Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/09/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit met betrekking tot de forfaitaire verminderingen voor de leveringen van aardgas en elektriciteit "
Koninklijk besluit met betrekking tot de forfaitaire verminderingen voor de leveringen van aardgas en elektriciteit Arrêté royal relatif aux réductions forfaitaires pour les livraisons de gaz naturel et d'électricité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 1 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit met betrekking tot de forfaitaire verminderingen voor de leveringen van aardgas en elektriciteit ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 1er SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal relatif aux réductions forfaitaires pour les livraisons de gaz naturel et d'électricité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de programmawet van 8 juni 2008, inzonderheid op artikel 11, Vu la loi-programme du 8 juin 2008 notamment l'article 11, alinéa 2;
tweede lid; Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et
Elektriciteit en het Gas, gegeven op 15 mei 2008; du Gaz, donnée le15 mai 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2008;
juni 2008; Gelet op de akkoorbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 27 juni 2008; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 juin
Overwegende de dringende noodzakelijkheid van dit koninklijk besluit
dat uitvoering geeft aan de artikelen 9, 10 en 11 van de Programmawet
van 8 juni 2008, zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16
juni 2008 en het feit dat deze forfaitaire verminderingen worden 2008
toegekend naar aanleiding van het versturen van de afrekeningfacturen Considérant la nécessité urgente de cet arrêté royal exécutant les
zoals die door de aardgas- en elektriciteitsleveranciers worden articles 9, 10 et 11 de la Loi-Programme du 8 juin 2008, ainsi que
opgesteld vanaf 1 juli 2008. publiée au Moniteur belge du 16 juin 2008 et le fait que ces
Gelet op het advies nr. 44.843/3 van de Raad van State, gegeven op 16 réductions forfaitaires sont octroyées suite à l'envoi des factures de
régularisation telles que celles-ci seront établies par les
juli 2008 met toepassing van artikel 80, § 1, eerste lid, 2° van de fournisseurs de gaz naturel et d'électricité à partir du 1er juillet 2008
Vu l'avis n° 44.843/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 juillet 2008 en
gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 80, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des
Sociale Zaken, Onze Minister van Energie en Onze Minister van Affaires sociales, Notre Ministre de l'Energie et Notre Ministre pour
Vereenvoudigen en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, la Simplification et de l'avis de Nos Ministres qui ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 april

Article 1er.Les définitions contenues à l'article 2 de la loi du 29

1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en in avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et à
artikel 1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van l'article 1er de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, zijn van produits gazeux et autres par canalisations s'appliquent au présent
toepassing op dit besluit. arrêté.
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
- « gezin » : de persoon die gewoonlijk alleen of met andere personen - « ménage » : la personne vivant habituellement seule ou les
een woning betrekt en er gezamenlijk leeft; de samenstelling van het personnes occupant habituellement un même logement et y vivant en
gezin wordt bepaald in functie van de gegevens zoals ze staan vermeld commun; la composition du ménage est déterminée en fonction des
in het Nationaal Register der Natuurlijke Personen; données contenues au Registre national des personnes physiques;
- « residentiële klanten » : klanten waarvan de - « clients résidentiels » : les clients dont les fournisseurs
elektriciteitsleveranciers niet over een ondernemingsnummer d'électricité ne disposent pas du numéro d'entreprise;
beschikken; - FOD Economie : de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., - SPF Economie : le Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes
Middenstand en Energie; Moyennes et Energie;
- FOD Financiën : de Federale Overheidsdienst Financiën. - SPF Finances : le Service Public Fédéral Finances.

Art. 2.§ 1er. Le demandeur, un client résidentiel, adresse, endéans

Art. 2.§ 1. Binnen 60 dagen na het ontvangen van het

les 60 jours après la réception du formulaire de demande suite à
aanvraagformulier naar aanleiding van het versturen van de
afrekeningfactuur opgesteld door de elektriciteitsleverancier, richt l'envoi de sa facture de régularisation rédigée par le fournisseur
de aanvrager, een residentiële klant, een ondertekende aanvraag tot d'électricité une demande signée afin d'obtenir une réduction
het verkrijgen van een forfaitaire vermindering aan de FOD Economie. forfaitaire au SPF Economie.
Deze aanvraag bestaat uit een document conform het model in bijlage, Cette demande consiste en un document conforme au modèle en annexe,
afgeleverd door de elektriciteitsleverancier, houdende ondermeer : délivré par le fournisseur d'électricité, portant entre autres :
- naam en voornaam van de aanvrager; - le nom et le prénom du demandeur;
- het adres van de woonplaats van de aanvrager; - l'adresse du domicile du demandeur;
- de geboortedatum van de aanvrager; - la date de naissance du demandeur;
- het identificatienummer van het Rijksregister van de aanvrager; - le numéro d'identification du registre national du demandeur;
- een verklaring op eer die bevestigt dat : - une déclaration sur l'honneur confirmant que :
? de aanvrager hoofdzakelijk aardgas of elektriciteit gebruikt voor ? le demandeur utilise principalement le gaz naturel ou l'électricité
verwarmingsdoeleinden in zijn woonplaats; à des fins de chauffage dans son domicile;
? de aanvrager of een gezinslid niet geniet van het sociaal tarief op ? le demandeur ou un membre du ménage ne bénéficie point du tarif
zijn meest recente afrekeningfactuur inzake elektriciteit of aardgas; social sur sa facture de régularisation la plus récente en matière
d'électricité ou de gaz naturel;
? het jaarlijks belastbaar netto-inkomen van het gezin niet hoger is ? le revenu annuel net imposable du ménage n'excède pas 20.600,00
dan 20.600,00 euro op basis van het aanslagbiljet in de euros sur la base de l'avertissement-extrait de rôle à l'impôt des
personenbelasting van het aanslagjaar n - 1 (inkomsten van het jaar n personnes physiques de l'exercice d'imposition n - 1 (revenus de
- 2) dat voorafgaat aan het jaar n waarin de datum van de l'année n - 2) qui précède l'année n où la date de la facture de
afrekeningfactuur valt vanaf 1 juli en van het aanslagjaar n - 2 régularisation commence à partir du 1er juillet et de l'exercice
(inkomsten van het jaar n - 3) dat voorafgaat aan het jaar n waarin de d'imposition n - 2 (revenus de l'année n - 3) précédant l'année n où
datum van de afrekeningfactuur valt vóór 1 juli. De aanpassing aan het la date de la facture de régularisation tombe avant le 1er juillet.
indexcijfer van het voormelde bedrag zoals bepaald in artikel 10, § 2 L'adaptation au chiffre de l'indice du montant susmentionné ainsi que
van de programmawet van 8 juni 2008 gebeurt jaarlijks op 1 juli. fixé à l'article 10, § 2 de la loi-programme du 8 juin 2008 s'effectue
annuellement le 1er juillet.
§ 2. Met de afrekeningfactuur wordt gelijkgesteld een overzichtsnota § 2. Est assimilée à la facture de régularisation une note synoptique
die opgesteld wordt voor gezinnen die gebruik maken van een budgetmeter. établie pour les ménages faisant usage d'un compteur à budget.
§ 3. Na ontvangst van de volledige en correct ingevulde aanvraag, § 3. Après la demande complète et dûment complétée visée au § 1er, le
zoals bedoeld in § 1 stuurt de FOD Economie een bestand dat aan de SPF Economie transfère à la Banque carrefour de la sécurité sociale un
afgesproken criteria voldoet, met de volgende gegevens door aan de fichier qui satisfait aux critères convenus, avec les données
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid : suivantes :
- de naam en voornaam van de aanvrager; - le nom et prénom du demandeur;
- de geboortedatum van de aanvrager; - la date de naissance du demandeur;
- het nationaal nummer van de aanvrager. - le numéro national du demandeur.
§ 4. De in § 1 bedoelde aanvragen die niet volledig of correct zijn § 4. Les demandes visées au § 1er qui ne sont pas complétées
ingevuld, komen in geen geval in aanmerking voor de korting. entièrement ni dûment, n'entrent en aucun cas en ligne de compte pour
une ristourne.

Art. 3.In afwijking van artikel 2, § 1 en § 3 wordt aan de aanvrager

Art. 3.Par dérogation à l'article 2, § 1er et § 3, la possibilité est

ook de mogelijkheid geboden om de aanvraag elektronisch in te dienen également offerte au demandeur d'introduire la demande par voie
van zodra dat de daartoe noodzakelijke toepassingen zijn ontwikkeld. électronique dès que les applications nécessaires à cet effet seront développées.

Art. 4.§ 1. Met het oog op het vervullen van de taken die hen werden

Art. 4.§ 1er. En vue de l'accomplissement des missions qui leur sont

toevertrouwd in toepassing van dit besluit, zoals de bepaling van confiées pour l'application du présent arrêté, telles la détermination
samenstelling van de gezinnen, de berekening van de jaarlijkse netto de la composition du ménage, le calcul du revenu annuel net imposable
belastbare gezinsinkomsten, het nagaan of de eiser al dan niet behoort du ménage, la vérification de l'appartenance ou non du demandeur aux
tot de categorieën residentieel beschermde klanten met een laag catégories de clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à
inkomen of in een kwetsbare situatie of categorieën personen die reeds situation précaire ou aux catégories de personnes qui disposent déjà
een toelage ontvangen voor verwarming in het kader van het Sociaal de l'allocation de chauffage dans le cadre du Fonds social Mazout
Stookoliefonds, ingesteld door de programmawet van 27 december 2004, instauré par la loi-programme du 27 décembre 2004, le SPF Economie et
maken de FOD Economie en de FOD Financiën gebruik van de diensten die le SPF Finances utilisent les services mis à disposition par la
ter beschikking werden gesteld door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. Banque-carrefour de la sécurité sociale.
§ 2. Na ontvangst van de gegevens van de Kruispuntbank van de Sociale § 2. A l'issue de la réception des données de la Banque-Carrefour de
Zekerheid doet de FOD Economie de toekenning van de korting door la Sécurité sociale, le SPF Economie effectue l'attribution de la
storting op het rekeningnummer dat door de aanvrager is mede gedeeld ristourne en la versant sur le numéro de compte communiqué par le
op het aanvraagformulier. demandeur sur le formulaire de demande.
§ 3. In de gevallen dat de aanvrager over geen rekeningnummer § 3. Dans les cas où le demandeur ne dispose point d'un numéro de
beschikt, gebeurt de toekenning door middel van een postassignatie die compte, l'attribution s'effectue par le biais d'une assignation
wordt toegestuurd op de naam en het adres van de woonplaats van de postale envoyée au nom et à l'adresse du domicile du demandeur.
aanvrager. § 4. Eventuele vastgestelde onregelmatigheden geven aanleiding tot een § 4. Les irrégularités éventuelles constatées donnent lieu à une
terugvordering van de korting bij de betrokken aanvrager aan de FOD Economie. créance de la ristourne auprès du demandeur concerné au SPF Economie.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008.

Art. 6.Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Sociale Zaken,

Art. 6.Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des Affaires

Onze Minister van Energie en Onze Minister voor Vereenvoudigen zijn, sociales, Notre Ministre de l'Energie et Notre Ministre pour la
ieder wat hem betreft belast met de uitvoering van dit besluit. Simplification sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de
l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2008. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Vereenvoudigen, Le Ministre pour la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^