Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 februari 1997 houdende het reglement van de BINGOVISION, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 février 1997 portant le règlement du BINGOVISION, loterie publique organisée par la Loterie nationale |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 5 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 februari 1997 houdende het reglement van de BINGOVISION, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, | MINISTERE DES FINANCES 5 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 février 1997 portant le règlement du BINGOVISION, loterie publique organisée par la Loterie nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, |
inzonderheid op artikel 2, eerste lid; | notamment l'article 2, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 februari 1997 houdende het | Vu l'arrêté royal du 20 février 1997 portant le règlement du |
reglement van de BINGOVISION, openbare loterij georganiseerd door de | BINGOVISION, loterie publique organisée par la Loterie nationale, |
Nationale Loterij, inzonderheid op de artikelen 6, 8 en 9, gewijzigd | notamment l'article 6, les articles 8 et 9, modifiés par l'arrêté |
bij koninklijk besluit van 14 september 1997 en artikel 12; | royal du 14 septembre 1997, et l'article 12; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, §1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Overwegende dat de deelneming aan de BINGOVISION aantrekkelijker kan | Considérant que la participation au BINGOVISION peut être rendue plus |
worden gemaakt door aan het publiek een lotenplan voor te stellen dat, | attractive en proposant au public un plan de tirage attribuant, entre |
in vergelijking met het huidig lotenplan, meer loten toewijst waarvan | autres lots et contrairement au plan de tirage actuel, un nombre élevé |
het bedrag forfaitair vastgesteld is op 100 frank; | de lots dont le montant est fixé forfaitairement à 100 francs; |
Overwegende dat de zorg van de Nationale Loterij om de BINGOVISION te stimuleren teneinde, in het algemeen belang, haar winst te vergroten en al haar wettelijke verplichtingen na te komen, blijk geeft van een gezond beheer van deze openbare instelling; Overwegende dat als dit nieuw lotenplan niet snel wordt ingevoerd, de Nationale Loterij het voordeel van extra inkomsten dreigt te verliezen; Overwegende dat de Nationale Loterij onverwijld een reeks administratieve, commerciële en technische voorbereidselen moet treffen teneinde het doel van dit besluit binnen de vereiste termijnen te kunnen verwezenlijken; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de voorafgaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Considérant que le souci de la Loterie nationale de promouvoir le BINGOVISION en vue d'accroître, dans l'intérêt général, son bénéfice et d'honorer toutes ses obligations légales relève d'une saine gestion de la part de cet établissement public; Considérant qu'à défaut de promouvoir très rapidement ce nouveau plan de tirage, la Loterie nationale risque de perdre le bénéfice de réaliser des recettes supplémentaires; Considérant qu'il est impérieux pour la Loterie nationale de prendre sans délai une série de préparatifs sur le plan administratif, commercial et technique aux fins de pouvoir réaliser le dessein du présent arrêté dans les délais voulus; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 6, 2e lid, 3° van het koninklijk besluit van 20 |
Article 1er.L'article 6, alinéa 2, 3°, de l'arrêté royal du 20 |
februari 1997 houdende het reglement van de BINGOVISION, openbare | février 1997 portant le règlement du BINGOVISION, loterie publique |
loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, wordt vervangen door | organisée par la Loterie nationale, est remplacé par la disposition |
de volgende bepaling : | suivante: |
« 3° een rooster met de 24 deelnemingsnummers, die niet door de | « 3° une grille dans laquelle figurent 24 numéros de participation |
deelnemer zelf kunnen worden bepaald en die hem op een vooraf bepaalde | qui, non déterminables par le participant, sont attribués, de façon |
wijze worden toegekend door het computersysteem van de Nationale | préétablie, par le système informatique de la Loterie nationale. Cette |
Loterij. Dit rooster omvat 25 vakjes, geschikt in 5 kolommen en 5 | grille comporte 25 cases formant 5 colonnes et 5 rangées de 5 cases |
rijen van elk 5 vakjes. | chacune. |
Elke kolom is geïdentificeerd door een letter die erboven staat | Chaque colonne est identifiée par une lettre imprimée au-dessus. En |
gedrukt. Gezien van links naar rechts, is de eerste kolom | partant de la gauche vers la droite, la première colonne est |
geïdentificeerd door de letter "B", de tweede door de letter "I", de | identifiée par la lettre "B", la seconde par la lettre "I", la |
derde door de letter "N", de vierde door de letter "G" en de vijfde | troisième par la lettre "N", la quatrième par la lettre "G" et la |
door de letter "O". In elk vakje van de door de letters "B", "I", "G" | cinquième par la lettre "O". Dans chacune des cases des colonnes |
en "O" geïdentificeerde kolommen, staat een verschillend nummer uit de | identifiées par les lettres "B", "I", "G" et "O" figure un numéro |
reeks gaande van 1 tot 15 voor de kolom "B", van 16 tot 30 voor de | différent parmi ceux allant de 1 à 15 pour la colonne "B", de 16 à 30 |
kolom "I", van 46 tot 60 voor de kolom "G" en van 61 tot 75 voor de | pour la colonne "I", de 46 à 60 pour la colonne "G" et de 61 à 75 pour |
kolom "O". In elk vakje van de kolom geïdentificeerd door de letter | la colonne "O". Dans chacune des cases de la colonne identifiée par la |
"N", met uitzondering van het middelste vakje, staat een verschillend | lettre "N", exception faite de la case centrale, figure un numéro |
nummer uit de reeks gaande van 31 tot 45. | différent parmi ceux allant de 31 à 45. |
Les rangées ne comportent aucun signe identificatoire. Toutefois, pour | |
De rijen worden niet geïdentificeerd. Maar voor de toepassing van dit | l'application du présent règlement, en partant du haut vers le bas, la |
reglement wordt, van hoog tot laag, de eerste rij genoemd "Eerste | première rangée est réputée s'appeler "Première ligne", la seconde |
lijn", de tweede "Tweede lijn", de derde "Derde lijn" of "Centrale | "Deuxième ligne", la troisième "Troisième ligne" ou "Ligne centrale", |
lijn", de vierde "Vierde lijn" en de vijfde "Vijfde lijn". Een | la quatrième "Quatrième ligne" et la cinquième "Cinquième ligne". Une |
volledige lijn heeft 5 vakjes met telkens een verschillend nummer, | ligne complète comporte 5 cases dans chacune desquelles est mentionné |
un numéro différent, exception faite de la troisième ligne dont la | |
maar op de derde lijn heeft het centrale vakje geen nummer. | case centrale ne mentionne aucun numéro. |
Elk rooster dat aan een zelfde trekking deelneemt, is uniek;" | Chaque grille participant à un même tirage est unique;" |
Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 8, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 14 september 1997, wordt, tussen het 1e en het | du 14 septembre 1997, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er |
2e lid, het volgende lid ingevoegd : | et 2: |
« Met het oog op de toekenning van de loten bedoeld bij artikel 9, 2e | « En vue de l'attribution des lots visés à l'article 9, alinéa 2, il |
lid, wordt een lottrekking gehouden die tussen de 5 lijnen bedoeld in | est procédé à un tirage au sort désignant, parmi les 5 lignes visées à |
artikel 6, 2e lid, 3°, een winnende lijn aanduidt. » | l'article 6, alinéa 2, 3,° une ligne gagnante. » . |
Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 3.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1997, wordt vervangen door de volgende | septembre 1997, est remplacé par la disposition suivante : |
bepaling : « Artikel 9.Bovenop de forfaitaire loten bedoeld in het 2e lid, wordt |
« Article 9.Outre les lots forfaitaires visés à l'alinéa 2, |
vierendertig procent van de aangenomen inzetten volgens onderstaande | trente-quatre pour cent des mises acceptées sont attribués aux lots |
regels toegekend aan de loten : | conformément aux modalités suivantes: |
1° 10% van de aangenomen inzetten wordt in gelijke delen verdeeld | 1° 10 % des mises acceptées sont répartis en parts égales entre les |
onder de roosters die winnen met het spel met de naam "Vier hoeken", | grilles gagnant au jeu appelé "Quatre coins", c'est-à-dire entre les |
dit wil zeggen onder de roosters waarvan de nummers die, vertrekkend | grilles dont les numéros mentionnés, en partant du haut vers le bas, |
van boven naar onder, in het eerste en het laatste vakje staan van de | dans les premières et dernières cases des colonnes identifiées par les |
kolommen, geïdentificeerd met de letters "B" en "O", behoren tot de 30 | lettres "B" et "O" figurent parmi les 30 numéros gagnants visés à |
winnende nummers, bedoeld in artikel 8, 1°; | l'article 8, 1°; |
2° 4 % van de aangenomen inzetten wordt in gelijke delen verdeeld | 2° 4 % des mises acceptées sont répartis en parts égales entre les |
onder de roosters die winnen met het spel met de naam "Kruis", dit wil | grilles gagnant au jeu appelé "En croix", c'est-à-dire entre les |
zeggen onder de roosters waarvan de nummers die, vertrekkend van boven | grilles dont les numéros mentionnés, en partant du haut vers le bas, |
naar onder, in het eerste en het laatste vakje staan van de kolommen, | dans les premières et dernières cases des colonnes identifiées par les |
geïdentificeerd met de letters "B" en "O", en in het tweede en het | lettres "B" et "O" et dans les deuxièmes et quatrièmes cases des |
vierde vakje van de kolommen, geïdentificeerd met de letters "I" en | |
"G", behoren tot de 36 winnende nummers, bedoeld in artikel 8, 2°; | colonnes identifiées par les lettres "I" et "G" figurent parmi les 36 |
numéros gagnants visés à l'article 8, 2°; | |
3° 10 % van de aangenomen inzetten wordt in gelijke delen verdeeld | 3° 10 % des mises acceptées sont répartis en parts égales entre les |
onder de roosters die winnen met het spel met de naam "Volle kaart", | grilles gagnant au jeu appelé "Tout couvert", c'est-à-dire entre les |
dit wil zeggen onder de roosters waarvan de 24 nummers behoren tot de | grilles dont les 24 numéros y mentionnés figurent parmi les numéros |
winnende nummers die werden aangeduid overeenkomstig artikel 11 of 12; | gagnants désignés conformément à l'article 11 ou 12; |
4° 10 % van de aangenomen inzetten wordt in gelijke delen verdeeld | 4° 10 % des mises acceptées sont répartis en parts égales entre les |
onder de roosters die de "Jackpot" winnen, dit wil zeggen onder de | |
roosters die winnen met het spel "Volle kaart", volgens de voorwaarden | grilles gagnant le "Jackpot", c'est-à-dire entre les grilles gagnant |
bedoeld in artikel 11 of 12. | au jeu "Tout couvert"dans les conditions visées à l'article 11 ou 12. |
Een lot forfaitair vastgelegd op 100 frank wordt toegekend aan de | Un lot fixé forfaitairement à 100 francs est attribué aux grilles |
winnende roosters van het spel "Lucky line", namelijk elk rooster waarbij de nummers in de vakjes van de winnende lijn bedoeld in artikel 8, 2e lid, voorkomen tussen de winnende nummers die moesten getrokken worden om tenminste één winnaar aan te duiden van het spel "Volle kaart". De loten bedoeld in het 1e en 2e lid zijn samenvoegbaar. In het kader van promotionele acties kunnen de bedragen van de met toepassing van dit artikel bepaalde loten verhoogd worden met een bijkomend bedrag. De datum van de betrokken trekking(en) alsook de voorwaarden waaraan deze promoties zijn onderworpen, worden door de Nationale Loterij bepaald en met de geschikt geachte middelen bekendgemaakt. Art. 4.Artikel 12, 8e lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen door het volgende lid : « Het bedrag der loten die aan elk rooster worden toegekend, wordt afgerond : |
gagnant au jeu appelé "Lucky line", c'est-à-dire à chaque grille dont les numéros mentionnés dans les cases formant complètement la ligne gagnante visée à l'article 8, alinéa 2, figurent parmi les numéros gagnants qu'il a été nécessaire de tirer en vue de désigner au moins un gagnant au jeu "Tout couvert". Les lots visés aux alinéas 1er et 2 sont cumulables. Dans le cadre d'actions promotionnelles, les montants des lots déterminés en application du présent article peuvent bénéficier d'un montant complémentaire. La Loterie nationale détermine et annonce par les moyens jugés utiles la date du tirage concerné ainsi que les modalités d'application liées à ces actions promotionnelles. » . Art. 4.L'article 12, alinéa 8, du même arrêté, est remplacé par l'alinéa suivant: « Le montant des lots attribué à chaque grille gagnante est arrondi: |
1° naar de onderliggende 100 frank als het cijfer van de tientallen | 1° aux 100 francs inférieurs lorsque le chiffre des dizaines du |
van het toegekend bedrag overeenstemt met 0, 1, 2, 3 of 4; | montant attribué correspond à 0, 1, 2, 3 ou 4; |
2° naar de bovenliggende 100 frank als het cijfer van de tientallen | 2° aux 100 francs supérieurs lorsque le chiffre des dizaines du |
van het toegekend bedrag overeenstemt met 5, 6, 7, 8 of 9. » . | montant attribué correspond à 5, 6, 7, 8 ou 9. » . |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 19 oktober 1998. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 octobre 1998. |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 5 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |