre.

Art. 4.De beroepscategorie waartoe een jonge werkman behoort, wordt

Art. 4.L'appartenance d'un jeune ouvrier à une catégorie

vastgesteld volgens de regels bepaald door de collectieve professionnelle est établie suivant les règles déterminées par la
arbeidsovereenkomst van 14 maart 1991 van het Paritair Subcomité voor convention collective de travail du 14 mars 1991 de la Sous-commission
het koetswerk, tot vaststelling van de beroepenclassificatie, algemeen paritaire pour la carrosserie, fixant la classification
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 januari 1992. professionnelle, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 20 janvier 1992.
Afdeling 3. - Stagiairs Section 3. - Stagiaires

Art. 5.De stagiair, zoals bepaald bij het koninklijk besluit nummer

Art. 5.Le stagiaire, tel que défini par l'arrêté royal numéro 230 du

230 van 31 december 1983, wordt vanaf 1 juli 1999 tot en met 30 juni 31 décembre 1983, est, à partir du 1er juillet 1999 jusqu'au 30 juin
2001, gedurende zijn tweede contractsperiode van zes maanden vergoed aan 100 pct. van het in aanmerking te nemen loon. 2001 inclus, rémunéré à 100 p.c. du salaire à prendre en considération
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de pendant sa deuxième période contractuelle de six mois.
consumptieprijzen CHAPITRE III
Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation

Art. 6.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn

Art. 6.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires

gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks effectivement payés sont liés à l'indice des prix à la consommation
vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt établi mensuellement par le Ministère des Affaires économiques et
in het Belgisch Staatsblad. publié au Moniteur belge.
Alle indexberekeningen worden uitgevoerd rekening houdend met de derde Tous les calculs d'indices sont établis, compte tenu de la troisième
decimaal en afgerond tot op het honderdste, het halve honderdste wordt décimale et sont arrondis au centième, le demi-centième étant arrondi
tot het hogere honderdste afgerond. au centième supérieur.

Art. 7.§ 1. Wanneer het indexcijfer van de consumptieprijzen van de

Art. 7.§ 1er. Lorsque l'indice des prix à la consommation du mois

maand een peil bereikt of overschrijdt gelijk aan het
referte-indexcijfer waaraan de lonen gekoppeld zijn (102,98 op 1 atteint ou franchit un niveau égal à l'indice de référence auquel les
januari 1999), vermeerderd of verminderd met 2 pct., worden de van salaires sont liés (102,98 au 1er janvier 1999), majoré ou diminué de
kracht zijnde lonen met 2 pct. verhoogd of verlaagd en gesteld 2 p.c., les salaires en vigueur sont augmentés ou diminués de 2 p.c.
tegenover een nieuw referte-indexcijfer gelijk aan het vorige, et mis en regard d'un nouvel indice de référence égal au précédent,
vermeerderd of verminderd met 2 pct. majoré ou diminué de 2 p.c.
Voorbeeld : de in de ondernemingen van kracht zijnde lonen op 1 Exemple : les salaires en vigueur dans les entreprises au 1er janvier
januari 1999 stemmen overeen met het referte-indexcijfer 102,98. Zij 1999 correspondent à l'indice de référence 102,98. Ils restent
blijven van toepassing zolang het indexcijfer 105,04 niet bereikt of d'application aussi longtemps que l'indice n'atteint pas 105,04 ou ne
niet lager dan 100,96 komt te liggen. tombe pas en dessous de 100,96.
§ 2. Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband § 2. Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de
met het nieuw referte-indexcijfer bedoeld bij paragraaf 1. référence visé au paragraphe 1er.
§ 3. Op 1 april 1999 worden alle effectieve en baremieke lonen § 3. Le 1er avril 1999, tous les salaires effectifs et barémiques
(spanning 100) aangepast aan de index volgens de bovenvermelde (tension 100) sont adaptés à l'indice conformément à la formule
formule. d'index précitée.
§ 4. Elke aanpassing van de lonen gaat in op de eerste van de maand § 4. Toute adaptation des salaires prend cours le premier du mois
volgend op de maand waarvan het indexcijfer de wijziging veroorzaakt suivant celui dont l'indice provoque la modification et est dénommée
en wordt in deze collectieve arbeidsovereenkomst "aanpassing" genoemd. "adaptation" dans la présente convention collective de travail.

Art. 8.§ 1. Op 1 mei 2000 worden alle effectieve en baremieke lonen

Art. 8.§ 1er. Le 1er mai 2000, tous les salaires effectifs et

(spanning 100) aangepast aan de reële index. De aanpassing wordt dan barémiques (tension 100) sont adaptés à l'indice réel. L'adaptation
berekend op basis van de formule "sociale index" (= 4-maandelijks est calculée sur base de la formule "index social" (= moyenne sur 4
gemiddelde) april 2000/maart 1999. mois) avril 2000/mars 1999.
§ 2. Vanaf 2001 en de volgende jaren worden alle effectieve en § 2. A partir l'an 2001 et les années suivantes, tous les salaires
baremieke lonen (spanning 100) aangepast aan de reële index. De effectifs et barémiques (tension 100) sont adaptés à l'indice réel.
aanpassing wordt dan berekend op basis van de formule « sociale index L'adaptation est calculée sur base de la formule « index social » (=
» (= 4-maandelijks gemiddelde) april van het lopende jaar/april moyenne sur 4 mois) avril de l'année en cours/avril de l'année
voorafgaande jaar, tenzij dit indexsysteem voor het einde van het précédente, à moins que avant la fin de l'accord 1999-2000, ce système
akkoord 1999-2000 in de schoot van het Paritair Subcomité voor het soit évalué négativement au sein de la Sous-commission paritaire pour
koetswerk negatief geëvalueerd wordt. la carrosserie.
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions particulières

Art. 9.Alle verhogingen of aanpassingen van de lonen worden berekend

Art. 9.Toutes les majorations ou adaptations de salaires sont

rekening houdend met de tweede decimaal. calculées en tenant compte de la deuxième décimale.
De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt Le résultat de ces majorations ou adaptations de salaires est arrondi
tot op de dichtst bijgelegen eenheid afgerond. à l'unité la plus proche.
...,01 BEF tot en met...,49 BEF wordt afgerond naar de lagere eenheid; ...,01 BEF à...,49 BEF est arrondi à l'unité inférieure;
...,50 BEF of meer wordt afgerond naar de hogere eenheid. ...,50 BEF ou plus est arrondi à l'unité supérieure.

Art. 10.Onverminderd de bestaande afrondingsregels worden, voor de

Art. 10.Pour la conversion en Euro et sans porter préjudice aux

omrekening in Euro, alle bedragen uitgedrukt met 2 decimalen na de eenheid. règles d'arrondissement existantes, tous les montants sont exprimés à concurrence de 2 décimales après l'unité.

Art. 11.Alle verhogingen of aanpassingen van de minimumuurlonen

Art. 11.Toutes les majorations ou adaptations des salaires horaires

worden op het minimumuurloon van de hulpwerkman (spanning 100) minimums sont appliquées au salaire horaire minimum du manoeuvre
toegepast en schommelen voor de andere categorieën volgens de hierna (tension 100) et varient pour les autres catégories en fonction de la
bepaalde loonspanning : tension salariale définie ci-après :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 12.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de

Art. 12.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la

verhoging eerst toegepast. majoration est appliquée en premier lieu.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 13.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1999 en geldt voor een onbepaalde tijd. le 1er janvier 1999 et est valable pour une durée indéterminée.
Zij vervangt deze van 12 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité Elle remplace celle du 12 juin 1997, conclue au sein de la
voor het koetswerk, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk Sous-commission paritaire pour la carrosserie, rendue obligatoire par
besluit van 31 augustus 1999. l'arrêté royal du 31 août 1999.
Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van drie maand, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het koetswerk. président de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 september 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 septembre 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^