Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de bepaling van het nettobedrag van de beroepsinkomsten | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 à propos de la détermination du montant net des revenus professionnels |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 1 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de bepaling van het nettobedrag van de beroepsinkomsten VERSLAG AAN DE KONING Sire, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 1 FEVRIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 à propos de la détermination du montant net des revenus professionnels RAPPORT AU ROI Sire, |
Voor de berekening van de personenbelasting moeten de aftrekken die in | Pour le calcul de l'impôt des personnes physiques, les déductions qui |
mindering komen van het beroepsinkomen in bepaalde gevallen over de | viennent en réduction du revenu professionnel doivent dans certains |
diverse bestanddelen van dat inkomen omgedeeld worden, b.v. wanneer | cas être réparties entre les différents éléments de ce revenu, par |
dat inkomen is samengesteld uit in het buitenland behaalde inkomsten | exemple lorsque ce revenu est composé de revenus réalisés à l'étranger |
en uit in België behaalde inkomsten, of wanneer het is samengesteld | et de revenus réalisés en Belgique, ou lorsqu'il est composé |
uit bestanddelen die eensdeels gezamenlijk en anderdeels afzonderlijk | d'éléments qui sont imposables globalement d'un côté, et distinctement |
belastbaar zijn. Artikel 23, § 2, 1°, van het Wetboek van de | de l'autre. L'article 23, § 2, 1°, du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), bepaalt dat het brutobedrag van de | 1992 (CIR 92), détermine que le montant brut des revenus de chacune |
inkomsten van iedere beroepswerkzaamheid wordt verminderd met de | des activités professionnelles est diminué des frais professionnels |
beroepskosten die op deze inkomsten betrekking hebben. De artikelen 7 en 8, KB/WIB 92, regelen in detail hoe dat moet gebeuren. Wanneer de belastingplichtige uit eenzelfde beroepswerkzaamheid inkomsten behaalt in verschillende landen, worden de ermede verband houdende werkelijke beroepskosten, per land, afgetrokken van de inkomsten waarop zij betrekking hebben. Werkelijke beroepskosten die gemeenschappelijk zijn aan verschillende beroepswerkzaamheden of die tegelijkertijd op in verschillende landen behaalde inkomsten drukken, worden op een verantwoorde wijze omgedeeld. De werkelijke beroepskosten andere dan de sociale bijdragen worden, per beroepswerkzaamheid en per land, eerst afgetrokken van de beroepsinkomsten die niet afzonderlijk belastbaar zijn en vervolgens evenredig van de beroepsinkomsten die wel afzonderlijk belastbaar zijn. Forfaitaire beroepskosten worden evenredig afgetrokken van de verschillende bestanddelen van het inkomen, die de berekeningsgrondslag van het forfait hebben gevormd. De investeringsaftrek wordt in mindering gebracht van de inkomsten van Belgische oorsprong. Wanneer een belastingplichtige beroepsinkomsten uit verschillende landen behaalt, wordt het bedrag van die inkomsten | qui grèvent ces revenus. Les articles 7 et 8, AR/CIR 92, règlent comment cela doit se passer dans les détails. Lorsqu'une même activité professionnelle procure au contribuable des revenus provenant de différents pays, les frais professionnels réels qui s'y rapportent sont déduits, par pays, des revenus auxquels ils correspondent. Les frais professionnels réels qui sont communs à diverses activités professionnelles ou qui grèvent en même temps des revenus recueillis dans différents pays, sont répartis au moyen des justifications requises. Les frais professionnels réels autres que les cotisations sociales sont d'abord déduits, par activité professionnelle et par pays, des revenus professionnels qui ne sont pas imposables distinctement et ensuite, suivant la règle proportionnelle, des revenus professionnels imposables distinctement. Les frais professionnels forfaitaires sont déduits, suivant la règle proportionnelle, des différents éléments du revenu qui ont constitué la base pour le calcul du forfait. La déduction pour investissement est opérée sur les revenus d'origine belge. Lorsqu'un contribuable |
na aftrek van de beroepskosten en de economische vrijstellingen | perçoit des revenus professionnels de différents pays, le montant de |
opgedeeld in drie groepen: in België behaalde inkomsten (groep 1), | ces revenus après déduction des frais professionnels et des |
inkomsten behaald in landen waarmee België geen overeenkomst ter | exonérations économiques est divisé en trois groupes : les revenus |
voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten (groep 2) en inkomsten | réalisés en Belgique (groupe 1), les revenus réalisés dans des pays |
behaald in andere landen (met name de inkomsten die behaald zijn in | avec lesquels la Belgique n'a conclu aucune convention préventive de |
la double imposition (groupe 2), et les revenus réalisés dans les | |
landen waarmee België wel een overeenkomst ter voorkoming van dubbele | autres pays (à savoir les revenus réalisés dans des pays avec lesquels |
belasting heeft gesloten) (groep 3). Voor de aanrekening van een | la Belgique a conclu une convention préventive de la double |
negatief resultaat binnen een groep of van een negatief resultaat van | imposition) (groupe 3). Pour l'imputation d'un résultat négatif au |
één groep op de andere groepen, wordt momenteel voor de inkomsten van | sein d'un groupe ou d'un résultat négatif d'un groupe dans un autre |
groep 3, de inkomsten behaald in landen waarmee België wel een | groupe, pour les revenus du groupe 3, les revenus réalisés dans les |
overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, geen | pays avec lesquels la Belgique a conclu une convention préventive de |
onderscheid gemaakt naargelang die inkomsten al dan niet afzonderlijk | la double imposition, l'on ne fait actuellement pas de distinction en |
worden belast. Dit is in lijn met een toepassing van artikel 155, WIB | fonction de si ces revenus sont imposés distinctement ou non. Cela |
92 waarbij inkomsten die afkomstig zijn uit een land waarmee België | s'inscrit dans la lignée de l'article 155, CIR 92 selon lequel les |
revenus qui sont issus d'un pays avec lequel la Belgique a conclu une | |
een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten | convention préventive de la double imposition et qui sont en principe |
en in beginsel belastbaar zijn tegen een afzonderlijke aanslagvoet | imposables au taux distinct sont toutefois pris en considération pour |
toch in aanmerking worden genomen voor het progressievoorbehoud. Vanaf | la réserve de progressivité. A partir de l'exercice d'imposition 2021, |
aanslagjaar 2021 worden die inkomsten echter niet langer in het | ces revenus ne seront plus pris en compte pour la réserve de |
progressievoorbehoud getrokken, maar afzonderlijk belast tegen een | progressivité, mais seront taxés au taux d'imposition distinct de 0 |
aanslagvoet van 0 pct. (artikel 171, 8°, WIB 92 zoals ingevoegd bij de | p.c. (article 171, 8°, CIR 92 tel qu'inséré par la loi du 21 janvier |
wet van 21 januari 2022 houdende diverse fiscale bepalingen). Artikel | 2022 portant des dispositions fiscales diverses). L'article 8, AR/CIR |
8, KB/WIB 92 wordt aangepast om hiermee rekening te houden. | 92 est adapté afin d'en tenir compte. |
Artikel 9, KB/WIB 92 bepaalt dat het tijdens het belastbare tijdperk | L'article 9, AR/CIR 92 dispose que la perte professionnelle éprouvée |
geleden beroepsverlies uit een bepaalde beroepswerkzaamheid eerst | au cours de la période imposable dans une activité professionnelle |
evenredig wordt aangerekend op de beroepsinkomsten uit andere | déterminée est d'abord imputée suivant la règle proportionnelle sur |
beroepswerkzaamheden die gezamenlijk worden belast en dat een | les revenus professionnels des autres activités professionnelles qui |
eventueel saldo evenredig wordt aangerekend op de beroepsinkomsten uit | sont imposés globalement, et que le solde éventuel est imputé suivant |
andere beroepswerkzaamheden die afzonderlijk worden belast. De | la règle proportionnelle sur les revenus professionnels qui sont |
artikelen 10 en 63, § 1, KB/WIB 92 leggen hetzelfde principe vast voor | imposés distinctement. Les articles 10 et 63, § 1er, AR/CIR 92 |
de aanrekening van respectievelijk overgedragen beroepsverliezen en | prévoient le même principe pour l'imputation respectivement des pertes |
professionnelles reportées et des pertes professionnelles du conjoint. | |
beroepsverliezen van de echtgenoot. Ook hier is de gelijkstelling van | Ici aussi, l'assimilation de tous les revenus professionnels exonérés |
alle bij verdrag vrijgestelde beroepsinkomsten met gezamenlijk belaste | par convention à des revenus professionnels imposés globalement n'est |
beroepsinkomsten niet langer relevant. De verwijzing in de voormelde | plus pertinente. La référence dans les dispositions précitées aux |
bepalingen naar de inkomsten die overeenkomstig artikel 155, WIB 92 | revenus exonérés conformément à l'article 155, CIR 92, est donc |
worden vrijgesteld, wordt derhalve opgeheven. De beroepsverliezen | supprimée. Les pertes professionnelles seront donc dorénavant d'abord |
zullen dus voortaan eerst aangerekend worden op de gezamenlijk belaste | imputées sur les revenus professionnels imposés globalement, y compris |
beroepsinkomsten, met inbegrip van de beroepsinkomsten die onder | les revenus professionnels exonérés sous réserve de progressivité, et |
progressievoorbehoud zijn vrijgesteld, en het eventuele saldo zal | le solde éventuel sera imputé sur les revenus professionnels imposés |
worden aangerekend op de afzonderlijk belaste beroepsinkomsten, met | distinctement, y compris les revenus professionnels imposés au taux |
inbegrip van de beroepsinkomsten die bij toepassing van artikel 171, | d'imposition de 0 p.c. en application de l'article 171, 8°, CIR 92. |
8°, WIB 92 tegen een aanslagvoet van 0 pct. worden belast. | |
Dit besluit is, net als artikel 171, 8°, WIB 92, van toepassing vanaf | Tout comme l'article 171, 8°, CIR 92, le présent arrété est applicable |
aanslagjaar 2021. | à partir de l'exercice d'imposition 2021. |
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. | Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
ADVIES 70.852/3 VAN 20 JANUARI 2022 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK | AVIS 70.852/3 DU 20 JANVIER 2022 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL |
BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN HET KB/WIB 92 OP HET STUK VAN DE | "MODIFIANT L'AR/CIR 92 A PROPOS DE LA DETERMINATION DU MONTANT NET DES |
VASTSTELLING VAN HET NETTOBEDRAG VAN DE BEROEPSINKOMSTEN" | REVENUS PROFESSIONNELS" |
Op 18 januari 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 18 janvier 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot | délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal "modifiant |
wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vaststelling van het | l'AR/CIR 92 à propos de la détermination du montant net des revenus |
nettobedrag van de beroepsinkomsten". | professionnels". |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 20 januari 2022 . De | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 20 janvier 2022 . |
kamer was samengesteld uit Wilfried Van Vaerenbergh kamervoorzitter, | La chambre était composée de Wilfried Van Vaerenbergh, président de |
Jeroen Van Nieuwenhove en Koen Muylle, staatsraden, en Annemie | chambre, Jeroen Van Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, et |
Goossens, griffier. | Annemie Goossens, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, premier auditeur. |
Het advies is gegeven op 20 januari 2022. | L'avis a été donné le 20 janvier 2022. |
Wat de elementen betreft opgesomd in artikel 84, § 3, eerste lid, van | En ce qui concerne les éléments énumérés à l'article 84, § 3, alinéa 1er, |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, le |
geeft het ontwerp geen aanleiding tot opmerkingen. | projet ne donne lieu à aucune observation. |
De griffier, | Le greffier, |
A. Goossens | A. Goossens |
De voorzitter, | Le président, |
W. Van Vaerenbergh | W. Van Vaerenbergh |
1 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vaststelling van het nettobedrag van de beroepsinkomsten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 23, § 3, en 129, tweede lid; Gelet op het KB/WIB 92; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 januari 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | 1 FEVRIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 à propos de la détermination du montant net des revenus professionnels PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 23, § 3 et 129, alinéa 2 ; Vu l'AR/CIR 92 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 janvier 2022 ; |
d.d. 17 januari 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 janvier |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | 2022 ; Vu l'urgence, motivée par la circonstance que : |
omstandigheid dat: | |
- dit besluit wordt genomen ingevolge de invoering van de aanslagvoet | - le présent arrêté est pris suite à l'introduction du taux |
van 0 pct. voor bij verdrag vrijgestelde inkomsten die in beginsel | d'imposition de 0 p.c. pour des revenus exonérés par convention qui |
afzonderlijk belastbaar zijn door de wet van 21 januari 2022 houdende | sont en principe imposables distinctement par la loi du 21 janvier |
diverse fiscale bepalingen; | 2022 portant des dispositions fiscales diverses ; |
- de voormelde aanslagvoet van 0 pct. van toepassing is vanaf het | - le taux de 0 p.c. précité est applicable à partir de l'exercice |
aanslagjaar 2021; | |
- het berekeningsprogramma personenbelasting voor het aanslagjaar 2021 | d'imposition 2021 ; |
zo snel mogelijk moet worden aangepast zodat de aangiften in de | - le programme de calcul de l'impôt des personnes physiques doit être |
adapté au plus vite afin de pouvoir encore enrôler les déclarations à | |
personenbelasting voor het aanslagjaar 2021 waarin inkomsten worden | l'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2021 dans |
vermeld die in aanmerking komen voor de toepassing van de aanslagvoet | lesquelles sont mentionnés des revenus qui entrent en ligne de compte |
van 0 pct. nog kunnen ingekohierd worden binnen de normale | pour l'application du taux d'imposition de 0 p.c. dans le délai normal |
aanslagtermijn die op 30 juni 2022 verstrijkt; | d'imposition qui expire le 30 juin 2022 ; |
- de aanpassing van het berekeningsprogramma personenbelasting een | - l'adaptation du programme de calcul de l'impôt des personnes |
complexe aangelegenheid is; | physiques est une opération complexe ; |
- er voor de aanpassing van het berekeningsprogramma ook zekerheid | - pour l'adaptation du programme de calcul, il faut de la certitude |
moet zijn omtrent de manier waarop negatieve resultaten binnen een | quant à la manière dont les résultats négatifs au sein d'une activité |
beroepswerkzaamheid en beroepsverliezen worden aangerekend; | professionnelle et les pertes professionnelles sont imputés ; |
- dit besluit die aanrekeningsregels in het KB/WIB 92 aanpast zodat ze | - le présent arrêté adapte ces règles d'imputation dans l'AR/CIR 92 |
afin qu'elles soient compatibles avec l'introduction du taux | |
in lijn zijn met de invoering van de aanslagvoet van 0 pct. voor bij | d'imposition de 0 p.c. pour les revenus exonérés par convention qui |
verdrag vrijgestelde inkomsten die in beginsel afzonderlijk belastbaar zijn; | sont en principe imposables distinctement ; |
- dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden getroffen; | - que le présent arrêté doit donc être pris au plus vite ; |
Gelet op advies 70.852/3 van de Raad van State, gegeven op 20 januari | Vu l'avis du Conseil d'Etat 70.852/3, donné le 20 janvier 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de wet van 21 janauri 2022 houdende diverse fiscale | Considérant la loi du 21 janvier 2022 portant des dispositions |
bepalingen, de artikelen 5 en 6; | fiscales diverses, les articles 5 et 6 ; |
Op de voordracht van de minister van Financiën, | Sur la proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 8 van het KB/WIB 92 worden de volgende |
Article 1er.A l'article 8 de l'AR/CIR 92, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2, enig lid, worden de woorden "1 en 2" opgeheven; | 1° dans le paragraphe 2, alinéa unique, les mots "1 et 2" sont abrogés ; |
2° in paragraaf 3, enig lid, worden de woorden "groep 2 en de | 2° dans le paragraphe 3, alinéa unique, les mots "du groupe 2 et des |
revenus professionnels du groupe 3" sont remplacés par les mots "des | |
beroepsinkomsten van groep 3" vervangen door de woorden "de groepen 2 | groupes 2 et 3" et les mots "les revenus professionnels imposables |
en 3" en worden de woorden "de afzonderlijk belastbare | distinctement du groupe 2" sont remplacés par les mots "les revenus |
beroepsinkomsten van groep 2" vervangen door de woorden "de | professionnels imposables distinctement de ces groupes" ; |
afzonderlijk belastbare beroepsinkomsten van die groepen"; | |
3° in paragraaf 4, enig lid, worden de woorden "groep 1 en de | 3° dans le paragraphe 4, alinéa unique, les mots "du groupe 1 et des |
revenus professionnels du groupe 3" sont remplacés par les mots "des | |
beroepsinkomsten van groep 3" vervangen door de woorden "de groepen 1 | groupes 1 et 3" et les mots "les revenus professionnels imposables |
en 3" en worden de woorden "de afzonderlijk belastbare | distinctement du groupe 1" sont remplacés par les mots "les revenus |
beroepsinkomsten van groep 1" vervangen door de woorden "de | professionnels imposables distinctement de ces groupes". |
afzonderlijk belastbare beroepsinkomsten van die groepen". | |
Art. 2.In artikel 9, enig lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 2.Dans l'article 9, alinéa unique, du même arrêté, les mots "ou |
woorden "of die krachtens artikel 155 van het Wetboek van de | qui sont exonérés en vertu de l'article 155 du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992 zijn vrijgesteld" opgeheven. | revenus 1992" sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 10, enig lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 3.Dans l'article 10, alinéa unique, du même arrêté, modifié par |
het koninklijk besluit van 20 december 2020, worden de woorden "of die | l'arrêté royal du 20 décembre 2020, les mots "ou qui sont exonérés en |
krachtens artikel 155 van hetzelfde Wetboek zijn vrijgesteld" | vertu de l'article 155 du même Code" sont abrogés. |
opgeheven. Art. 4.In artikel 63, § 1, enig lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 4.Dans l'article 63, § 1er, alinéa unique, du même arrêté, |
bij de koninklijke besluiten van 11 december 2006 en 20 december 2020, worden de woorden "of die overeenkomstig artikel 155 van hetzelfde Wetboek zijn vrijgesteld krachtens internationale overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belasting" opgeheven. Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking vanaf aanslagjaar 2021. Art. 6.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 februari 2022. FILIP Van Koningswege : De minister van Financiën, |
modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006 et 20 décembre 2020, les mots "ou qui sont exonérés conformément à l'article 155 du même Code en vertu de conventions internationales préventives de la double imposition" sont abrogés. Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'exercice d'imposition 2021. Art. 6.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er février 2022. PHILIPPE Par le Roi : Le ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |