Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1993 betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en het syndicaal vormingsfonds "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1993 betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en het syndicaal vormingsfonds Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la modification de la convention collective de travail du 17 novembre 1993 relative à la paix sociale, à la prime syndicale et au fonds de formation syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012, collective de travail du 28 juin 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
elektriciteitsbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve relative à la modification de la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van 17 november 1993 betreffende de sociale vrede, 17 novembre 1993 relative à la paix sociale, à la prime syndicale et
de syndicale premie en het syndicaal vormingsfonds (1) au fonds de formation syndicale (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
elektriciteitsbedrijf; l'électricité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012, gesloten travail du 28 juin 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 relative à la modification de la convention collective de travail du
november 1993 betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en het 17 novembre 1993 relative à la paix sociale, à la prime syndicale et
syndicaal vormingsfonds. au fonds de formation syndicale.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 Convention collective de travail du 28 juin 2012
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1993 Modification de la convention collective de travail du 17 novembre
betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en het syndicaal 1993 relative à la paix sociale, à la prime syndicale et au fonds de
vormingsfonds (Overeenkomst geregistreerd op 19 juli 2012 onder het formation syndicale (Convention enregistrée le 19 juillet 2012 sous le
nummer 110237/CO/326) numéro 110237/CO/326)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor aux employeurs qui ressortissent à la compétence de la Commission
het gas- en elektriciteitsbedrijf ressorteren en op de werknemers die paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité et aux
zij tewerkstellen. travailleurs qu'ils occupent.
HOOFDSTUK II. - Syndicaal vormingsfonds CHAPITRE II. - Fonds de formation syndicale

Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17

Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 17

november 1993, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en novembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de
elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale vrede, de syndicale l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la paix sociale, à
premie en het syndicaal vormingsfonds, algemeen verbindend verklaard la prime syndicale et au fonds de formation syndicale, rendue
bij koninklijk besluit van 6 oktober 1999, bekendgemaakt in het obligatoire par arrêté royal du 6 octobre 1999, publié au Moniteur
Belgisch Staatsblad van 3 december 1999 (overeenkomst geregistreerd op belge du 3 décembre 1999 (convention enregistrée le 21 janvier 1994
21 januari 1994 onder het nummer 34814/CO/326), aangevuld door sous le numéro 34814/CO/326), complétée par des conventions
sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende hetzelfde collectives de travail sectorielles concernant le même sujet
onderwerp (collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2003 (convention collective de travail du 30 octobre 2003 enregistrée sous
geregistreerd onder het nummer 69037/CO/326, collectieve le numéro 69037/CO/326, convention collective de travail du 19 février
arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004 geregistreerd onder het 2004 enregistrée sous le numéro 72107/CO/326, convention collective de
nummer 72107/CO/326, collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 travail du 30 juin 2005 enregistrée sous le numéro 76262/CO/326,
geregistreerd onder het nummer 76262/CO/326, collectieve
arbeidsovereenkomst van 29 november 2007 geregistreerd onder het convention collective de travail du 29 novembre 2007 enregistrée sous
nummer 86425/CO/326, collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009 le numéro 86425/CO/326, convention collective de travail du 14 mai
geregistreerd onder het nummer 92671/CO/326) wordt aangevuld door de 2009 enregistrée sous le numéro 92671/CO/326) est complété par la
volgende bepaling : disposition suivante :
"Vanaf 1 januari 2012 wordt de toelage, die in september wordt "A partir du 1er janvier 2012, l'allocation, qui est versée en
uitgekeerd vastgesteld op een bedrag gelijk aan 0,085 pct. van de septembre, est fixée à un montant égal à 0,085 p.c. de la masse
loonmassa (totaal van de lonen waarop de bijdragen voor sociale salariale (total des rémunérations passibles du calcul des cotisations
zekerheid moeten worden berekend) hernomen in de DmfA de sécurité sociale) reprise dans les DmfA (déclarations
(multifunctionele aangiften) vermeerderd met een globaal bedrag van multifonctionnelles) des entreprises majoré d'un montant global de
375.000,00 EUR.". 375.000,00 EUR.".
HOOFDSTUK III. - Sociale vrede CHAPITRE III. - Paix sociale

Art. 3.Tijdens de geldigheidsduur van de collectieve

Art. 3.Pendant la durée de validité de la convention collective de

arbeidsovereenkomst wordt de sociale vrede door de partijen travail, la paix sociale est respectée par les parties.
geëerbiedigd. De partijen zullen alles in het werk stellen om bij hun lokale Les parties mettront tout en oeuvre pour promouvoir et défendre
vertegenwoordigers en/of werknemers de geest van sociale vrede te l'esprit de paix sociale auprès de leurs représentants locaux et/ou
bevorderen en te verdedigen. travailleurs.
Hierbij verklaren zij ten overstaan van de voorzitter van het De ce fait, elles s'engagent, vis-à-vis du président de la commission
paritaire comité dat zij al hun geschillen voorafgaandelijk zullen paritaire, à soumettre préalablement tous leurs différends au "bureau
onderwerpen aan het "verzoeningsbureau" van het paritair comité. de conciliation" de la commission paritaire.
De partijen gaan de verbintenis aan geen bijkomende eisen in te dienen Les parties s'engagent à ne pas introduire ou soutenir chez les
noch te steunen bij de werknemers, zowel op nationaal als op het travailleurs des exigences supplémentaires, tant au niveau national
lokaal niveau, tijdens de geldigheidsduur van een sectoraal sociaal qu'au niveau local, pendant la durée de validité d'un accord sectoriel
programma-akkoord. de programmation sociale.
De partijen verbinden zich ertoe de statuten na te leven. Les parties s'engagent à respecter les statuts.
Bij de niet-naleving van deze bepalingen behouden de werkgevers zich En cas de non-respect des dispositions, les employeurs se réservent le
het recht voor om bij sociale conflicten in een onderneming de droit, en cas de conflits sociaux dans une entreprise, de ne pas payer
voormelde bedragen geheel of gedeeltelijk niet te betalen. In les montants précités entièrement ou en partie. Le cas échéant, ils en
voorkomend geval zullen zij de voorzitter van het paritair comité aviseront préalablement par écrit le président de la commission
vooraf schriftelijk ervan in kennis stellen. paritaire.
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepaling CHAPITRE IV. - Disposition particulière

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst trekt de collectieve

Art. 4.La présente convention collective de travail retire la

arbeidsovereenkomst van 3 mei 2012 in, gesloten in het Paritair Comité convention collective de travail du 3 mai 2012, conclue au sein de la
voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, tot wijziging van de Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1993 betreffende de modifiant la convention collective de travail du 17 novembre 1993
sociale vrede, de syndicale premie en het syndicaal vormingsfonds relative à la paix sociale, à la prime syndicale et au fonds de
(overeenkomst geregistreerd op 21 januari 1994 onder het nummer formation syndicale (convention enregistrée le 21 janvier 1994 sous le
34814/CO/326). numéro 34814/CO/326).
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2012 en heeft dezelfde geldigheidsduur en effets le 1er janvier 2012 et a la même durée de validité et modalités
opzeggingsmodaliteiten als deze die ze wijzigt. de dénonciation que celle qu'elle modifie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x