← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 februari 2003 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties bij het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 februari 2003 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties bij het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 février 2003 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 februari 2003 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties bij het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 février 2003 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op artikel 271; | Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 271; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 februari 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 février 2003 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties bij het | l'exercice des fonctions de management au sein du Centre fédéral |
Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, inzonderheid het | d'Expertise des Soins de Santé, notamment l'article 8, remplacé par |
artikel 8, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 juli 2004; | l'arrêté royal du 12 juillet 2004; |
Overwegende dat de huidige samenstelling van de selectiecommissie | Considérant que la composition actuelle de la commission de sélection |
dient gewijzigd te worden teneinde de selectieprocedures te versnellen; | doit être modifiée pour accélérer les procédures de sélection; |
Overwegende inderdaad dat de eerste ervaringen uitwijzen dat het | Considérant en effet que les premières expériences révèlent qu'il |
moeilijk blijkt te zijn om zes externe experts te verenigen; | s'avère difficile de réunir six experts externes; |
Overwegende dat het beperken van het aantal leden, SELOR in de | Considérant que la limitation du nombre de membres permet au SELOR de |
mogelijkheid stelt om op een vlottere manier de selectiecommissies | composer des commissions de sélection de façon plus fluide; |
samen te stellen; | |
Overwegende dat deze vermindering geenszins de principes wijzigt die | Considérant que cette réduction du nombre de membres ne modifie en |
ten gevolge van het arrest DEWAIDE aan de basis liggen van de actuele | rien les principes qui se trouvent suite à l'arrêt DEWAIDE, à la base |
werking van de selectiecommissie, met name dat de verschillende | du fonctionnement actuel de la commission de sélection, à savoir que |
categorieën juryleden vertegenwoordigd blijven, en dat ook een gelijke | les différentes catégories de membres du jury restent représentées et |
behandeling van kandidaten, ongeacht de taalrol, gegarandeerd blijft; | que l'égalité de traitement des candidats reste garantie, quel que soit le rôle linguistique; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2005; |
juli 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 1er |
1 september 2005; | septembre 2005; |
Gelet op het protocol van 4 oktober 2005 van het Sectorcomité XII - | Vu le protocole du 4 octobre 2005 du Comité de secteur XII - Santé |
Volksgezondheid; | publique; |
Gelet op het advies 39.757/3 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 39.757/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2006 en |
februari 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 20 februari |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté royal du 20 février 2003 |
2003 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de | relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management |
managementfuncties bij het Federaal Kenniscentrum voor de | au sein du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé, remplacé par |
Gezondheidszorg, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 juli | l'arrêté royal du 12 juillet 2004, sont apportées les modifications |
2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1, eerste lid, 2° en 3°, worden de woorden « twee externe | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, 2° et 3°, les mots « de deux experts |
experts » vervangen door « één externe expert »; | externes » sont remplacés par les mots « d'un expert externe »; |
2° in § 1, eerste lid, 5°, worden de woorden « vier ambtenaren » | 2° dans le § 1er, alinéa 1er, 5°, les mots « de quatre agents » sont |
vervangen door de woorden « twee ambtenaren »; | remplacés par les mots « de deux agents »; |
3° § 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt : | 3° le § 1er, alinéa 2, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De taalpariteit wordt verzekerd binnen elk van de categorieën van | « La parité linguistique est assurée au sein de chacune des catégories |
effectieve en plaatsvervangende leden van de selectiecommissie bedoeld | de membres effectifs et suppléants de la commission de sélection visés |
in het eerste lid, 4° en 5°. Het effectief lid bedoeld in het eerste | à l'alinéa 1er, 4° et 5°. Le membre effectif visé à l'alinéa 1er, 2° |
lid, 2° en zijn plaatsvervanger behoren tot een andere | ainsi que son suppléant sont de l'autre appartenance linguistique que |
taalaanhorigheid dan die van het effectief lid bedoeld in het eerste | celle du membre effectif visé à l'alinéa 1er, 3° et de son suppléant. |
lid, 3°, en zijn plaatsvervanger. De taalaanhorigheid van de leden, | L'appartenance linguistique est déterminée, pour ce qui concerne les |
bedoeld in het eerste lid, 2°, 3° en 4° en hun plaatsvervangers, wordt | membres visés à l'alinéa 1er, 2°, 3° et 4° et leurs suppléants, par la |
bepaald door de taal van het getuigschrift of het diploma dat bewijst | langue du certificat ou du diplôme sanctionnant la réussite des études |
dat men geslaagd is voor de studies die in aanmerking worden genomen | prises en compte pour l'appréciation de la compétence nécessaire à la |
voor de beoordeling van de competentie die nodig is voor de | |
expertiseopdracht. De taalaanhorigheid van de leden, bedoeld in het | mission d'expertise. Pour les membres visés à l'alinéa 1er, 5°, et |
eerste lid, 5°, en hun plaatsvervangers, wordt bepaald door de taalrol | leurs suppléants, l'appartenance linguistique est déterminée par le |
van de ambtenaar of door toepassing van de artikelen 35 tot 41 van de | rôle linguistique de l'agent ou en application des articles 35 à 41 de |
gewone wet van 9 augustus 1980 over de institutionele hervormingen »; | la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles »; |
4° § 1, vijfde lid, wordt vervangen als volgt : | 4° le § 1er, alinéa 5, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Indien een managementfunctie uitsluitend vacant wordt verklaard voor | « Lorsqu'une fonction de management n'est ouverte qu'à des candidats |
kandidaten van één enkele taalrol, of indien er enkel kandidaten van | d'un seul rôle linguistique, ou lorsqu'il ne reste que des candidats |
één enkele taalrol overblijven na het onderzoek van de | d'un rôle linguistique à l'issue de l'examen de recevabilité des |
ontvankelijkheid van de kandidaturen door SELOR - Selectiebureau van | candidatures par SELOR - Bureau de sélection de l'Administration |
de Federale Overheid, wordt de selectiecommissie samengesteld door één | fédérale, la commission de sélection est composée d'un seul |
enkele vertegenwoordiger per categorie van leden bedoeld in het eerste | |
lid, 2°, 3°, 4° en 5°. Ze behoren tot dezelfde taalrol of | représentant par catégorie de membres visés à l'alinéa 1er, 2°, 3°, 4° |
taalaanhorigheid als deze van de kandidaat. De voorzitter van de | et 5°. Ils sont du même rôle ou de la même appartenance linguistique |
selectiecommissie, als hij tot die taalrol of tot deze | que celui du candidat. Le président de la commission de sélection ne |
taalaanhorigheid behoort, dient niet te worden bijgestaan door een | doit pas, s'il est de ce rôle ou de cette appartenance linguistique, |
ambtenaar bedoeld in het vierde lid »; | se faire assister par un agent visé à l'alinéa 4 »; |
5° in § 4, vervallen de woorden « binnen vijftien werkdagen na de | 5° dans le § 4, les mots « dans les quinze jours ouvrables qui suivent |
deliberatie door de selectiecommissie ». | la délibération de la commission de sélection » sont supprimés. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |