Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het algemeen bestuur en de ondersteuningscel van de Veiligheid van de Staat "
Koninklijk besluit betreffende het algemeen bestuur en de ondersteuningscel van de Veiligheid van de Staat Arrêté royal relatif à l'administration générale et à la cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
5 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit betreffende het algemeen bestuur 5 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal relatif à l'administration générale et
en de ondersteuningscel van de Veiligheid van de Staat à la cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107 van de grondwet, Vu l'article 107 de la constitution,
Gelet op de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de Vu la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement
inlichtingen- en veiligheidsdiensten inzonderheid op de artikelen 5, § 3 en 6; et de sécurité, notamment les articles 5, § 3, et 6;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juillet 2006;
juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 25 oktober 2006; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 25
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven octobre 2006;
op 27 oktober 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2006;
Gelet op het beraadslaging van het Ministerieel Comité inlichting en Vu la délibération du Comité ministériel du renseignement et de la
veiligheid van 27 oktober 2006; sécurité du 27 octobre 2006;
Gelet op het beraadslaging van de Ministerraad van 27 oktober 2006; Vu la délibération du Conseil des Ministres du 27 octobre 2006;
Gelet op het protocol nr. 572 van 14 november 2006 van het comité voor Vu le protocole n° 572 du 14 novembre 2006 du comité des services
de federale, gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten. publics fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op het advies nr. 41.713/2 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis n° 41.713/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2006, en
november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat de bijzondere hoogdringendheid het gevolg is van de Considérant que l'urgence spéciale résulte de la circonstance qu'un
omstandigheid dat een nieuwe administrateur-generaal van de Veiligheid nouvel administrateur général de la Sûreté de l'Etat a été désigné par
van de Staat op 27 oktober 2006 werd aangesteld door de Koning; dat le Roi ce 27 octobre 2006; Qu'il est nécessaire que les procédures de
het noodzakelijk is dat de procedure voor de aanstelling van de désignation des différents experts de la cellule d'appui soient
experts van de ondersteuningscel snel plaatsvindt zodat de nieuwe rapidement mises en oeuvre de telle sorte que le nouvel administrateur
administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat bij het opnemen général de la Sûreté de l'Etat puisse prendre ses fonctions entouré
van zijn functie omringd is door deze experts; dat het, gelet op de notamment des experts de la cellule d'appui; Vu la nature particulière
bijzondere aard van deze overheidsdienst, het belangrijk is zo snel
mogelijk te zorgen voor een versterking van de expertise die de ce service public, il importe d'assurer au plus vite un renfort des
noodzakelijk is om alle wettelijke opdrachten die neerkomen op de expertises nécessaires pour mener à bien l'ensemble des missions
Veiligheid van de Staat tot een goed einde te brengen; dat de afdeling légales qui incombent à la Sûreté de l'Etat; Que la section de
Wetgeving van de Raad van State zeer recent gevat werd met een ontwerp législation du Conseil d'Etat a été récemment saisie d'un projet
van koninklijk besluit dat de hele loopbaan hervormt van de ambtenaren d'arrêté royal qui réforme toute la carrière des agents des services
van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat; dat deze
hervorming de ondersteuning noodzakelijk zal maken van de door dit extérieurs de la Sûreté de l'Etat; Que cette réforme nécessitera
koninklijk besluit voorziene experts en meer in het bijzonder de l'appui des experts prévus par le présent arrêté royal et plus
expert in management en de expert in administratief recht en het particulièrement, de l'expert en management et de l'expert en droit
openbaar ambt; dat het derhalve onontbeerlijk is de selectieprocedure administratif et de la fonction publique; Qu'il est dès lors
van deze experts op zeer korte termijn te kunnen beginnen, aangezien indispensable de pouvoir lancer la procédure de sélection de ces
de hervorming van de loopbaan van de ambtenaren van de buitendiensten experts à très court terme dès lors que cette réforme de la carrière
vóór 31 december 2006 in werking moet treden. des agents des services extérieurs doit entrer en vigueur avant le 31
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van décembre 2006. Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre
Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Begroting, en op advies van de l'Intérieur, de notre Ministre du Budget, et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
TITRE I. - Definitie TITRE Ier. - Définition

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder « de

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

administrateurs-generaal »: de administrateur-generaal en de d'entendre par « les administrateurs généraux » : l'administrateur
adjunct-administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat. général et l'administrateur général adjoint de la Sûreté de l'Etat.
TITEL II. - Algemeen bestuur. TITRE II. - Administration générale

Art. 2.De administrateurs-generaal leiden de Veiligheid van de Staat

Art. 2.Les administrateurs généraux dirigent la Sûreté de l'Etat sous

onder het rechtstreekse gezag van de Minister van Justitie. Zij zijn l'autorité directe de la Ministre de la Justice. Ils sont responsables
verantwoordelijk voor de uitwerking en de uitvoering van een de l'élaboration et de la mise en oeuvre d'un plan stratégique
vierjaarlijks strategisch plan dat de prioriteiten bepaalt van de quadriennal qui détermine les priorités de la Sûreté de l'Etat et les
Veiligheid van de Staat en de operationele strategieën om deze stratégies opérationnelles pour mettre en oeuvre ces priorités.
prioriteiten uit te voeren.

Art. 3.Ieder jaar wordt door de administrateurs-generaal gezamenlijk

Art. 3.Les administrateurs généraux déterminent et soumettent

een actieplan met betrekking tot de realisatie van een strategisch conjointement chaque année à la Ministre de la Justice un plan
plan voorgelegd aan de Minister van Justitie waarin wordt vervat: d'action lié à la réalisation des priorités du plan stratégique
1° de strategische doelstellingen; comprenant : 1° les objectifs stratégiques;
2° een ontwerp van personeelsplan; 2° un projet de plan du personnel;
3° een raming van de budgettaire noden; 3° une estimation des besoins en matière budgétaire;
4° de algemene regels voor de organisatie en het goed functioneren van 4° les règles générales d'organisation et de bon fonctionnement des
de diensten; services;
5° een evaluatie van de door de ondersteuningscel bedoeld in artikel 5° une évaluation du travail réalisé par la cellule d'appui visée à
5, geleverde werk. l'article 5.
De Minister van Justitie legt het vierjaarlijks strategisch plan en de La Ministre de la Justice soumet au comité ministériel du
jaarlijkse actieplannen aan het ministerieel comité voor inlichtingen renseignement et de la sécurité, le plan stratégique quadriennal et
en veiligheid voor. les plans d'actions annuels.

Art. 4.Binnen de Veiligheid van de Staat wordt een directiecomité

Art. 4.Il est créé au sein de la Sûreté de l'Etat un comité de

opgericht dat is samengesteld uit de administrateurs-generaal, de direction, composé des administrateurs généraux, du directeur de
directeur van de analyse en de directeur van de operaties. Dit comité l'analyse et du directeur des opérations. Ce Comité est présidé par
wordt voorgezeten door de administrateur-generaal. l'administrateur général.
Bij afwezigheid of verhindering van de administrateur-generaal wordt En cas d'absence ou d'empêchement de l'administrateur général, le
het Comité voorgezeten door de adjunct-administrateur-generaal. Comité est présidé par l'administrateur général adjoint.
Dit comité staat de administrateurs-generaal bij voor het dagelijkse Ce comité est chargé d'assister les administrateurs généraux dans la
beheer van de Veiligheid van de Staat en neemt deel aan het opstellen gestion journalière de la Sûreté de l'Etat et de participer à
en het uitwerken van het strategisch plan en het jaarlijks actieplan l'élaboration et à la mise en oeuvre du plan stratégique et du plan
van de Veiligheid van de Staat. d'action annuel de la Sûreté de l'Etat.
Het comité komt minstens één maal per week samen en er wordt een Il se réunit au moins une fois par semaine et un procès-verbal est
verslag opgesteld van de beslissingen die werden genomen. établi reprenant les décisions prises.
Het directiecomité kan zich laten bijstaan door éénieder die, omwille Le comité de direction peut se faire assister par toute personne qui,
van zijn specifieke competenties, nuttige uitleg kan verschaffen over en raison de ses compétences particulières, peut l'éclairer utilement
een agendapunt. sur un point de l'ordre du jour.
De leden van de ondersteuningscel bedoeld in artikel 5 nemen Les membres de la cellule d'appui visée à l'article 5 participent
ambtshalve deel aan de vergaderingen van het directiecomité voor de d'office aux réunions du comité de direction pour les points de
agendapunten die betrekking hebben op het strategisch plan en het l'ordre du jour relatifs au plan stratégique et au plan d'action
jaarlijks actieplan van de Veiligheid van de Staat en de annuel de la Sûreté de l'Etat et à ses mesures d'exécution.
uitvoeringmaatregelen hiervan.
De leden van de ondersteuningscel bedoeld in artikel 5, kunnen vragen Les membres de la cellule d'appui visée à l'article 5 peuvent demander
dat een punt dat verband houdt met hun adviserende bevoegdheid
vastgesteld in artikel 6 wordt vastgesteld op de agenda van het qu'un point relevant de leur compétence d'avis fixée à l'article 6
directiecomité. Bij deze gelegenheid nemen zij deel aan het soit inscrit à l'ordre du jour d'une réunion du comité de direction;
directiecomité. ils assistent en ce cas à la réunion du comité.
TITEL III. - De ondersteuningscel TITRE III. - La cellule d'appui
HOOFDSTUK 1. - Samenstelling CHAPITRE Ier. - Composition

Art. 5.Binnen de Veiligheid van de Staat wordt een ondersteuningscel

Art. 5.Il est créé au sein de la Sûreté de l'Etat une cellule d'appui

opgericht die samengesteld is uit vier leden: composée de quatre membres :
1° een expert in management; 1° un expert en management;
2° een expert in internationale betrekkingen; 2° un expert en relations internationales;
3° een expert in operationele strategieën; 3° un expert en stratégies opérationnelles;
4° een juridisch expert die in het bijzonder gespecialiseerd is in 4° un expert en droit, spécialisé en particulier en droit
grondwettelijk en administratief recht. constitutionnel et en droit administratif.
Twee leden behoren tot de Franse taalrol en twee leden behoren tot de Deux membres appartiennent au rôle linguistique français et deux
Nederlandse taalrol. membres appartiennent au rôle linguistique néerlandais.
HOOFDSTUK II. - Opdrachten CHAPITRE II. - Missions

Art. 6.De leden van de ondersteuningscel zijn belast met:

Art. 6.Les membres de la cellule d'appui sont chargés:

1° het verlenen van een collegiaal gemotiveerd advies over het 1° de rendre un avis motivé collégial sur le plan stratégique et le
strategisch plan en het jaarlijks actieplan van de Veiligheid van de plan d'action annuel de la Sûreté de l'Etat et ses mesures
Staat en de uitvoeringsmaatregelen; d'exécution;
2° het verlenen van gemotiveerde adviezen op vraag van de 2° à la demande des administrateurs généraux, de rendre des avis
administrateurs-generaal, over iedere specifieke vraag met betrekking motivés sur toute question spécifique relative aux matières visées à
tot de materies bedoeld in artikel 3 en die hun competenties betreft. l'article 3 et qui relève de leur domaine de compétence.
De expert in management en de juridisch expert kunnen op eigen L'expert en management ainsi que l'expert en droit peuvent,
initiatief advies geven aangaande vragen over het statuut van de d'initiative, rendre des avis concernant toute question qui touche au
personeelsleden van de Veiligheid van de Staat, over het statut des membres du personnel de la Sûreté de l'Etat, à la gestion
personeelsbeheer en over wettelijke problemen omtrent de uitvoering du personnel et sur d'éventuels problèmes juridiques liés à
van de opdrachten van het personeel. l'exécution de missions du personnel.
De expert in internationale betrekkingen kan op eigen initiatief L'expert en relations internationales peut, d'initiative, rendre des
advies geven over het door de Veiligheid van de Staat ontwikkelde avis sur la politique développée par la Sûreté de l'Etat dans ses
beleid aangaande de internationale relaties met andere buitenlandse relations internationales avec d'autres services de renseignement
inlichtingendiensten, met internationale organisaties of met Belgische étrangers ou des organisations internationales ou encore avec les
diplomatieke posten in het buitenland. postes diplomatiques belges à l'étranger.
De expert in operationele strategieën kan op eigen initiatief advies L'expert en stratégies opérationnelles peut, d'initiative, rendre des
geven aangaande alle operationele opdrachten die door de Veiligheid avis sur toutes missions opérationnelles initiées par la Sûreté de
van de Staat worden ingevoerd, met name aangaande de methoden die l'Etat, notamment, sur le plan des méthodes mises en oeuvre, des
worden aangewend, de gebruikte technieken en de te bereiken moyens techniques utilisés et des objectifs à atteindre.
doelstellingen.

Art. 7.De administrateurs-generaal kunnen leden van de

Art. 7.Les administrateurs généraux peuvent désigner des membres de

ondersteuningscel aanduiden om, voor wat hun competenties betreft, de la cellule d'appui pour représenter, dans leur domaine de compétence,
Veiligheid van de Staat te vertegenwoordigen. In dit geval bepalen de la Sûreté de l'Etat. Dans ce cas, ils fixent explicitement la portée
administrateurs-generaal uitdrukkelijk de draagwijdte van deze de cette représentation.
vertegenwoordiging.

Art. 8.De administrateurs-generaal kunnen leden van de

Art. 8.Les administrateurs généraux peuvent désigner des membres de

ondersteuningscel aanduiden om, voor wat hun competenties betreft, la cellule d'appui pour participer, dans leur domaine de compétence, à
deel te nemen aan examenjury's of selectiecommissies. des jurys d'examen ou à des commissions de sélection.
HOOFDSTUK III. - De selectie van de leden CHAPITRE III. - La sélection des membres
Afdeling 1. - De voorwaarden voor aanwijzing Section 1re. - Des conditions de désignation

Art. 9.Iedere kandidaat die wenst gedetacheerd te worden bij de

Art. 9.Tout candidat qui souhaite être détaché auprès de la cellule

ondersteuningscel, moet aan volgende voorwaarden voor aanwijzing d'appui, doit satisfaire aux conditions de désignation suivantes :
voldoen: 1° vast benoemd zijn in niveau A bij de federale administratieve 1° être nommé à titre définitif au niveau A dans la fonction publique
openbare ambt, in de zin van artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 administrative au sens de l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993
houdende bepaalde maatregelen aangaande de openbare dienst of lid van portant certaines mesures en matière de fonction publique ou
het diplomatieke korps of lid van een geïntegreerde politiedienst, appartenir au corps diplomatique ou à la police intégrée et structurée
gestructureerd op twee niveaus of lid van de Belgische strijdkrachten zijn; à deux niveaux ou aux forces armées belges;
2° aan Belgische nationaliteitsvoorwaarde voldoen; 2° être de nationalité belge;
3° zich in een toestand van dienstactiviteit bevinden; 3° être dans une position d'activité de service;
4° titularis zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau zeer 4° être titulaire d'une habilitation de sécurité de niveau très secret
geheim, toegekend overeenkomstig de voorwaarden en de procedures van conférée conformément aux conditions et procédures de la loi du 11
de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations,
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen; attestations et avis de sécurité;
5° een nuttige ervaring van minstens 10 jaar op het vlak van de 5° justifier d'une expérience utile d'au moins 10 ans dans le domaine
expertise waarvoor men zich kandidaat stelt aantonen; d'expertise pour lequel il se porte candidat;
6° een voldoende kennis van de tweede landstaal bezitten; 6° avoir une connaissance suffisante de la seconde langue nationale;
7° voor de expert in internationale relaties, een voldoende kennis van 7° pour l'expert en relations internationales, avoir une connaissance
het Engels bezitten; suffisante de l'anglais;
De voorwaarden bedoeld in het eerste lid moeten vervuld zijn op de Les conditions visées à l'alinéa 1er doivent être remplies à la date
datum bedoeld in artikel 10, uitgezonderd betreffende de voorwaarde visée à l'article 10 à l'exception de la condition visée à l'alinéa 1er,
bedoeld in eerste lid, 4°, die moet vervuld zijn ten laatste op de 4°, qui doit être remplie au plus tard à la date de l'entrée en
datum van indiensttreding. fonction.
Afdeling 2. - De selectieprocedure en de aanwijzing van de leden Section 2. - Procédure de sélection et désignation des membres

Art. 10.De oproep tot kandidaten voor de leden van de

Art. 10.L'appel aux candidats pour les membres de la cellule d'appui

ondersteuningscel wordt bekendgemaakt via een bericht gepubliceerd in est annoncé par un avis publié au Moniteur belge.
het Belgisch Staatsblad.
De kandidaturen worden gericht aan de Minister van Justitie die, Les candidatures sont adressées au Ministre de la Justice qui
overeenkomstig de voorwaarden bepaald in artikel 9, de détermine, conformément aux conditions fixées à l'article 9, les
functieprofielen en de uiterste datum voor indiening van de profils de fonction ainsi que la date ultime d'introduction des
kandidaturen bepaalt. candidatures.

Art. 11.De selectie van de kandidaten gebeurt door een

Art. 11.La sélection des candidats est opérée par un comité de

selectiecomité, waarvan de samenstelling, de opdrachten en de werking sélection dont la composition, les missions et le fonctionnement sont
vastgelegd worden door de Minister van Justitie. fixés par le Ministre de la Justice.

Art. 12.Op basis van de dossiers van de kandidatuurstelling en van de

Art. 12.Le comité de sélection compare les titres et mérites des

resultaten van een interview, vergelijkt het selectiecomité de candidats qui remplissent les conditions de désignation, sur la base
bewijzen en de verdiensten van de kandidaten die de voorwaarden voor des dossiers de candidature et des résultats d'une interview.
een aanwijzing vervullen.
Het comité maakt zijn voorstellen over aan de Minister van Justitie Il transmet ses propositions au Ministre de la Justice, qui désigne
die de leden van de cel aanwijst. les membres de la cellule.
HOOFDSTUK IV. - De rechtspositie van de leden CHAPITRE IV. - La position juridique des membres

Art. 13.De leden van de ondersteuningscel worden aangewezen voor een

Art. 13.Les membres de la cellule d'appui sont désignés pour un

mandaat van vijf jaar dat een maal voor een zelfde termijn hernieuwbaar is. mandat de cinq ans, renouvelable une fois pour une même durée.
De procedure voor de hernieuwing van het mandaat maakt het voorwerp La procédure de renouvellement du mandat fait l'objet d'un avis motivé
uit van een gemotiveerd advies van het selectiecomité bedoeld in
artikel 11. Dit advies handelt over de wijze waarop de uittredend du Comité de Sélection visé à l'article 11. Cet avis porte sur la
expert zich gekweten heeft van zijn taken binnen de ondersteuningscel manière dont l'expert sortant s'est acquitté de ses missions au sein
en de Veiligheid van de Staat. Het gemotiveerd advies wordt de la cellule d'appui et de la Sûreté de l'Etat. Cet avis motivé est
overgemaakt aan de Minister van Justitie die beslist over de transmis au Ministre de la Justice qui décide du renouvellement du
hernieuwing van het mandaat. mandat.

Art. 14.Voor de uitoefening van hun opdrachten binnen de Veiligheid

Art. 14.Les membres de la cellule d'appui sont placés, pour

van de Staat worden de leden van de ondersteuningscel onder het l'exercice de leurs missions au sein de la Sûreté de l'Etat, sous
functionele gezag van de administrateurs-generaal geplaatst. l'autorité fonctionnelle des administrateurs généraux.
Voor de uitoefening van hun adviserende opdrachten krijgen de leden
van de ondersteuningscel op administratief, materieel en menselijke Les membres de la cellule d'appui reçoivent l'aide administrative,
vlak, hulp van de Veiligheid van de Staat. Gelet op de doelstellingen matérielle et humaine de la Sûreté de l'Etat pour l'exercice de leur
van deze opdracht, kunnen zij alle nuttige documenten raadplegen, zich mission d'avis. Ils peuvent, eu égard aux finalités de cette mission,
toegang verschaffen tot de gegevensbank van de Veiligheid van de Staat consulter tous les documents utiles, accéder à la banque de données de
en de deskundigheid van de personeelsleden van de Veiligheid van de la Sûreté de l'Etat et requérir l'expertise des membres du personnel
Staat vragen. de la Sûreté de l'Etat.

Art. 15.De leden van de ondersteuningscel voeren hun taken voltijds

Art. 15.Les membres de la cellule d'appui exercent leurs fonctions à

uit. temps plein.
Onverminderd artikel 19, kunnen zij gedurende hun mandaat geen andere Sans préjudice de l'article 19, pendant la durée de leur mandat, ils
activiteit uitoefenen zonder voorafgaand akkoord functionele minister, ne peuvent exercer une autre activité sans l'accord préalable du
van de Minister van Justitie die hiervoor het advies van de ministre fonctionnel, du Ministre de la Justice qui recueille l'avis
administrateurs-generaal inwint. des administrateurs généraux.

Art. 16.De leden van de ondersteuningscel beëindigen hun functies:

Art. 16.Les membres de la cellule d'appui cessent leurs fonctions :

1° als gevolg van een gemotiveerde beslissing van de Minister van 1° sur la décision motivée du Ministre de la Justice, après avis des
Justitie, na advies van de administrateurs-generaal en inzake de Administrateurs généraux et en ce qui concerne l'expert en relations
expert in internationale relaties, op voorstel van de Minister van internationales, sur la proposition du Ministre des Affaires
Buitenlandse Zaken en na advies van het Ministerieel Comité inlichting étrangères et après avis du Comité ministériel du renseignement et de
en veiligheid; la sécurité;
2° op eigen verzoek, mits een opzegtermijn van 3 maanden; 2° à leur demande, moyennant un préavis de 3 mois;
3° in geval de veiligheidsmachtiging bedoeld in artikel 9, eerste lid, 3° en cas de retrait ou de non-renouvellement définitif de
4° definitief wordt ingetrokken of niet wordt hernieuwd. l'habilitation de sécurité visée à l'article 9, alinéa 1er, 4°.
4° wanneer de termijn van 5 jaar is verstreken en het mandaat niet is verlengd; 4° lorsque le mandat arrive au terme des 5 ans et n'est pas renouvelé;
5° wanneer zij de leeftijd van 65 jaar bereiken. 5° lorsqu'ils atteignent l'âge de 65 ans.
Na afloop van hun mandaat worden de bij de ondersteuningscel Les membres détachés auprès de la cellule d'appui sont réintégrés dans
gedetacheerde leden terug in hun oorspronkelijke dienst geïntegreerd. leur service d'origine dès la cessation de leur mandat.

Art. 17.De leden van de ondersteuningscel zijn gedurende de duur van

Art. 17.Les membres de la cellule d'appui sont, pendant la durée de

hun mandaat in hun oorspronkelijke dienst ambtshalve op verlof wegens leur mandat, placés dans leur service d'origine, en congé pour mission
opdracht van algemeen belang geplaatst. d'intérêt général.

Art. 18.In afwijking op artikel 104, § 1, tweede lid, van het

Art. 18.Par dérogation à l'article 104, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté

koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, aux membres du personnel des administrations de l'Etat, les membres de
blijven de leden van de ondersteuningscel, mits het voorafgaandelijk la cellule d'appui continuent à bénéficier, suite à l'accord préalable
akkoord van de betrokken minister of van de betrokken instelling en op du ministre concerné ou de l'organisme concerné et à charge de leur
kosten van hun oorspronkelijke dienst, genieten van de bezoldiging die service d'origine, de la rémunération qu'ils y percevaient, en ce
zij daar ontvingen, met inbegrip van de toelagen, vergoedingen en compris les allocations, les indemnités et les primes, pour autant que
premies, voor zover de toekenningsvoorwaarden ervan vervuld zijn. les conditions d'octroi de celles-ci restent réunies.
Bovendien krijgen zij een bijzondere jaarlijkse toelage van 6.000 euro En outre, ils obtiennent, à charge du budget de la Sûreté de l'Etat,
die ten laste van het budget van de Veiligheid van de Staat valt. une allocation annuelle spécifique de 6.000 euros.
Deze toelage is gekoppeld aan de spilindex 138,01 en wordt maandelijks Cette allocation est liée à l'indice pivot 138,01. Elle est liquidée
uitgekeerd in dezelfde mate en onder dezelfde voorwaarden als de mensuellement dans la même mesure et aux mêmes conditions que le
wedde. traitement.

Art. 19.De uitoefening van de functies van lid van de

Art. 19.L'exercice des fonctions de membre de la cellule d'appui est

ondersteuningscel is onverenigbaar met: incompatible avec :
1° de uitoefening van een politiek mandaat; 1° l'exercice d'un mandat politique;
2° de hoedanigheid van lid van het Vast Comité van toezicht op de 2° la qualité de membre du Comité permanent de contrôle des services
politiediensten of van diens Enquêtedienst, of van lid van het Vast de police, ou de son Service d'enquêtes, du Comité permanent de
Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten of contrôle des services de renseignements et de sécurité ou de son
diens Enquêtedienst. Service d'enquêtes.

Art. 20.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 21.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Binnenlandse

Art. 21.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre de l'Intérieur

Zaken en Onze Minister van Begroting zijn, ieder voor wat hem betreft, et Notre Ministre du Budget sont chargés, chacun en ce qui le
belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2006. Fait à Bruxelles, le 5 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Begroting, La Ministre du Budget,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^