Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/04/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende hervorming van de loopbaan van de ambtenaren in de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer "
Koninklijk besluit houdende hervorming van de loopbaan van de ambtenaren in de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Arrêté royal portant réforme de la carrière des agents au cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 5 APRIL 2004. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de loopbaan van de ambtenaren in de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 5 AVRIL 2004. - Arrêté royal portant réforme de la carrière des agents au cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2004; l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 janvier 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté
het koninklijk besluit van 5 september 2002; royal du 5 septembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant le statut pécuniaire du
bezoldigingsregeling van het personeel van de federale
overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 4, eerste lid, 2°, laatst personnel des services publics fédéraux, notamment l'article 4, alinéa
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; 1er, 2°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling 2002; Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre distinct du
van een afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Ministère des Communications et de l'Infrastructure;
Verkeer en Infrastructuur;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les modalités de transfert
van de modaliteiten van overdracht van de personeelsleden van de Regie des membres du personnel de la Régie des Transports maritimes au cadre
voor Maritiem Transport naar de afzonderlijke personeelsformatie van organique distinct du Ministère des Communications et de
het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; l'Infrastructure;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 houdende Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 portant création des grades des
oprichting van de graden van de ambtenaren opgenomen in de agents repris au cadre organique distinct du Ministère des
afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Communications et de l'Infrastructure;
Infrastructuur;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 relatif à la promotion de
bevordering van sommige ambtenaren van de afzonderlijke certains agents du cadre organique distinct du Ministère des
personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; Communications et de l'Infrastructure;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les dispositions
van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van pécuniaires applicables aux grades particuliers du cadre organique
de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure,
Infrastructuur, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 décembre 2003;
december 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1999 houdende regeling Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1999 réglant la prime de mer du
van het zeegeld van het statutair varend personeel van de Regie voor
Maritiem Transport in vereffening en van de afzonderlijke personnel navigant statutaire de la Régie des Transports maritimes en
personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, liquidation et du cadre organique distinct du Ministère des
ter beschikking gesteld voor tewerkstelling aan boord van een snelle Communications et de l'Infrastructure, mis à la disposition pour
ferry of een vrachtschip, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit affectation à bord d'un ferry rapide ou d'un cargo, modifié en dernier
van 4 december 2001; lieu par l'arrêté royal du 4 décembre 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 tot uitvoering Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 pris en exécution de
van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct
een afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, modifié par
Infrastructuur, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 mei l'arrêté ministériel du 16 mai 2000;
2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er avril 2004;
april 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 24 februari 2004; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 février 2004;
Gelet op het protocol nr. 2004/1 van 25 maart 2004 van het Sectorcomité VI; Vu le protocole n° 2004/1 du 25 mars 2004 du Comité de secteur VI;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de hervorming tot doel heeft de federale overheidsdienst om te vormen tot een dynamische organisatie die niet alleen een betere dienstverlening aan de gebruiker beoogt, maar ook een betere werkgever wil zijn; Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het personeelsbeleid één van de peilers is van genoemde hervorming en dat de modernisering van de loopbanen van de Rijksambtenaren hiervan een essentieel element uitmaakt; Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het personeel bij de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer zo vlug mogelijk moet worden gerealiseerd, gebaseerd op de bepalingen van het voornoemd koninklijk besluit van 5 september 2002; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la réforme a pour objectif de faire du service public fédéral une organisation dynamique soucieuse non seulement de proposer de meilleurs services à ses utilisateurs mais aussi de devenir un meilleur employeur; Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique du personnel est un des piliers de ladite réforme et que la modernisation de la carrière des agents de l'Etat en est un élément essentiel; Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel au sein du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports doit être réalisée aussi vite que possible, basée sur les dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 précité;
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de
van Mobiliteit, la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 februari CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 12 février 1999
1999 tot vaststelling van de afzonderlijke personeelsformatie van het fixant un cadre organique distinct du Ministère des Communications et
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur de l'Infrastructure

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 12 februari

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un

1999 tot vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van het cadre organique distinct du Ministère des Communications et de
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, gewijzigd bij de koninklijke l'Infrastructure, modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001
besluiten van 4 december 2001 en 8 april 2003, wordt vervangen als et 8 avril 2003, est remplacé par l'intitulé suivant :
volgt : « Koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een « Arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct
afzonderlijke personeelsformatie bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. » du Service public fédéral Mobilité et Transports. »

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Artikel 2.De personeelsformatie voor de permanente cel wordt als

suivante : «

Article 2.Le cadre organique de la cellule permanente est fixé

volgt vastgesteld : comme suit :
Niveau 1 Niveau 1
Adviseur 1 Conseiller 1
Niveau B Niveau B
Financieel deskundige 1 Expert financier 1
Technisch deskundige 1 Expert technique 1
Niveau C Niveau C
Administratief assistent 6 Assistant administratif 6
Niveau D Niveau D
Administratief medewerker 2. » Collaborateur administratif 2. »

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 3.§ 1. Voor de ambtenaren ter beschikking gesteld van een

«

Article 3.§ 1er. Pour les agents mis à la disposition d'une société

vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport van en naar
een haven van de Europese Unie, wordt de volgende personeelsformatie qui s'occupe du transport maritime depuis et vers un Etat membre de
vastgesteld : l'Union européenne, le cadre organique est fixé comme suit :
Niveau 1 Niveau 1
Adjunct-adviseur 2 Conseiller adjoint 2
Officier-hoofdwerktuigkundige 1 Officier-mécanicien-chef 1
Niveau B Niveau B
Eerste officier-werktuigkundige A 8 Premier officier-mécanicien A 8
Officier-werktuigkundige A 2 Officier-mécanicien A 2
Niveau C Niveau C
Administratief assistent 2 Assistant administratif 2
Kaaiofficier 1 Officier de quai 1
Scheepstechnicus 8 Technicien naval 8
Niveau D Niveau D
Bootsman 5 Maître 5
Kwartiermeester 4 Quartier-maître de manoeuvres 4
Matroos 1 Matelot 1
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek § 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leurs
van de titularis ervan : titulaires :
Eerste officier-werktuigkundige A 1 Premier officier-mécanicien A 1
Administratief assistent 1 Assistant administratif 1
Controleur 1 Contrôleur 1
Controleur 1 Contrôleur 1
Scheepstechnicus 1 Technicien naval 1
Technisch medewerker 1 Collaborateur technique 1
Technisch medewerker 2 Collaborateur technique 2
Technisch medewerker 1 Collaborateur technique 1
In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien L'emploi de § 1er mentionné ci-après ne peut être rempli qu'après la
wanneer de betrekking uit het eerste lid is afgeschaft : suppression de l'emploi mentionné au 1er alinéa :
Officier-hoofdwerktuigkundige 1 Officier-mécanicien-chef 1
Adjunct-adviseur 1 Conseiller adjoint 1
Administratief assistent 1 Assistant administratif 1
Kaaiofficier 1 Officier de quai 1
Officier-werktuigkundige A 1 Officier-mécanicien A 1
Administratief assistent 1 Assistant administratif 1
Scheepstechnicus 2 Technicien naval 2
Administratief assistent 1. » Assistant administratif 1. »

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 4.De titularissen van de hierna vermelde betrekkingen

«

Article 4.Les titulaires des emplois mentionnés ci-après sont mis à

worden ter beschikking gesteld van een vennootschap die belast is met la disposition d'une société qui est chargée de la gestion d'un port
het beheer van een Belgische haven : belge :
Niveau 1 Niveau 1
Ingenieur 1 Ingénieur 1
Industrieel ingenieur 2 Ingénieur industriel 2
Niveau C Niveau C
Technisch assistent 1 Assistant technique 1
Niveau D Niveau D
Technisch medewerker 3. » Collaborateur technique 3. »

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 5.De titularissen van de hierna vermelde betrekkingen

«

Article 5.Les titulaires des emplois mentionnés ci-après sont mis à

worden ter beschikking gesteld van de Dienst Bos en Groen van het la disposition du "Dienst Bos en Groen" du Ministère de la Communauté
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap : flamande :
Niveau D Niveau D
Technisch medewerker 3. » Collaborateur technique 3. »

Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 6.De titularissen van de hierna vermelde betrekkingen

«

Article 6.Les titulaires des emplois mentionnés ci-après sont mis à

worden ter beschikking gesteld van Selor : la disposition de Selor :
Niveau B Niveau B
Administratief deskundige 1 Expert administratif 1
Niveau C Niveau C
Administratief assistent 1 Assistant administratif 1
Scheepstechnicus 2 Technicien naval 2
Niveau D Niveau D
Matroos 3 Matelot 3
Technisch medewerker 1. » Collaborateur technique 1. »

Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 7.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 7.De onderstaande betrekkingen behoren toe aan de

«

Article 7.Les emplois mentionnés ci-après appartiennent aux

titularissen die een verlof voorafgaand aan de pensionering bekomen hebben : titulaires qui ont obtenu un congé préalable à la mise à la retraite :
Niveau 1 Niveau 1
Informaticus 1 Informaticien 1
Ingenieur 1 Ingénieur 1
Commandant 3 Commandant 3
Eerste luitenant 8 Premier lieutenant 8
Adjunct-adviseur 1 Conseiller adjoint 1
Industrieel ingenieur 1 Ingénieur industriel 1
Niveau B Niveau B
Eerste officier-werktuigkundige A 6 Premier officier-mécanicien A 6
Officier-werktuigkundige A 3 Officier-mécanicien A 3
Luitenant 2 Lieutenant 2
Marconist 2 Radiotélégraphiste 2
ICT-deskundige 1 Expert ICT 1
Niveau C Niveau C
Bestuurschef (afgeschafte graad) 1 Chef administratif (grade supprimé) 1
Hoofdtechnicus (afgeschafte graad) 1 Chef technicien (grade supprimé) 1
Purser 2 Commissaire de bord 2
Kaaiofficier 2 Officier de quai 2
Controleur 7 Contrôleur 7
Administratief assistent 3 Assistant administratif 3
Technisch assistent 1 Assistant technique 1
Scheepstechnicus 9 Technicien naval 9
Niveau D Niveau D
Hoofdoperateur-mecanograaf 1 Chef opérateur-mécanographe 1
Administratief medewerker 6 Collaborateur administratif 6
Atelierchef 1 Chef d'atelier 1
Officier-werktuigkundige B 1 Officier-mécanicien B 1
Scheepswerktuigkundige 1e klasse 7 Mécanicien de bord de 1ère classe 7
Scheepswerktuigkundige 14 Mécanicien de bord 14
Bootsman 4 Maître 4
Bootsman (loodsboten en tenders) 2 Maître (bateaux-pilotes et bateaux pourvoyeurs) 2
Technisch medewerker 55 Collaborateur technique 55
Kwartiermeester 8 Quartier-maître de manoeuvres 8
Matroos-specialist loodsboten 2 Matelot-spécialiste bateaux-pilotes 2
Matroos 32 Matelot 32
Kok (ingescheept) 2 Cuisinier (embarqué) 2
Stoker 5. » Chauffeur 5. »
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté ministériel du 12 février 1999
1999 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 pris en exécution de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant le cadre
tot vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van het organique distinct du Ministère des Communications et de
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur l'Infrastructure

Art. 8.Het opschrift van het ministerieel besluit van 12 februari

Art. 8.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 pris en

1999 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 exécution de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre
tot vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van het
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, gewijzigd bij het organique distinct du Ministère des Communications et de
ministerieel besluit van 16 mei 2000, wordt vervangen als volgt : l'Infrastructure, modifié par l'arrêté ministériel du 16 mai 2000, est
remplacé par l'intitulé suivant :
« Ministerieel besluit van 12 februari 1999 tot uitvoering van het « Arrêté ministériel du 12 février 1999 pris en exécution de l'arrêté
koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du Service
afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst
Mobiliteit en Vervoer. » public fédéral Mobilité et Transports. »

Art. 9.Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 9.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 16 mei 2000, wordt vervangen als volgt : du 16 mai 2000, est remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in de artikelen 2 tot 6 en in

«

Article 1er.Les emplois repris aux articles 2 à 6 et à l'article 7,

artikel 7, voor wat de betrekkingen betreft waarvan de titularissen en ce qui concerne les emplois dont les titulaires ont demandé un
een verlof voorafgaand aan de pensionering hebben aangevraagd maar congé préalable à la mise à la retraite mais pour qui ce congé n'a pas
voor wie dit verlof nog niet aangevangen is, van het koninklijk
besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van de afzonderlijke encore débuté, de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre
personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports
Vervoer, worden onderverdeeld als volgt : sont répartis comme suit :
de betrekking van adviseur kan worden bezoldigd in de weddenschaal 13 l'emploi de conseiller peut être rémunéré par l'échelle de traitement 13 B;
B; 1 van de 2 betrekkingen van ingenieur wordt bezoldigd in de 1 des 2 emplois d'ingénieur est rémunéré par l'échelle de traitement
weddenschaal 10 E; 10 E;
1 van de 2 betrekkingen van ingenieur wordt bezoldigd in de 1 des 2 emplois d'ingénieur est rémunéré par l'échelle de traitement
weddenschaal 10 F; 10 F;
1 van de 2 betrekkingen van adjunct-adviseur wordt bezoldigd in de 1 des 2 emplois de conseiller adjoint est rémunéré par l'échelle de
weddenschaal 10 C; traitement 10 C;
3 van de 13 betrekkingen van administratief assistent of bestuurschef 3 des 13 emplois d'assistant administratif ou de chef administratif
(afgeschafte graad) worden bezoldigd in de weddenschaal 22 B; (grade supprimé) sont rémunérés par l'échelle de traitement 22 B;
1 van de 3 betrekkingen van technisch assistent of hoofdtechnicus 1 des 3 emplois d'assistant technique ou de chef technicien (grade
(afgeschafte graad) wordt bezoldigd in de weddenschaal 22 B; supprimé) est rémunéré par l'échelle de traitement 22 B;
2 van de 7 administratieve medewerkers worden bezoldigd in de 2 des 7 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par
weddenschaal DA2; l'échelle de traitement DA2;
2 van de 7 administratieve medewerkers worden bezoldigd in de 2 des 7 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par
weddenschaal DA3; l'échelle de traitement DA3;
1 van de 7 administratieve medewerkers wordt bezoldigd in de 1 des 7 emplois de collaborateur administratif est rémunéré par
weddenschaal DA4; l'échelle de traitement DA4;
6 van de 23 technische medewerkers worden bezoldigd in de weddenschaal 6 des 23 emplois de collaborateur technique sont rémunérés par
DT3; l'échelle de traitement DT3;
8 van de 23 technische medewerkers worden bezoldigd in de weddenschaal 8 des 23 emplois de collaborateur technique sont rémunérés par
DT4; l'échelle de traitement DT4;
2 van de 23 technische medewerkers worden bezoldigd in de weddenschaal 2 des 23 emplois de collaborateur technique sont rémunérés par
DT5. » l'échelle de traitement DT5. »
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 februari CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 12 février 1999
1999 houdende oprichting van de graden van de ambtenaren opgenomen in portant création des grades des agents repris au cadre organique
de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure
Infrastructuur

Art. 10.Het opschrift van het koninklijk besluit van 12 februari 1999

Art. 10.L'intitulé de l'arrêté royal du 12 février 1999 portant

houdende oprichting van de graden van de ambtenaren opgenomen in de création des grades des agents repris au cadre organique distinct du
afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Ministère des Communications et de l'Infrastructure, est remplacé par
Infrastructuur, wordt vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« Koninklijk besluit van 12 februari 1999 houdende oprichting van de « Arrêté royal du 12 février 1999 portant création des grades des
graden van de ambtenaren opgenomen in de afzonderlijke
personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en agents repris au cadre organique distinct du Service public fédéral
Vervoer. » Mobilité et Transports. »

Art. 11.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 11.L'article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer

suivante : «

Article 1er.Au Service public fédéral Mobilité et Transports (Cadre

(Afzonderlijke personeelsformatie) komen de volgende graden voor : organique distinct), les grades suivants sont insérés :
Niveau 1 Niveau 1
in rang 10 : Officier-hoofdwerktuigkundige au rang 10 : Officier-mécanicien-chef
in rang 10 : Commandant au rang 10 : Commandant
in rang 10 : Eerste luitenant au rang 10 : Premier lieutenant
Niveau B Niveau B
Eerste officier-werktuigkundige A Premier officier-mécanicien A
Officier-werktuigkundige A Officier-mécanicien A
Luitenant Lieutenant
Marconist Radiotélégraphiste
Niveau C Niveau C
Purser Commissaire de bord
Kaaiofficier Officier de quai
Scheepstechnicus Technicien naval
Controleur Contrôleur
Niveau D Niveau D
Atelierchef Chef d'atelier
Officier-werktuigkundige B Officier-mécanicien B
Scheepswerktuigkundige 1e klasse Mécanicien de bord de 1ère classe
Scheepswerktuigkundige Mécanicien de bord
Bootsman Maître
Bootsman (loodsboten en tenders) Maître (bateaux-pilotes et bateaux-pourvoyeurs)
Kwartiermeester Quartier-maître de manoeuvres
Matroos-specialist loodsboten Matelot-spécialiste bateaux-pilotes
Matroos Matelot
Kok (ingescheept) Cuisinier (embarqué)
Stoker. » Chauffeur. »

Art. 12.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 12.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Artikel 2.In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20

«

Article 2.Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964

juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les
de ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, komen onder agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement
het opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse par ordre alphabétique des dénominations en langue française" et sous
benamingen" en onder het opschrift "II. Alfabetische rangschikking van l'intitulé "I. Classement par ordre alphabétique des dénominations en
de Franse benamingen", de volgende graden voor : langue néerlandaise", les grades suivants existent :
- in rang 10 : commandant (Mobiliteit en Vervoer); - au rang 10 : commandant (Mobilité et Transports);
- in rang 10 : eerste luitenant (Mobiliteit en Vervoer); - au rang 10 : officier-mécanicien-chef (Mobilité et Transports);
- in rang 10 : officier-hoofdwerktuigkundige (Mobiliteit en Vervoer). » - au rang 10 : premier lieutenant (Mobilité et Transports). »
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 februari CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 12 février 1999
1999 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de fixant les dispositions pécuniaires applicables aux grades
bijzondere graden van de afzonderlijke personeelsformatie van het particuliers du cadre organique distinct du Ministère des
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur Communications et de l'Infrastructure

Art. 13.Het opschrift van het koninklijk besluit van 12 februari 1999

Art. 13.L'intitulé de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les

tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du cadre
bijzondere graden van de afzonderlijke personeelsformatie van het organique distinct du Ministère des Communications et de
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, wordt vervangen als volgt : l'Infrastructure, est remplacé par l'intitulé suivant :
« Koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van de « Arrêté royal du 12 février 1999 fixant les dispositions pécuniaires
geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van de
afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst applicables aux grades particuliers du cadre organique distinct du
Mobiliteit en Vervoer. » Service public fédéral Mobilité et Transports. »

Art. 14.In hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt de vermelding "A.

Art. 14.Au chapitre I du même arrêté, la mention "A. Personnel

Administratief personeel onderworpen aan het statuut van het administratif soumis au statut des agents de l'Etat" est supprimée.
Rijkspersoneel" geschrapt.

Art. 15.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 15.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 4 december 2001, 4 september 2002 en 18 des 4 décembre 2001, 4 septembre 2002 et 18 décembre 2003, la mention
december 2003, wordt de vermelding betreffende de rang van de graad concernant le rang du grade est supprimée.
geschrapt.

Art. 16.Artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 16.L'article 5, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, wordt royaux des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, est abrogé.
opgeheven.

Art. 17.In de artikelen 6, 7, § 1, 8, 9 en 10, § 1, van hetzelfde

Art. 17.Aux articles 6, 7, § 1er, 8, 9 et 10, § 1er, du même arrêté,

besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en modifiés par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 4 septembre
4 september 2002, wordt de vermelding betreffende de rang van de graad geschrapt. 2002, la mention concernant le rang du grade est supprimée.

Art. 18.In hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt de vermelding "B.

Art. 18.Au chapitre I du même arrêté, la mention "B. Personnel

Technisch personeel onderworpen aan het statuut van het technique soumis au statut des agents de l'Etat" est supprimée.
Rijkspersoneel" geschrapt.

Art. 19.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 19.A l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, worden des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, sont apportées les
de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1 wordt de vermelding betreffende de rang van de graad geschrapt; 1° au § 1er, la mention concernant le rang du grade est supprimée;
2° de §§ 2 tot 6 worden opgeheven; 2° les §§ 2 à 6 sont abrogés;
3° de §§ 7 tot 9 worden respectievelijk de §§ 2 tot 4. 3° les §§ 7 à 9 deviennent respectivement les §§ 2 à 4.

Art. 20.In hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt de vermelding "C.

Art. 20.Au chapitre I du même arrêté, la mention "C. Personnel de

Meesters-, vak- en dienstpersoneel onderworpen aan het statuut van het maîtrise, de métier et de service soumis au statut des agents de
Rijkspersoneel" geschrapt. l'Etat" est supprimée.

Art. 21.In de artikelen 12 en 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 21.Aux articles 12 et 13 du même arrêté, modifiés par les

de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, la mention
wordt de vermelding betreffende de rang van de graad geschrapt. concernant le rang du grade est supprimée.

Art. 22.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 22.A l'article 14 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, worden des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, sont apportées les
de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1 wordt de vermelding betreffende de rang van de graad geschrapt; 1° au § 1er, la mention concernant le rang du grade est supprimée;
2° de §§ 2 en 3 worden opgeheven. 2° les §§ 2 et 3 sont abrogés.

Art. 23.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 23.A l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, worden des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, sont apportées les
de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1 wordt de vermelding betreffende de rang van de graad geschrapt; 1° au § 1er, la mention concernant le rang du grade est supprimée;
2° § 2 wordt opgeheven. 2° le § 2 est abrogé.

Art. 24.In de artikelen 16, 17, § 1, 18, 19, 20, 21, § 1 en 23, van

Art. 24.Aux articles 16, 17, § 1er, 18, 19, 20, 21, § 1er et 23, du

hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4
december 2001 en 4 september 2002, wordt de vermelding betreffende de même arrêté, modifiés par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 4
rang van de graad geschrapt. septembre 2002, la mention concernant le rang du grade est supprimée.

Art. 25.Artikel 22, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 25.L'article 22, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, wordt royaux des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, est abrogé.
opgeheven.

Art. 26.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt de vermelding "A.

Art. 26.Au chapitre II du même arrêté, la mention "A. Personnel

Administratief personeel onderworpen aan het statuut van het administratif soumis au statut des agents de l'Etat" est supprimée.
Rijkspersoneel" geschrapt.

Art. 27.Worden opgeheven in hetzelfde besluit :

Art. 27.Sont abrogés dans le même arrêté :

1° de artikelen 24 en 25, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 1° les articles 24 et 25, modifiés par les arrêtés royaux des 4
december 2001, 4 september 2002 en 18 december 2003; décembre 2001, 4 septembre 2002 et 18 décembre 2003;
2° artikel 28, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002. 2° l'article 28, modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002.

Art. 28.Artikel 29 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 28.L'article 29 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, wordt des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, est remplacé par la
vervangen als volgt : disposition suivante :
«

Artikel 29.§ 1. De ambtenaren die titularis waren van een

«

Article 29.§ 1er. Les agents qui étaient titulaires d'un grade

geschrapte gemene graad en die begunstigde zijn van een bijzondere commun rayé et qui sont bénéficiaires d'une échelle de traitement
weddenschaal, worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun particulière, sont intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur
nieuwe graad overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. nouveau grade conformément à l'annexe au présent arrêté.
§ 2. De door deze ambtenaren verworven geldelijke anciënniteit wordt § 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée acquise
geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal. » dans la nouvelle échelle de traitement. »

Art. 29.Artikel 30 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 29.L'article 30 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, wordt des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, est remplacé par la
vervangen als volgt : disposition suivante :
«

Artikel 30.§ 1. In afwijking van artikel 29, § 1, behouden de

«

Article 30.§ 1er. Par dérogation à l'article 29, § 1er, les agents

ambtenaren ambtshalve benoemd in een graad opgenomen in kolom 1 van de nommés d'office à un grade repris dans la colonne 1 du tableau
hierna vermelde tabel, voorheen bekleed met de geschrapte graad ci-dessous, revêtus auparavant d'un grade rayé figurant dans la
opgenomen in kolom 2 en die, bij wijze van overgangsmaatregel, genoten colonne 2 et qui bénéficiaient, à titre transitoire, de l'échelle de
van de weddenschaal vermeld in kolom 3, het voordeel van deze traitement mentionnée dans la colonne 3, conservent l'avantage de
weddenschaal : ladite échelle de traitement :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. De in § 1 bedoelde ambtenaren die overeenkomstig de bijlage bij § 2. Les agents visés au § 1er qui, conformément à l'annexe du présent
arrêté, sont intégrés dans l'échelle de traitement CA3 ou CT3,
dit besluit ingeschaald zijn in CA3 of CT3, verkrijgen na 6 jaar bij obtiennent par priorité après 6 ans l'échelle de traitement 22B
voorrang de weddenschaal 22B opgenomen in bijlage 7 van het koninklijk
besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van reprise à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant
sommige ambtenaren van de Rijksbesturen, binnen de grenzen van de réforme de la carrière de certains agents des administrations de
vacante betrekkingen van deze weddenschaal en in volgende orde van l'Etat, dans la limite des emplois vacants de cette échelle de
voorkeur : traitement et dans l'ordre de préférence suivant :
1° de ambtenaar met de grootste graadanciënniteit; 1° l'agent le plus ancien en grade;
2° bij gelijkheid van graadanciënniteit, de ambtenaar met de grootste 2° à l'égalité d'ancienneté de grade, l'agent dont l'ancienneté de
dienstanciënniteit; service est la plus grande;
3° bij gelijkheid van dienstanciënniteit, de oudste ambtenaar. 3° à l'égalité d'ancienneté de service, l'agent le plus âgé.
Hun graadanciënniteit wordt in aanmerking genomen voor de berekening Leur ancienneté de grade est prise en compte pour le calcul de cette
van deze periode van 6 jaar. » période de 6 ans. »

Art. 30.De artikelen 31 en 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 30.Les articles 31 et 32 du même arrêté, modifiés par les

koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, worden arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, sont abrogés.
opgeheven.

Art. 31.Artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 31.L'article 33 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, wordt des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, est remplacé par la
vervangen als volgt : disposition suivante :
«

Artikel 33.In afwijking van artikel 29, § 1, behouden de ambtenaren

«

Article 33.Par dérogation à l'article 29, § 1er, les agents nommés

ambtshalve benoemd in een graad opgenomen in kolom 1 van de hierna d'office à un grade repris dans la colonne 1 du tableau ci-dessous,
vermelde tabel, voorheen bekleed met de geschrapte graad opgenomen in
kolom 2 en die, bij wijze van overgangsmaatregel, genoten van de revêtus auparavant d'un grade rayé figurant dans la colonne 2 et qui
bénéficiaient, à titre transitoire, de l'échelle de traitement
weddenschaal vermeld in kolom 3, het voordeel van deze weddenschaal : mentionnée dans la colonne 3, conservent l'avantage de ladite échelle
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld de traitement : Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 32.De artikelen 34 tot 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 32.Les articles 34 à 37 du même arrêté, modifiés par les arrêtés

de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, royaux des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, sont abrogés.
worden opgeheven.

Art. 33.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt de vermelding "B.

Art. 33.Au chapitre II du même arrêté, la mention "B. Personnel

Technisch personeel onderworpen aan het statuut van het Rijkspersoneel" geschrapt. technique soumis au statut des agents de l'Etat" est supprimée.

Art. 34.De artikelen 38 tot 41 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 34.Les articles 38 à 41 du même arrêté, modifiés par les arrêtés

de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, royaux des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, sont abrogés.
worden opgeheven.

Art. 35.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt de vermelding "C.

Art. 35.Au chapitre II du même arrêté, la mention "C. Personnel de

Meesters-, vak- en dienstpersoneel onderworpen aan het statuut van het maîtrise, de métier et de service soumis au statut des agents de
Rijkspersoneel" geschrapt. l'Etat" est supprimée.

Art. 36.In artikel 42 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 36.A l'article 42 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, wordt des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, la mention concernant le rang
de vermelding betreffende de rang van de graad geschrapt. du grade est supprimée.

Art. 37.De artikelen 43 tot 46 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 37.Les articles 43 à 46 du même arrêté, modifiés par les arrêtés

de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, royaux des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, sont abrogés.
worden opgeheven.

Art. 38.Artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 38.L'article 47 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, wordt des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002, est remplacé par la
vervangen als volgt : disposition :
«

Artikel 47.In afwijking van de artikelen 215 tot 219 van het

«

Article 47.Par dérogation aux articles 215 à 219 de l'arrêté royal

koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents
loopbaan van sommige ambtenaren van de Rijksbesturen, houdende des administrations de l'Etat, relatifs à l'intégration des grades
integratie van de gemene graden van niveau 4 in niveau D, behouden de communs dans le niveau D, les agents qui, au 1er janvier 2002, sont en
ambtenaren die op 1 januari 2002 in verlof voorafgaand aan de
pensionering zijn en die ambtshalve benoemd zijn in een graad congé préalable à la mise à la retraite et qui sont nommés d'office à
opgenomen in kolom 1 van de hierna vermelde tabel, voorheen bekleed un grade repris dans la colonne 1 du tableau ci-dessous, revêtus
met de geschrapte graad opgenomen in kolom 2 en die, bij wijze van auparavant d'un grade rayé figurant dans la colonne 2 et qui
bénéficiaient, à titre transitoire, de l'échelle de traitement
overgangsmaatregel, genoten van de weddenschaal vermeld in kolom 3, mentionnée dans la colonne 3, conservent l'avantage de ladite échelle
het voordeel van deze weddenschaal : de traitement :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 39.De artikelen 48 tot 49 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 39.L'article 48 à 49 du même arrêté, modifié par les arrêtés

de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 4 september 2002, royaux des 4 décembre 2001 et 4 septembre 2002 sont abrogés.
worden opgeheven.

Art. 40.Artikel 50 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 40.L'article 50 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 4 maart 2001, 4 december 2001, 4 september des 4 mars 2001, 4 décembre 2001, 4 septembre 2002 et 18 décembre
2002 en 18 december 2003, wordt vervangen als volgt : 2003, est remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 50.De ambtenaren bekleed met de hierna vermelde graden en

«

Article 50.Les agents revêtus des grades mentionnés ci-après et les

de bevorderingsgraden in die loopbanen, die in de hierna vermelde grades de promotion dans ces carrières, qui sont mis à la disposition
functies ter beschikking zijn gesteld van een vennootschap die dans les fonctions mentionnées ci-après, d'une société qui s'occupe du
bedrijvig is in het maritiem transport van en naar een haven van de transport maritime depuis et vers un Etat membre de l'Union
Europese Unie, bekomen de hierna vermelde weddenschaal tijdens de européenne, obtiennent les échelles de traitement mentionnées ci-après
periode van hun terbeschikkingstelling, voor zover ze hierbij een pendant la période de leur mise à disposition, pour autant qu'ils ont
geldelijk voordeel hebben : un bénéfice pécuniaire :
1° Officier-werkuigkundige A, ter beschikking gesteld in de functie 1° Officier-mécanicien A, mis à la disposition dans la fonction
van officier-hoofdwerktuigkundige (rang 10) : d'officier-mécanicien-chef (rang 10) :
25.953,00 - 38.371,62 25.953,00 - 38.371,62
3 / 1 x 624,27 3 / 1 x 624,27
11 / 2 x 958,71 11 / 2 x 958,71
(Kl./Cl. 24j./a. - N. 1 - G. B) (Kl./Cl. 24j./a. - N. 1 - G. B)
2° Luitenant en kaaiofficier, ter beschikking gesteld in de functie 2° Lieutenant et officier de quai, mis à la disposition dans la
van eerste luitenant (rang 10) : fonction de premier lieutenant (rang 10) :
20.705,34 - 32.165,25 20.705,34 - 32.165,25
3 / 1 x 624,27 3 / 1 x 624,27
10 / 2 x 958,71 10 / 2 x 958,71
(Kl./Cl. 24j./a. - N. 1 - G. B) (Kl./Cl. 24j./a. - N. 1 - G. B)
3° Administratief assistent, ter beschikking gesteld in de functie van 3° Assistant administratif, mis à la disposition dans la fonction de
adjunct-adviseur (rang 10) : conseiller adjoint (rang 10) :
20.705,34 - 32.165,25 20.705,34 - 32.165,25
3 / 1 x 624,27 3 / 1 x 624,27
10 / 2 x 958,71 10 / 2 x 958,71
(Kl./Cl. 24j./a. - N. 1 - G. B) (Kl./Cl. 24j./a. - N. 1 - G. B)
4° Officier-werktuigkundige A, ter beschikking gesteld in de functie 4° Officier-mécanicien A, mis à la disposition dans la fonction de
van eerste officier-werktuigkundige A : premier officier-mécanicien A :
21.235,60 - 30.857,54 21.235,60 - 30.857,54
2 / 1 x 535,13 2 / 1 x 535,13
12 / 2 x 712,64 12 / 2 x 712,64
(Kl./Cl. 23j./a. - N. B - G. A) (Kl./Cl. 23j./a. - N. B - G. A)
5° Scheepstechnicus, ter beschikking gesteld in de functie van 5° Technicien naval, mis à la disposition dans la fonction
officier-werktuigkundige A : d'officier-mécanicien A :
20.156,44 - 27.514,27 20.156,44 - 27.514,27
3 / 1 x 312,09 3 / 1 x 312,09
12 / 2 x 535,13 12 / 2 x 535,13
(Kl./Cl. 23j./a. - N. B - G. A) (Kl./Cl. 23j./a. - N. B - G. A)
6° Controleur en technisch medewerker, ter beschikking gesteld in de 6° Contrôleur et collaborateur technique, mis à la disposition dans la
functie van administratief assistent : fonction d'assistant administratif :
17.990,45- 27.166,44 17.990,45- 27.166,44
3 / 1 x 267,31 3 / 1 x 267,31
2 / 2 x 356,34 2 / 2 x 356,34
2 / 2 x 712,64 2 / 2 x 712,64
10/ 2 x 623,61 10/ 2 x 623,61
(Kl./Cl. 20j./a. - N. C - G. A) (Kl./Cl. 20j./a. - N. C - G. A)
7° Technisch medewerker, ter beschikking gesteld in de functie van 7° Collaborateur technique, mis à la disposition dans la fonction
kaaiofficier : d'officier de quai :
20.788,11 - 28.984,77 20.788,11 - 28.984,77
2 / 2 x 535,13 2 / 2 x 535,13
10 / 2 x 712,64 10 / 2 x 712,64
(Kl./Cl. 24j./a. - N. C - G. A) (Kl./Cl. 24j./a. - N. C - G. A)
8° Technisch medewerker, ter beschikking gesteld in de functie van 8° Collaborateur technique, mis à la disposition dans la fonction de
scheepstechnicus : technicien naval :
13.693,43 - 22.156,77 13.693,43 - 22.156,77
3 / 1 x 267,31 3 / 1 x 267,31
2 / 2 x 311,82 2 / 2 x 311,82
2 / 2 x 712,64 2 / 2 x 712,64
9 / 2 x 623,61 9 / 2 x 623,61
(Kl./Cl. 20j./a. - N. C - G. A)" (Kl./Cl. 20j./a. - N. C - G. A)"

Art. 41.Artikel 53 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 41.L'article 53 du même arrêté est abrogé.

HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 december CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 2 décembre 1999
1999 houdende regeling van het zeegeld van het statutair varend réglant la prime de mer du personnel navigant statutaire de la Régie
personeel van de Regie voor Maritiem Transport in vereffening en van des Transports maritimes en liquidation et du cadre organique distinct
de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, mis à la
Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor tewerkstelling aan boord van een snelle ferry of een vrachtschip disposition pour affectation à bord d'un ferry rapide ou d'un cargo

Art. 42.Het opschrift van het koninklijk besluit van 2 december 1999

Art. 42.L'intitulé de l'arrêté royal du 2 décembre 1999 réglant la

houdende regeling van het zeegeld van het statutair varend personeel prime de mer du personnel navigant statutaire de la Régie des
van de Regie voor Maritiem Transport in vereffening en van de Transports maritimes en liquidation et du cadre organique distinct du
afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Ministère des Communications et de l'Infrastructure, mis à la
Infrastructuur, ter beschikking gesteld voor tewerkstelling aan boord disposition pour affectation à bord d'un ferry rapide ou d'un cargo,
van een snelle ferry of een vrachtschip, wordt vervangen als volgt : est remplacé par l'intitulé suivant :
« Koninklijk besluit van 2 december 1999 houdende regeling van het « Arrêté royal du 2 décembre 1999 réglant la prime de mer du personnel
zeegeld van het statutair varend personeel van de Regie voor Maritiem
Transport in vereffening en van de afzonderlijke personeelsformatie navigant statutaire de la Régie des Transports maritimes en
van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, ter beschikking liquidation et du cadre organique distinct du Service public fédéral
gesteld voor tewerkstelling aan boord van een snelle ferry of een Mobilité et Transports, mis à la disposition pour affectation à bord
vrachtschip. » d'un ferry rapide ou d'un cargo. »

Art. 43.In artikel 1, kolom 1, van hetzelfde besluit, wordt onder de

Art. 43.A l'article 1er, colonne 1, du même arrêté, la mention

vermelding "Groep C" de vermelding "Luitenant" ingevoegd. "Lieutenant" est insérée sous la mention "Groupe C".
HOOFDSTUK VI. - Opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoire et finale

Art. 44.Het koninklijk besluit van 12 februari 1999 betreffende de

Art. 44.L'arrêté royal du 12 février 1999 relatif à la promotion de

bevordering van sommige ambtenaren van de afzonderlijke certains agents du cadre organique distinct du Ministère des
personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur
wordt opgeheven na afloop van de bevorderingsprocedures die lopende Communications et de l'Infrastructure est abrogé après les procedures
zijn op de datum van de bekendmaking van dit besluit. de promotion en cours à la date de la publication du présent arrêté.

Art. 45.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 45.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van : au Moniteur belge, à l'exception :
1° de bepalingen betreffende het niveau D, die uitwerking hebben met 1° des dispositions concernant le niveau D, qui produisent leurs
ingang van 1 januari 2002; effets le 1er janvier 2002;
2° de bepalingen betreffende het niveau C, die uitwerking hebben met 2° des dispositions concernant le niveau C, qui produisent leurs
ingang van 1 juni 2002; effets le 1er juin 2002;
3° de bepalingen betreffende het niveau B, die uitwerking hebben met 3° des dispositions concernant le niveau B, qui produisent leurs
ingang van 1 oktober 2002; effets le 1er octobre 2002;
4° artikel 7, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2004; 4° de l'article 7, qui produit ses effets le 1er janvier 2004;
5° artikel 4343, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 1997 tot 5° de l'article 4343, qui produit ses effets le 1er mars 1997 au 28
28 februari 1999, voor wat betreft de statutaire personeelsleden van février 1999 en ce qui concerne les membres du personnel statutaire de
de Regie voor Maritiem Transport in vereffening, en met ingang van 1
maart 1999 voor wat betreft de statutaire personeelsleden van de la Régie des Transports maritimes en liquidation, et le 1er mars 1999
afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst en ce qui concerne les membres du personnel statutaire du cadre
Mobiliteit en Vervoer. organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports.

Art. 46.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Mobiliteit

Art. 46.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Mobilité,

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont, chacun en ce qui concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 april 2004. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 avril 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Bijlage - Annexe Bijlage - Annexe
Conversietabel - Tableau de conversion Conversietabel - Tableau de conversion
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 april 2004 houdende Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 avril 2004 portant réforme de
hervorming van de loopbaan van de ambtenaren in de afzonderlijke la carrière des agents au cadre organique distinct du Service public
personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. fédéral Mobilité et Transports.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
B. ANCIAUX. B. ANCIAUX
^