Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/08/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de functieclassificatie van het niet-rijdend personeel in de ondernemingen van het goederenvervoer en van de goederenbehandeling voor rekening van derden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de functieclassificatie van het niet-rijdend personeel in de ondernemingen van het goederenvervoer en van de goederenbehandeling voor rekening van derden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 janvier 2006, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à la classification des fonctions du personnel non-roulant des entreprises du transport et de la manutention de choses pour le compte de tiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 AOUT 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari collective de travail du 30 janvier 2006, conclue au sein de la
2006, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de Commission paritaire du transport, relative à la classification des
functieclassificatie van het niet-rijdend personeel in de
ondernemingen van het goederenvervoer en van de goederenbehandeling fonctions du personnel non-roulant des entreprises du transport et de
voor rekening van derden (1) la manutention de choses pour le compte de tiers (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; Vu la demande de la Commission paritaire du transport;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 2006, travail du 30 janvier 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de Commission paritaire du transport, relative à la classification des
functieclassificatie van het niet-rijdend personeel in de fonctions du personnel non-roulant des entreprises du transport et de
ondernemingen van het goederenvervoer en van de goederenbehandeling la manutention de choses pour le compte de tiers.
voor rekening van derden.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer Commission paritaire du transport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 2006 Convention collective de travail du 30 janvier 2006
Functieclassificatie van het niet-rijdend personeel in de Classification des fonctions du personnel non-roulant des entreprises
ondernemingen van het goederenvervoer en van de goederenbehandeling du transport et de la manutention de choses pour le compte de tiers
voor rekening van derden (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2006 (Convention enregistrée le 7 mars 2006 sous le numéro 78896/CO/140)
onder het nummer 78896/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het s'applique aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire
vervoer en behorend tot de subsectoren voor het goederenvervoer ten du transport et appartenant aux sous-secteurs du transport de choses
lande voor rekening van derden en voor de goederenbehandeling voor par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de la manutention de
rekening van derden, alsook op hun werklieden. choses pour compte de tiers, ainsi qu'à leurs ouvriers.
§ 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening § 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour
van derden", wordt verstaan : de werkgevers die ressorteren onder het compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la
Paritair Comité voor het vervoer en die zich inlaten met : Commission paritaire du transport et qui effectuent :
1° het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een 1° le transport de choses pour compte de tiers au moyen d'un véhicule
voertuig met of zonder motor waarvoor een vervoervergunning vereist motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport délivrée par
is, afgeleverd door de bevoegde overheid; l'autorité compétente est exigée;
2° het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een 2° le transport de choses pour compte de tiers au moyen d'un véhicule
voertuig met of zonder motor waarvoor geen vervoervergunning vereist motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport n'est pas
is; exigée;
3° het verhuur met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 3° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen waarvoor een au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
vervoervergunning vereist is die door de bevoegde overheid afgeleverd lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité
werd; compétente est exigée;
4° het verhuur met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 4° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen waarvoor geen au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
vervoervergunning vereist is; lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée;
5° voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden 5° pour l'application de la présente convention collective de travail,
de taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen les taxi-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est
gelijk is aan of kleiner dan 500 kilogram en uitgerust met een égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont
taximeter, beschouwd als voertuigen waarvoor geen vervoervergunning considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de
vereist is. transport n'est pas exigée.
§ 3. Onder "subsector voor de goederenbehandeling voor rekening van § 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
derden" wordt verstaan : de werkgevers ressorterend onder het Paritair tiers", on entend : les employeurs qui ressortissent à la Commission
Comité voor het vervoer en die, buiten de havenzones, zich inlaten met paritaire du transport et qui, en dehors des zones portuaires :
: 1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter 1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue
voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode
ongeacht het gebruikte vervoermiddel; de transport utilisé;
2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer 2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de
van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses
vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé.
§ 4. Onder "werklieden" wordt verstaan : alle werklieden en werksters § 4. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières appartenant
behorend tot de categorie van het niet-rijdend personeel. à la catégorie du personnel non-roulant.
HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie CHAPITRE II. - Classification de fonctions

Art. 2.De werklieden worden ingedeeld in 8 klassen en 15 categorieën

Art. 2.Les travailleurs sont répartis en 8 classes et 15 catégories

(zie artikel 3). (voir article 3).
De werkgever zal de verantwoordelijkheid dragen voor de indeling in Il relève de la responsabilité de l'employeur de classer les fonctions
klassen en categorieën van de functies op basis van hun reële sur base de leur contenu réel dans l'entreprise.
functie-inhoud in de onderneming. La répartition dans l'une des classes de la fonction concrète telle
De inschaling in één van de klassen en categorieën van de concrete qu'elle est exercée par le travailleur dans l'entreprise doit se faire
functie van de werknemer in de onderneming, dient te gebeuren volgens en application des procédures qui seront fixées par la commission
de procedures die door de sectorale functieclassificatiecommissie sectorale de la classification des fonctions.
zullen worden vastgelegd.

Art. 3.De klassen en categorieën zijn samengevat de volgende :

Art. 3.Les classes et catégories sont en résumé les suivantes :

Klasse Klasse
Functie Functie
Classe Classe
Fonction Fonction
8 8
Superviserende magazijnfunctie type 4 Superviserende magazijnfunctie type 4
8 8
Fonction de supervision dans le magasin type 4 Fonction de supervision dans le magasin type 4
6 6
Superviserende magazijnfunctie type 3 Superviserende magazijnfunctie type 3
6 6
Fonction de supervision dans le magasin type 3 Fonction de supervision dans le magasin type 3
5 5
5 5
Kwaliteitscontroleur Kwaliteitscontroleur
Superviserende magazijnfunctie type 2 Superviserende magazijnfunctie type 2
5 5
5 5
Contrôleur qualité Contrôleur qualité
Fonction de supervision dans le magasin type 2 Fonction de supervision dans le magasin type 2
4 4
4 4
Magazijnmedewerker type 8 Magazijnmedewerker type 8
Superviserende magazijnfunctie type 1 Superviserende magazijnfunctie type 1
4 4
4 4
Magasinier type 8 Magasinier type 8
Fonction de supervision dans le magasin type 1 Fonction de supervision dans le magasin type 1
3 3
3 3
3 3
Magazijnmedewerker type 6 Magazijnmedewerker type 6
Magazijnmedewerker type 4 Magazijnmedewerker type 4
Magazijnmedewerker type 7 Magazijnmedewerker type 7
3 3
3 3
3 3
Magasinier type 6 Magasinier type 6
Magasinier type 4 Magasinier type 4
Magasinier type 7 Magasinier type 7
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
Klusjesman (m/v) Klusjesman (m/v)
Magazijnmedewerker type 2 Magazijnmedewerker type 2
Magazijnmedewerker type 3 Magazijnmedewerker type 3
Magazijnmedewerker type 5 Magazijnmedewerker type 5
Schoonmaker Schoonmaker
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
Homme à tout faire (f/m) Homme à tout faire (f/m)
Magasinier type 2 Magasinier type 2
Magasinier type 3 Magasinier type 3
Magasinier type 5 Magasinier type 5
Technicien de surface Technicien de surface
1 1
Magazijnmedewerker type 1 Magazijnmedewerker type 1
1 1
Magasinier type 1 Magasinier type 1

Art. 4.De functie van magazijnmedewerker

Art. 4.La fonction de magasinier

§ 1. Differentiërende factoren § 1er. Facteurs différentiels
Magazijnmedewerkers kunnen van elkaar verschillen op grond van de volgende 3 factoren : Trois facteurs peuvent différencier les magasiniers entre eux :
1. De moeilijkheidsgraad van de gebruikte hulpmiddelen (hoog/laag); 1. Le degré de difficulté/complexité dans l'utilisation des outils (élevé/faible);
2. De mate van het nodige inzicht in de magazijnwerking (breed/smal); 2. Le niveau de compréhension nécessaire du fonctionnement du magasin
(large/étroit);
3. De diversiteit van de taken die moeten worden uitgevoerd (talrijk/beperkt). 3. La diversité des tâches à accomplir (nombreuses/limitées).
De combinatie van deze factoren geeft 8 verschillende types die worden La combinaison de ces facteurs donne 8 types de fonctions qui
weergegeven in onderstaande tabel. Elke type heeft zijn plaats in de apparaissent dans le tableau ci-dessous. A chaque type correspond un
classificatie. niveau dans la classification.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. Algemene omschrijving van de functie van magazijnmedewerker : § 2. Description globale de la fonction de magasinier :
De magazijnmedewerker houdt zich bezig met het uitvoeren van het
volledige proces of delen van het proces van goederenbehandeling Le magasinier s'occupe d'exécuter le processus de manutention des
(gaande van de ontvangst van goederen tot het verzenden ervan) marchandises (de la réception des marchandises jusqu'à l'expédition de
teneinde het opgedragen werk binnen het vooropgestelde tijdschema en celles-ci), en tout ou en partie, afin d'effectuer les tâches
volgens de voorgeschreven kwaliteitseisen te verwerken. attribuées dans le respect des contraintes de temps et de qualité
Alle activiteiten van de functie goederenbehandelaar kunnen worden données. Toutes les activités du magasinier sont liées à un processus dont les
ondergebracht in één van de volgende processtappen : étapes sont les suivantes :
- goederenontvangst; - réception de marchandises;
- intern transport; - transport interne;
- samenstellen van bestellingen (order picking); - composition de commandes (order picking);
- verpakken van goederen (packing); - emballage de biens (packing);
- bewerken van goederen (handling bijvoorbeeld added value services); - traitement de marchandises (par exemple services à valeur ajoutée);
- goederenverzending. - expédition.
De activiteiten van de magazijnmedewerker zijn grotendeels Les activités du magasinier sont, en grande partie, de nature
routinematige taken, met andere woorden : routinière, c'est-à-dire :
- de handelingen die moeten worden uitgevoerd zijn steeds dezelfde en - les manipulations à effectuer sont toujours les mêmes et reviennent
keren per uur verschillende keren terug; plusieurs fois par heure;
- indien een probleem zich voordoet, is er duidelijk bepaald en - quand un problème survient, il est clairement mentionné quelle
aangeleerd welke instructies te volgen (bijvoorbeeld, melden aan de procédure doit être suivie (par exemple, communication immédiate au
ploegbaas). chef d'équipe).
§ 3. Kernactiviteiten van de functie van magazijnmedewerker : § 3. Activités principales de la fonction de magasinier :
1. Goederenontvangst : 1. Réception de marchandises :
- lossen van goederen uit containers, trailers, vrachtwagen,...; - décharger les marchandises hors des camions, containers, péniches,
- identificeren en controleren van ontvangen goederen op hoeveelheid semi-remorques,...; - identifier et contrôler les quantités et l'état des marchandises
en beschadiging; reçues;
- melden van beschadiging; - signaler les dommages constatés;
-... -...
2. Intern transsport : 2. Transport interne :
- verplaatsen van de goederen binnen het magazijn; - déplacer des marchandises dans l'enceinte du magasin;
- plaatsen van de goederen op de voorbestemde locatie in het magazijn - placer des marchandises à un endroit prédéterminé dans le magasin en
rekening houdend met het systeem; tenant en compte du système en place;
- eventueel beslissen waar te stockeren; - eventuellement, décider d'un emplacement de stockage;
-... -...
3. Samenstellen van bestellingen en verpakken (order picking and 3. Composition de commandes et emballage (order picking and packing) :
packing) : - verzamelen van goederen aan de hand van bestellijsten; - sortir du stock des marchandises selon des listes de commandes (picking list);
- klaarmaken van de goederen voor de klant volgens duidelijk - préparer des marchandises pour le client en suivant des directives
omschreven richtlijnen; clairement décrites;
- verpakken van de goederen; - emballer des marchandises;
- stabiel opbouwen van paletten; - exécuter le montage de palettes stables;
- aanbrengen van verzendlabels; - apposer des étiquettes pour l'expédition;
- uitvoeren van eerste kwaliteitscontroles op juistheid van de - exécuter un premier contrôle de qualité quant à l'exactitude des
verzamelde goederen; marchandises rassemblées;
-... -...
4. Bewerken van goederen (handling) : 4. Traitement des marchandises (handling) :
- creëren van toegevoegde waarde aan het product door het uitvoeren - créer une valeur ajoutée au produit par l'exécution de manipulations
van handelingen die duidelijk omschreven worden door de klant clairement demandées et décrites par le client (par exemple, ajout
(bijvoorbeeld, toevoegen van een onderdeel of handleiding); d'un élément ou d'une notice);
- eenvoudige herstellingen aan beschadigde verpakkingen; - réparer sommairement des emballages endommagés;
- uitsortering van goederen (bijvoorbeeld, beschadigde paletten - trier des marchandises (par exemple, suppression des palettes
verwijderen); abîmées);
-... -...
5. Goederenverzending : 5. Expédition :
- ordenen van de lading met inachtneming van gewicht en volgorde van - préparer des plans de chargement des moyens de transport en prenant
de lossing; en compte le poids des marchandises, leur ordre de livraison, etc.;
- laden van goederen in containers, trailers, vrachtwagens... op basis - charger des marchandises dans des camions, containers,
semi-remorques, péniches, etc. sur base d'un plan de chargement
van een laadschema; préétabli;
-... -...
6. Onderhoud van de eigen werkplek : 6. Entretien du poste de travail :
- opruimen van de eigen werkplek; - ranger son propre poste de travail;
- veilig opbergen van materialen; - entreposer le matériel en lieu sûr;
-... -...
7. Kwaliteitszorg : 7. Souci de la qualité :
- instaan voor de kwaliteit van het eigen werk; - être responsable de la qualité de son propre travail;
- bewust zijn en toepassen van de kwaliteitseisen in verband met - être conscient des exigences de qualité en matière d'emballages,
verpakking, stapelen, en ordenen van goederen enz., en de normen toe d'entreposage, d'ordonnancement des marchandises, etc. et appliquer
te passen; les normes;
- uitvoeren van een eerste visuele controle op de behandelde goederen - effectuer les premiers contrôles visuels des marchandises
en hun verpakking; rassemblées et leur emballage;
-... -...
8. Veiligheid : 8. Sécurité :
- aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidsrichtlijnen - porter attention à et appliquer les règles de sécurité en vigueur
zoals bepaald binnen de organisatie; dans l'entreprise;
- toepassen van de veiligheidsregels zoals wettelijk bepaald; - appliquer les règles de sécurité comme définies dans la législation;
-... -...
9. Afhankelijk van de dagelijkse werkverdeling, kan de 9. En fonction de la charge de travail journalière, le magasinier peut
magazijnmedewerker ook worden ingezet in een andere functie op de intervenir dans d'autres fonctions de nature équivalente.
vloer of nevenactiviteiten uitvoeren.
§ 4. Typisch profiel/vaardigheden § 4. Profil type/aptitudes
- geen magazijnervaring vereist; - une expérience préalable au sein d'un magasin n'est pas requise;
- in staat om fysieke arbeid te verrichten en instructies te - être capable d'effectuer un travail physique et de comprendre des
begrijpen; instructions simples;
- nauwkeurig en correct kunnen werken; - travailler de manière précise et correcte;
- oog voor orde, netheid en veiligheid; - être attentif à l'ordre, à la propreté et à la sécurité;
- flexibel zijn. - être flexible.

Art. 5.De functie van superviserende magazijnmedewerker

Art. 5.La fonction du magasinier de supervision

§ 1. Differentiërende factoren § 1er. Facteurs différentiels
Verschillende niveaus en types zijn terug te vinden. De belangrijkste Nous retrouvons pour cette fonction différents types et niveaux. Le
factor waarop de functies in hoofdzaak kunnen verschillen is het facteur principal qui différencie les différentes fonctions de
leidinggevende aspect, namelijk : stuurt de functie alle supervision tient au champ d'action de la supervision assurée : le
magazijnmedewerkers (inclusief ploegbazen) aan of stuurt de functie magasinier de supervision dirige-t-il tous les magasiniers y compris
een ploeg van medewerkers aan en wordt ze op haar beurt aangestuurd les chefs d'équipes, ou seulement une équipe de collaborateurs qui
door een hoofdmagazijnier ? est, à son tour, dirigée par un chef magasinier ?
Indien de functie een ploeg aanstuurt, dan kan de grootte van de ploeg Lorsque la fonction dirige une équipe, la taille de l'équipe peut
verschillen van organisatie tot organisatie. Indien de functie alle varier d'organisation à organisation. Lorsque la fonction dirige
magazijn-medewerkers aanstuurt, dan is een belangrijk verschil tussen l'ensemble des magasiniers, c'est la taille du magasin qui marque la
de organisaties de grootte van het magazijn. différence entre les organisations.
De combinatie van deze factoren geeft 4 verschillende types die worden La combinaison de ces facteurs donne 4 types différents de fonction
weergegeven in de onderstaande tabel. Elk type heeft zijn plaats in de qui apparaissent dans le tableau ci-dessous. Chaque type correspond à
classificatie. un certain niveau dans la classification.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. Algemene omschrijving van de functie van superviserende magazijnmedewerker § 2. Description globale de la fonction du magasinier de supervision
§ 2.1. De superviserende magazijnmedewerker werkt zelfstandig en is § 2.1. Le magasinier de supervision est polyvalent et travaille de
polyvalent. façon autonome.
§ 2.2. Hij heeft een diep inzicht in de totale werking van het § 2.2. Il a une connaissance approfondie du fonctionnement global du
magazijn, de samenhang van de verschillende processen en de impact van magasin, des interactions entre les différents processus et de
de activiteiten onder zijn verantwoordelijkheid op de werking van het l'impact des activités sous sa responsabilité sur le bon
magazijn. fonctionnement du magasin.
§ 2.3. Hij maakt gebruik van hulpmiddelen waarvan het gebruik moet § 2.3. Il utilise des outils et des moyens inhérents à la nature du
travail dont l'apprentissage demande une formation spécifique et un
worden aangeleerd aan de hand van een formele opleiding en training op training sur le lieu de travail. La bonne utilisation de ces outils et
de werkvloer. Het correct toepassen van het hulpmiddel vereist inzicht moyens exige la connaissance de leur fonctionnement ainsi que la
in de werking ervan en vereist interpretatie van gegevens of capacité à interpréter des informations ou des conditions qui en
omstandigheden (bijvoorbeeld : heftruck, reachtruck, bepaalde affectent l'usage (exemples : chariot élévateur, engins de
computerapplicaties zoals software pakketten voor magazijnbeheer en manutention, applications informatiques spécifiques et systèmes
geautomatiseerde systemen,...). automatisés,...).
§ 3. Kernactiviteiten § 3. Activités principales
§ 3.1. Kernactiviteiten van toepassing op alle superviserende § 3.1. Activités principales applicables à toutes les fonctions de
magazijnfuncties. supervision dans le magasin.
1. Administratie 1. Administration :
- opmaken van verslagen i.v.m. de uitgevoerde werkzaamheden, - rédiger des rapports sur les activités exécutées, problèmes
ondervonden problemen...; rencontrés, etc.;
- opmaken van verzendingsdocumenten; - établir des documents d'envoi;
- aftekenen van ontvangstdocumenten; - signer des documents de réception;
- data ingeven in systeem van behandelde goederen; - introduire des données dans un système de gestion des marchandises;
-... -...
2. Kwaliteitszorg : 2. Souci de la qualité :
- instaan voor de kwaliteit van het eigen werk EN het werk van de - prendre la responsabilité pour la qualité de son propre travail ET
magazijnmedewerkers en/ of ploegbazen; pour la qualité du travail fourni par ses collaborateurs et/ou chefs
- grondig kennen van de kwaliteitseisen in verband met verpakking, d'équipe; - connaître de façon approfondie les exigences de qualité en rapport
stapelen, en ordenen van goederen,...; avec l'emballage, l'étiquetage et l'ordonnancement des
marchandises,...;
- uitvoeren van steekproeven op de kwaliteit van de - effectuer des sondages sur la qualité de la manutention des
goederenbehandeling (juiste verpakking, juiste hoeveelheid, geen marchandises (emballage adéquat, quantité correcte, absence de
beschadiging,...). dommage,...).
3. Veiligheid : 3. Sécurité :
- grondig kennen, toepassen en aanleren van de veiligheidsregels - connaître de façon approfondie, appliquer et se tenir à jour à
(zowel wettelijke als bedrijfseigen) EN erover waken dat ook de propos des règles de sécurité (tant légales que propres à
magazijnmedewerkers en/of ploegbazen zich houden aan de l'entreprise) ET veiller à ce que les magasiniers et/ou chefs d'équipe
veiligheidsregels; respectent les règles de sécurité,
-... -...
4. Onderhoud van de werkplek en/of magazijn : 4. Entretien du lieu de travail et/ou du magasin :
- opruimen van de eigen werkplek; - ranger son propre lieu de travail;
- erop toezien dat de magazijnmedewerkers en/of ploegbazen hun - veiller à ce que les magasiniers et/ou chefs d'équipe entretiennent
werkplek onderhouden; correctement leur lieu de travail;
- oog hebben voor veiligheid; - garder un oeil sur la sécurité;
-... -...
§ 3.2. Bijkomende kernactiviteiten specifiek voor typen 1 en 2 (aansturen van een ploeg) : § 3.2. Activités principales supplémentaires spécifiques pour les types 1 et 2 (diriger une équipe) :
1. Coördinatie ploeg van magazijnmedewerkers : 1. Coordination de l'équipe des magasiniers :
- verdelen van de uit te voeren werkzaamheden onder de leden van zijn - distribuer les tâches à accomplir parmi les membres de l'équipe;
ploeg; - controleren van de correcte uitvoering van het fysisch behandelen van de goederen; - contrôler la bonne exécution de la manutention des marchandises;
- bemiddelen bij conflicten tussen ploegleden en bij nood aan - intervenir en cas de conflits entre membres de l'équipe et, au
disciplinaire maatregelen dit doorgeven en hierover adviseren aan het besoin, proposer les mesures disciplinaires qui en découlent après en
hoofd van het magazijn; avoir informé le responsable du magasin;
- opleiden en begeleiden van nieuwe medewerkers in de ploeg; - former et suivre les nouveaux collaborateurs dans l'équipe;
- begeleiden van medewerkers bij functioneringsproblemen; - guider les collaborateurs lors de problèmes de fonctionnement;
-... -...
2. Rapporteren : 2. Rapports :
- op regelmatige basis aan het hoofd van het magazijn rapporteren over - rapporter régulièrement l'état de la situation au responsable du
de stand van zaken; magasin;
- bij problemen die de ploeg overstijgen dadelijk het hoofd van het - prévenir immédiatement le responsable du magasin lors de problèmes
magazijn verwittigen. rencontrés par l'équipe.
§ 3.3. Bijkomende kernactiviteit specifiek voor type 3 (hoofd van een klein magazijn) : § 3.3. Activités principales supplémentaires spécifiques pour le type 3 (chef d'un petit magasin)
1. Coördinatie van alle magazijnmedewerkers : 1. Coordination des magasiniers :
- verdelen van de uit te voeren werkzaamheden onder de magazijnmedewerkers; - distribuer les tâches à accomplir entre les magasiniers;
- controleren van de correcte uitvoering van het fysisch behandelen - contrôler la bonne exécution de la manutention des marchandises;
van de goederen;
- bemiddelen bij conflicten tussen magazijn-medewerkers; - intervenir en cas de conflits entre magasiniers;
- opleiden en begeleiden van nieuwe medewerkers; - former et suivre les nouveaux collaborateurs;
- begeleiden van medewerkers bij functioneringsproblemen; - guider les collaborateurs lors de problèmes de fonctionnement;
-... -...
2. Coördinatie magazijnwerkzaamheden : 2. Coordination des activités du magasin :
- organiseren van het magazijn, de magazijnindeling en de - organiser le magasin, les sections du magasin et les processus de
werkprocessen die moeten worden gevolgd; travail à suivre;
- organiseren van inventarisatietellingen; - organiser les inventaires;
- continu bijhouden van magazijnbewegingen; - assurer le suivi continu des mouvements de marchandises;
- opvolgen van het magazijnbudget; - suivre le budget du magasin;
- verzekeren dat de medewerkers te alle tijde op de hoogte zijn van - assurer que les collaborateurs sont au courant, à tout moment, de
nieuwe regels, specifieke opdrachten...; nouvelles règles, des tâches particulières,...;
-... -...
3. Verbetering magazijnwerking : 3. Amélioration du fonctionnement du magasin :
- voorstellen doen ter verbetering van de organisatie van het - faire des propositions qui visent à améliorer l'organisation du
magazijn; magasin;
- begeleiden van de implementatie van verbeteringsacties/projecten. - guider la mise en oeuvre d'action ou de projets d'amélioration.
4. Rapporteren : 4. Rapporter :
- op regelmatige basis aan de bedrijfsleiding rapporteren over de - rapporter régulièrement à la direction l'état de la situation dans
stand van zaken in het magazijn; le magasin;
- bij problemen steeds de bedrijfsleiding informeren en adviseren over - informer immédiatement la direction lors de problèmes et proposer
mogelijke oplossingen. des solutions.
§ 3.4. Bijkomende kernactiviteiten specifiek voor type 4 (hoofd van een groot magazijn) : § 3.4. Activités principales supplémentaires spécifiques pour le type 4 (chef d'un grand magasin) :
1. Coördinatie ploegbazen : 1. Coordination des chefs d'équipe :
- dagelijks ontvangen van werkorders vanuit de administratie, bepalen - réceptionner les ordres de travail journalier, déterminer les
van prioriteiten en verdelen en bespreken met de ploegbazen; priorités, distribuer et discuter le travail avec les chefs d'équipe;
- opmaken van verlofregelingen voor al het magazijnpersoneel; - établir les règlements de congés pour le personnel du magasin;
- ondersteunen van de ploegbazen bij problemen i.v.m - soutenir les chefs d'équipe en cas de problèmes, par exemple, charge
personeelsbezetting, functioneringsproblemen; de travail du personnel, problèmes de fonctionnement;
-... -...
2. Coördinatie magazijnwerkzaamheden : 2. Coordination des activités du magasin :
- organiseren van het magazijn, de magazijnindeling en de - organiser le magasin, les sections dans le magasin et les processus
werkprocessen die moeten worden gevolgd; de travail à suivre;
- organiseren van inventarisatietellingen; - organiser les inventaires;
- continu bijhouden van magazijnbewegingen; - assurer le suivi continu des mouvements de marchandises;
- opvolgen van het magazijnbudget; - suivre le budget du magasin;
- verzekeren dat de medewerkers te allen tijde op de hoogte zijn van - assurer que les collaborateurs sont au courant, à tout moment, des
nieuwe regels, specifieke opdrachten,... nouvelles règles, tâches particulières,...
3. Verbetering magazijnwerking : 3. Amélioration du fonctionnement du magasin :
- voorstellen doen ter verbetering van de organisatie van het - faire des propositions qui visent à améliorer l'organisation du
magazijn; magasin;
- begeleiden van de implementatie van verbeteringsacties/projecten. - guider la mise en oeuvre d'actions ou projets d'amélioration.
4. Rapporteren : 4. Rapporter :
- op regelmatige basis aan de bedrijfsleiding rapporteren over de - rapporter régulièrement à la direction l'état de la situation dans
stand van zaken in het magazijn; le magasin;
- bij problemen steeds de bedrijfsleiding informeren en adviseren over - informer immédiatement la direction lors de problèmes et proposer
mogelijke oplossingen. des solutions.
§ 4. Typisch profiel/vaardigheden § 4. Profil type/aptitudes
- meerdere jaren magazijnervaring; - plusieurs années d'expérience dans un magasin;
- leidinggevende vaardigheden; - capacité de gestion d'équipe;
- heftruck en/of reachtruck opleiding (goed en veilig een - formation de conducteur de chariot élévateur et autres engins de
manutention (pouvoir conduire ces engins correctement et en respectant
heftruck/reachtruck kunnen besturen); les règles de sécurité);
- motorisch vermogen en ruimtelijk inzicht is cruciaal; - capacité à s'orienter dans l'espace;
- diep inzicht in de werking en samenhang van het volledige magazijn; - compréhension approfondie du fonctionne-ment global et des
interactions au sein du magasin;
- communicatief zijn; - aptitude à la communication;
- kunnen uitleggen van basisboodschappen, bijvoorbeeld, aan - capacité à transmettre des messages simples, par exemple aux
chauffeurs; chauffeurs;
- stressbestendig. - résistance au stress.

Art. 6.De functie van kwaliteitscontroleur

Art. 6.La fonction du contrôleur qualité

§ 1. Algemene omschrijving van de functie van kwaliteitscontroleur § 1er. Description globale de la fonction du contrôleur qualité
De kwaliteitscontroleur houdt zich bezig met het organiseren en Le contrôleur qualité s'occupe d'organiser et d'exécuter diverses
uitvoeren van diverse operationele inspecties teneinde de kwaliteit van de activiteiten en eventueel gestockeerde goederen in de verschillende stadia van de goederenbehandeling te controleren en op basis hiervan input te geven voor verbeteringen. Hij heeft een diep inzicht in de totale werking van het magazijn, de samenhang van de verschillende processen en de werking en activiteiten van het bedrijf in het algemeen. Hij is op de hoogte van alle kwaliteitsvoorschriften die gelden in het bedrijf en die opgelegd zijn door het hoofdkantoor. inspections sur le terrain, afin de contrôler la qualité des activités et, éventuellement, des marchandises entreposées lors des différentes étapes de leur manutention et proposer des améliorations sur base des constats effectués. Il a une compréhension approfondie du fonctionnement complet du magasin, des interactions entre les différents processus et du fonctionnement des activités de l'entreprise dans son ensemble. Il connaît l'ensemble des règles de qualité en vigueur au sein de l'entreprise et imposées par les services centraux. Il connaît les directives et dispositions légales, par exemple en
Hij is op de hoogte van wettelijke richtlijnen en bepalingen matière d'emballage de certaines marchandises.
bijvoorbeeld over manier van verpakken van bepaalde goederen. Il travaille de manière autonome, organise lui-même ses activités et
Hij werkt zelfstandig, organiseert zelf zijn activiteiten en
coördineert deze met de verschillende diensten. coordonne celles-ci avec les différents services.
§ 2. Kernactiviteiten van de kwaliteitscontroleur § 2. Activités principales du contrôleur qualité
1. Uitvoeren van spotchecks op de kwaliteit van het geleverde werk. 1. Réaliser des contrôles ponctuels sur la qualité du travail fourni.
2. Organiseren en uitvoeren van interne controles. 2. Organiser et exécuter des contrôles internes.
3. Organiseren en uitvoeren van bijzondere stocktellingen en controles. 3. Organiser et exécuter des inventaires et contrôles complémentaires.
4. Deelnemen aan kwaliteitsbesprekingen met de betrokken 4. Participer aux discussions concernant la qualité avec les
teams/personen over de oorzaken van de vastgestelde tekortkomingen équipes/personnes impliquées à propos des manquements constatés pour
teneinde zijn/haar interpretatie hierop te kunnen geven en voorstellen pouvoir fournir une interprétation et être en mesure de faire des
te doen ter verbetering. propositions d'amélioration.
5. Opmaken van verslagen over de uitgevoerde controles, testen en 5. Etablir des rapports relatifs aux contrôles et tests effectués et
resultaten hiervan. les résultats qui en découlent.
6. Verzamelen van het nodige bewijsmateriaal bij vaststelling van 6. Rassembler les éléments de preuve nécessaires pour le constat de
schade aan inkomende goederen om schadedossiers te vermijden. dommages aux marchandises entrantes afin d'éviter les litiges.
7. Onderzoeken van klachten bijvoorbeeld in verband met schade aan 7. Traiter les plaintes, par exemple en matière d'emballage de
verpakking van verzonden goederen, verkeerde inhoud van verzonden marchandises, de contenu erroné de caisses expédiées, etc.
dozen,... 8. Op basis van vaststellingen, voorstellen doen ter verbetering van 8. Sur base des constats, proposer des améliorations quant à
de magazijnorganisatie. l'organisation du magasin.
§ 3. Typisch profiel/vaardigheden § 3. Profil type/aptitudes
- meerdere jaren magazijnervaring; - plusieurs années d'expérience dans un magasin;
- kan werken met pc, internet, e-mail,...; - pouvoir travailler avec un PC, internet, e-mail, etc.;
- diep inzicht in de volledige werking en samenhang van het magazijn; - compréhension approfondie du fonctionnement global et des
interactions au sein du magasin;
- zeer accuraat en nauwkeurig; - sens du détail et de la précision;
- goede communicatievaardigheden. - bonne aptitude à la communication.

Art. 7.De functie van klusjesman (m/v) § 1. Algemene omschrijving van de functie van klusjesman Op basis van duidelijk omschreven werkopdrachten, voert de klusjesman eenvoudige vooral manuele taken uit in verband met onderhoudswerken aan gebouwen en infrastructuur. Hij moet een beperkt aantal permanente werk-instructies en regels kunnen begrijpen en toepassen en eenvoudige werkgereedschappen hanteren. Hij voert vooral manuele handelingen uit die een fysische handigheid vereisen en op korte tijd kunnen aangeleerd worden. Hij kan ingezet worden binnen verschillende werkplaatsen/afdelingen. De functie van klusjesman beoogt het onderhouden van de infrastructuur en staat los van de magazijnactiviteiten en slaat onder andere op lampen vervangen, schilderen, loodgieterij, enz. § 2. Kernactiviteiten van de klusjesman 1. Op zelfstandige wijze, uitvoeren van specifieke opdrachten op basis van instructies betreffende WAT moet worden gedaan; HOE dit te doen is volledig vrij te bepalen door de functie.

Art. 7.La fonction de l'homme à tout faire (m/f) § 1er. Description globale de la fonction de l'homme à tout faire Sur base d'instructions de travail clairement définies, l'homme à tout faire effectue des tâches simples et principalement manuelles relatives à des travaux d'entretien des bâtiments et de l'infrastructure. Il doit pouvoir comprendre et appliquer un nombre limité d'instructions de travail et de règles ainsi qu'utiliser des outils professionnels simples. Il effectue principalement des opérations manuelles exigeant une habilité physique pouvant être acquise sur une courte période. Cette fonction peut s'exercer dans différents lieux de travail dans l'entreprise. L'homme à tout faire aide à l'entretien de l'infrastructure et est indépendant des activités du magasin. Il peut s'agir, par exemple, de remplacer des lampes, d'effectuer des travaux de peinture, de plomberie, etc. § 2. Activités principales de l'homme à tout faire 1. De manière autonome, exécuter des missions spécifiques sur base d'instructions claires concernant le QUOI devant être réalisé, le COMMENT étant la plupart du temps laissé à l'appréciation du titulaire.

2. Verrichten van vooral eenvoudige manuele handelingen zoals 2. Exécuter principalement des tâches manuelles comme le placement, le
plaatsen, monteren, herstellen, hangen, verhuizen, en dergelijke. montage, la réparation, la manutention, le déménagement, etc.
3. Uitvoeren van werkvoorbereidingen zoals het verzamelen van het 3. Effectuer des travaux préparatoires, comme la collecte du matériel
materiaal, het transport naar de werkplek en het treffen van de nodige nécessaire, le transport de ce matériel jusqu'au lieu de travail et
schikkingen (bijvoorbeeld, afbakeningen, afscherming,...) om het werk prendre les dispositions nécessaires (par exemple, marquage,
te kunnen beginnen. cloisonnage, etc.) afin de pouvoir commencer le travail.
4. Opruimen van de werkplek in propere en veilige staat, na het 4. Ranger les surfaces de travail après la clôture des activités afin
beëindigen van het werk. de garantir un espace propre et sécurisé.
5. Gebruiken van een aantal "klassieke" handgereedschappen 5. Utiliser de l'outillage courant (par exemple, foreuse, tournevis,
(bijvoorbeeld, boormachine, zaagmachine, schroevendraaiers, enz.). scie électrique, etc.)
6. Onmiddellijk signaleren van elk probleem aan zijn chef. 6. Signaler immédiatement tout problème à son chef.
7. Uitvoeren van een eenvoudige (meestal korte schriftelijke 7. Accomplir des tâches administratives simples (le plus souvent
aantekeningen) rapporteringadministratie. établir de courts rapports écrits)
8. Kennen en toepassen van de veiligheidsvoorschriften. 8. Connaître les consignes en matière de sécurité et les appliquer.
§ 3. Typisch profiel/vaardigheden van de klusjesman - geen ervaring vereist; - in staat om fysieke arbeid te verrichten en eenvoudige instructies te begrijpen; - "plantrekker" zijn; - nauwkeurig en correct kunnen werken; - oog voor orde, netheid en veiligheid.

Art. 8.De functie van schoonmaker § 1. Algemene omschrijving van de functie van schoonmaker De schoonmaker houdt zich bezig met het schoonmaken van kantoren en/of magazijn waar netheid en hygiëne zeker vereist zijn en dit volgens een vast stramien. Hij werkt met gebruikelijke huishoud- en reinigingsmiddelen. Hij reinigt/onderhoudt niet voor het bedrijf belangrijke apparatuur, zoals testapparatuur, servers, gesofisticeerde instrumenten,... Hij kan werken aan de hand van onderhoudsmachines, bijvoorbeeld machine vloerreiniging § 2. Kernactiviteiten van de schoonmaker 1. Afstoffen van meubilair, stofzuigen, reinigen van tapijten, schrobben van vloeren en wanden al dan niet machinaal. 2. Reinigen van kleedkamers, wc's, douches, enz. 3. Zorgen voor voldoende voorraad en de goede staat van de schoonmaakmiddelen, zo nodig bij bestellen in het magazijn. 4. Vervangen van handdoeken en aanvullen van toiletpapier, zeep en ontsmettingsmiddel. 5. Leegmaken van vuilbakken en verwijderen van afval volgens de afspraken. 6. Signaleren van tekorten en andere vastgestelde onregelmatigheden aan de chef. 7. Afhankelijk van de dagelijkse werkverdeling, kan deze functie ook worden ingezet in een andere functie op de vloer of nevenactiviteiten uitvoeren vb. koffie zetten, vergaderzaal klaarmaken,... § 4. Typisch profiel/vaardigheden - geen ervaring vereist; - in staat om fysieke arbeid te verrichten en eenvoudige instructies te begrijpen; - nauwkeurig en correct kunnen werken met oog voor orde, netheid en veiligheid.

Art. 9.De functieclassificatie toepasselijk op het garagepersoneel is vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de garageondernemingen.

Art. 10.De partijen komen overeen een sectorale functieclassificatiecommissie op te richten, die belast zal zijn met : - de procedures die moeten gevolgd worden bij de invoering van de functieclassificatie in de onderneming; - het evalueren en actualiseren van het functiehandboek; - de procedures die moeten gevolgd worden in geval de werknemer van oordeel is dat de werkgever zijn functie verkeerd heeft ingeschaald; - de koppeling van de lonen aan de sectorale functieclassificatie/voorstellen. HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst trudt in werking op 31 december 2005 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2012. De Minister van Werk,

§ 3. Profil type/aptitudes de l'homme à tout faire - pas d'exigence en terme d'expérience; - être capable d'effectuer un travail physique et de comprendre des instructions simples; - être "débrouillard"; - travailler de manière précise et correcte; - être attentif à l'ordre, à la propreté et à la sécurité.

Art. 8.La fonction du technicien de surface § 1er. Description globale de la fonction du technicien de surface Le technicien de surface s'occupe de nettoyer les bureaux et/ou le magasin où la propreté et l'hygiène sont indispensables et cela dans le cadre d'un planning prédéterminé. Il manipule des produits d'entretien et de nettoyage d'usage courant. Il n'est pas responsable du nettoyage de l'appareillage délicat de l'entreprise comme, par exemple, des appareils de tests, des serveurs informatiques, des instruments sophistiqués,... Il peut requérir l'usage de machines d'entretien comme, par exemple une machine à nettoyer les sols. § 2. Activités principales du technicien de surface 1. Dépoussiérer le mobilier, entretenir les tapis, aspirer et nettoyer les sols et les murs, éventuellement à l'aide d'une machine. 2. Nettoyer les vestiaires, les toilettes, les douches, etc. 3. Veiller à maintenir un stock suffisant et en bon état de produits et appareils de nettoyage et au besoin passer les commandes au magasin. 4. Remplacer les essuie-mains et réapprovisionner le papier toilette, le savon et autres produits désinfectants. 5. Vider les poubelles et corbeilles et évacuer les déchets suivant les procédures établies. 6. Signaler les manques et autres irrégularités constatées au chef. 7. En fonction de la charge de travail journalière, peut intervenir dans d'autres fonctions de nature équivalente, par exemple préparer le café, disposer les salles de réunion, etc. § 4. Profil type/aptitudes - pas d'exigence en terme d'expérience; - être capable d'effectuer un travail physique et de comprendre des instructions simples; - travailler de manière précise et correcte; - être attentif à l'ordre, à la propreté et à la sécurité.

Art. 9.La classification des fonctions applicables au personnel de garage est déterminée en fonction des conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage.

Art. 10.Les parties conviennent de composer une commission sectorielle de classification de fonctions laquelle sera chargée : - des procédures applicables lors de l'introduction de la classification des fonctions dans l'entreprise; - de l'évaluation et de l'actualisation du manuel de fonctions; - de la fixation des procédures à suivre lorsque le travailleur estime que l'employeur n'a pas classé sa fonction dans la catégorie appropriée; - du rattachement des salaires à la classification des fonctions sectorielle/propositions. CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 31 décembre 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du transport, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^