Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/12/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de minimumvoorwaarden voor het sociaal onderzoek verricht overeenkomstig artikel 9bis van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Koninklijk besluit betreffende de minimumvoorwaarden voor het sociaal onderzoek verricht overeenkomstig artikel 9bis van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Arrêté royal relatif aux conditions minimales de l'enquête sociale établie conformément à l'article 9bis de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 1 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de minimumvoorwaarden voor het sociaal onderzoek verricht overeenkomstig artikel 9bis van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 1er DECEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif aux conditions minimales de l'enquête sociale établie conformément à l'article 9bis de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, l'article 9 bis,
welzijn, artikel 9bis, ingevoegd bij de wet van 27 december 2012; inséré par la loi du 27 décembre 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2013;
2013; Gelet op het advies 54.215/1 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis 54.215/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2013 en
oktober 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de notre
Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale,
Armoedebestrijding,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

- centrum : het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; - centre : le centre public d'action sociale;
- sociaal onderzoek : het individueel onderzoek dat het centrum - enquête sociale : l'enquête individuelle permettant au centre de
toelaat de nodige informatie in te zamelen om te besluiten met een récolter les informations nécessaires permettant d'aboutir à un
nauwkeurige diagnose nopens het bestaan en de omvang van de behoefte diagnostic précis sur l'existence et l'étendue du besoin d'aide et
aan dienstverlening en de meest passende middelen voorstelt om daarin proposant les moyens les plus appropriés d'y faire face. Il s'agit de
te voorzien. Het betreft het sociaal onderzoek verricht overeenkomstig
artikel 9bis van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste l'enquête sociale visée à l'article 9bis de la loi du 2 avril 1965
nemen van de steun verleend door de openbare centra voor relative à la prise en charge des secours accordés par les centres
maatschappelijk welzijn; publics d'action sociale;
- sociaal verslag : het document waarin de essentiële gegevens worden - rapport social : le document reprenant les données essentielles qui
vermeld die tijdens het sociaal onderzoek zijn verzameld. Het verslag ont été collectées par l'enquête sociale. Il peut prendre la forme
kan de vorm van een papieren of een elektronisch verslag aannemen. soit papier soit électronique;
- sociaal dossier : het dossier dat alle documenten bevat die geleid - dossier social : le dossier qui comporte l'ensemble des documents
hebben of toelaten te leiden tot de beslissing: qui ont abouti ou qui permettront d'aboutir à la décision : accusé de
ontvangstbevestigingen, aanvraagformulier, verslagen van het sociaal réception, formulaire de demande, rapports d'enquête sociale,
onderzoek, beslissingen, kennisgevingen, bewijsstukken. Het dossier décisions, notifications, pièces justificatives. Il peut prendre la
kan de vorm van een papieren of een elektronisch dossier aannemen. forme soit papier soit électronique;
- hulpaanvrager : de persoon waarvoor het centrum overgaat tot een - demandeur d'aide : l'individu pour lequel le centre procède à une
sociaal onderzoek overeenkomstig artikel 9bis, van de wet van 2 april enquête sociale conformément à l'article 9bis, de la loi du 2 avril
1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les
openbare centra voor maatschappelijk welzijn. centres publics d'action sociale.
HOOFDSTUK 2. - De minimumvoorwaarden voor het sociaal onderzoek CHAPITRE 2. - Les conditions minimales de l'enquête sociale

Art. 2.Het sociaal onderzoek omvat een samenvatting van de elementen

Art. 2.L'enquête sociale comprendra un récapitulatif des éléments qui

die het bestaan en de omvang van de behoefte aan dienstverlening vaststelt. ont permis de constater l'existence et l'étendue du besoin d'aide.

Art. 3.§ 1. Het sociaal onderzoek moet minstens de volgende elementen

Art. 3.§ 1er. L'enquête sociale doit au minimum comprendre les

ter identificatie van de hulpaanvrager omvatten : éléments d'identification du demandeur d'aide, mentionnés ci-après :
- zijn naam en voornaam; - son nom et prénom;
- zijn identificatienummer sociale zekerheid (INSZ); - son numéro d'identification de sécurité sociale (NISS);
- zijn nationaliteit; - sa nationalité;
- zijn burgerlijke staat; - son état civil;
- de samenstelling van zijn gezin; - sa composition de ménage;
- zijn werkelijke verblijfplaats; - sa résidence effective;
§ 2. De vorige paragraaf geldt tevens voor de personen met wie de § 2. Le paragraphe précédent est également applicable pour les
hulpaanvrager samenwoont, wanneer dat nodig blijkt te zijn. cohabitants du demandeur d'aide, lorsque cela s'avère nécessaire.

Art. 4.Het huisbezoek maakt deel uit van het sociaal onderzoek. Voor

Art. 4.La visite à domicile fait partie de l'enquête sociale. Pour

wat betreft de dossiers financiële hulp ten laste van de Staat, wordt les dossiers d'aide financière à charge de l'Etat, la visite à
het huisbezoek verricht wanneer het dossier geopend wordt en wordt het domicile est réalisée au moment de l'ouverture du dossier et
opnieuw verricht telkens als het nodig is en tenminste één maal per reconduite chaque fois que c'est nécessaire et au minimum une fois par
jaar. an.

Art. 5.De behoeftigheid van de hulpaanvrager moet minstens aan de

Art. 5.Le besoin du demandeur d'aide doit au moins être démontré sur

hand van volgende elementen aangetoond worden : base des éléments suivants :
- een overzicht van zijn bestaansmiddelen; - un état des lieux de ses ressources;
- of hij al dan niet samenwoont met een partner of echtgenoot en/of - s'il cohabite ou pas avec un partenaire ou un conjoint et/ou un
een ascendent en/of een descendent tot in de eerste graad, en een ascendant ou/et un descendant au premier degré, un état des lieux de
overzicht van hun bestaansmiddelen; leurs ressources;
- een beknopte beschrijving van zijn levensomstandigheden die een - une description sommaire précisant ses conditions de vie qui ont une
invloed hebben op zijn behoeftigheid. influence sur son état de besoin.

Art. 6.Het onderzoek moet het residuair karakter aantonen van de te

Art. 6.L'enquête doit démontrer le caractère résiduaire de l'aide à

verlenen hulp en vaststellen of de hulpaanvrager zijn rechten heeft accorder et déterminer si le demandeur d'aide a fait valoir ses droits
laten gelden of recht zou kunnen hebben op uitkeringen die hij kan ou pourrait avoir droit à d'autres prestations dont il peut bénéficier
genieten krachtens de Belgische of buitenlands sociale wetgeving. en vertu de la législation sociale belge et étrangère.

Art. 7.Onverminderd artikel 3, moet het centrum, wanneer de

Art. 7.Nonobstant l'article 3, lorsque le demandeur d'aide est de

hulpaanvrager van vreemde nationaliteit is, een overzicht voorleggen met de vermoedelijke datum van binnenkomst in het Rijk, met de vaststelling van het feit of er al dan een verblijfsrecht bestaat en van het feit dat er al dan niet een borgsteller of een visum is.

Art. 8.Onverminderd artikel 3, moet het centrum, wanneer de kosten betrekking hebben op medische hulp, nagaan of de hulpaanvrager verzekerd is tegen ziekte in België of in het buitenland, behalve wanneer de aanvrager reeds langer dan een jaar illegaal in België verblijft. Vanuit dit oogpunt moet het visum van de hulpaanvrager worden nagekeken.

Art. 9.§ 1. De verschillende elementen van het onderzoek worden opgetekend in een sociaal verslag dat wordt afgesloten met een concreet voorstel van beslissing geformuleerd door de maatschappelijke werker. De verantwoordingsstukken zitten in het sociaal dossier.

nationalité étrangère, le centre doit présenter un état des lieux reprenant la date présumée de l'entrée dans le Royaume, constatant l'absence ou l'existence du droit de séjour et la présence ou non d'un garant ou d'un visa.

Art. 8.Nonobstant l'article 3, lorsque les frais concernent une aide médicale, sauf dans le cas où le demandeur d'aide séjourne en Belgique illégalement depuis plus d'un an, le centre doit vérifier si le demandeur d'aide bénéficie d'une assurance maladie en Belgique ou à l'étranger. Dans cette optique, le visa du demandeur d'aide doit être vérifié.

Art. 9.§ 1er. Les différents éléments de l'enquête sont consignés dans un rapport social qui doit se terminer par une proposition de décision formulée par le travailleur social. Les pièces justificatives se trouvent dans le dossier social.

§ 2. Het verslag van het sociaal onderzoek geldt tot bewijs van het § 2. Le rapport de l'enquête sociale fait foi jusqu'à preuve du
tegendeel wat betreft de feitelijke vaststellingen die erin op contraire pour ce qui concerne les constatations de faits qui y sont
tegensprekelijke wijze zijn opgetekend. consignées contradictoirement.

Art. 10.§ 1. De centra moeten beschikken over de elektronische

Art. 10.§ 1er. Les centres doivent disposer des flux électroniques

gegevensstromen die via de Kruispuntbank van de sociale zekerheid qui transitent, via la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, entre
worden uitgewisseld tussen de federale Programmatorische le Service public fédéral de Programmation Intégration sociale ou
Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie of andere
partnerinstellingen en de centra, teneinde over authentieke gegevens d'autres institutions partenaires et les centres de manière à obtenir
te kunnen beschikken bij uitvoering van het sociaal onderzoek. les données authentiques lors de l'exécution de l'enquête sociale.
Deze gegevensstromen zijn bepaald in het bij dit besluit gevoegde document. Ces flux sont déterminés dans le document annexé au présent arrêté.
§ 2. De centra moeten de elektronische gegevensstromen gebruiken en § 2. Les centres doivent utiliser et traiter les flux électroniques
behandelen die een directe invloed hebben op de soort hulp die wordt qui ont une influence directe sur le type d'aide demandée. L'usage des
gevraagd. Het gebruik van de gegevensstromen moet gebeuren volgens de flux électroniques doit se faire dans le respect des règles de
veiligheidsnormen van de Kruispuntbank van de Sociale zekerheid. sécurité de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale.

Art. 11.De lijst van de in artikel 10 vermelde elektronische

Art. 11.La liste des flux électroniques, mentionnés à l'article 10,

gegevensstromen kan worden gewijzigd door de Minister die peut être modifiée par le Ministre qui a l'Intégration sociale dans
Maatschappelijke integratie onder zijn bevoegdheden heeft. ses attributions.
Wanneer de lijst wordt gewijzigd, moet de Minister bepalen binnen Lorsque la liste est modifiée, le Ministre doit déterminer dans quel
welke termijn de centra over deze elektronische gegevensstromen moeten beschikken. délai les centres doivent disposer de ces flux électroniques.

Art. 12.De Minister van Justitie en de Staatssecretaris voor Asiel en

Art. 12.La Ministre de la Justice et la Secrétaire d'Etat à l'Asile

Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding zijn et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
belast met de uitvoering van dit besluit. pauvreté sont chargées de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 1 december 2013. Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration
Integratie en Armoedebestrijding, sociale et à la Lutte contre la pauvreté,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
Bijlage bij het koninklijk besluit van 1 december 2013 Bijlage bij het koninklijk besluit van 1 december 2013
Annexe à l'arrêté royal du 1er décembre 2013 Annexe à l'arrêté royal du 1er décembre 2013
Lijst van de elektronische gegevensstromen Lijst van de elektronische gegevensstromen
Liste des flux électroniques Liste des flux électroniques
Versturen van multifunctioneel attest A036 Versturen van multifunctioneel attest A036
OCMWCPASA036 OCMWCPASA036
Envoi de l'attestation multifonctionnelle A036 Envoi de l'attestation multifonctionnelle A036
Raadpleging multifunctioneel attest Raadpleging multifunctioneel attest
OCMWCPASL036 OCMWCPASL036
Consultation de l'attestation multifonctionnelle A036 Consultation de l'attestation multifonctionnelle A036
Controle van RVV/OMNIO-statuut Controle van RVV/OMNIO-statuut
OCMWCPASRvvBimOmnioStatus OCMWCPASRvvBimOmnioStatus
Vérification du Statut BIM/Omnio Vérification du Statut BIM/Omnio
Raadpleging van repertorium van werkgevers Raadpleging van repertorium van werkgevers
A701 A701
Consultation du répertoire employeur Consultation du répertoire employeur
Raadpleging fiche opvolging RSVZ Raadpleging fiche opvolging RSVZ
L301 L301
Consultation du répertoire des indépendants INASTI Consultation du répertoire des indépendants INASTI
Raadpleging van de gegevens van het Rijksregister Raadpleging van de gegevens van het Rijksregister
Tx25 en de andere stromen ter consultatie van het RR Tx25 en de andere stromen ter consultatie van het RR
Consultation des données du Registre national Consultation des données du Registre national
Raadpleging personeelsbestand RSZ/PPO Raadpleging personeelsbestand RSZ/PPO
L950 L950
Consultation du répertoire du personnel ONSS/APL Consultation du répertoire du personnel ONSS/APL
Raadpleging van het Kadaster van de Kinderbijslag Raadpleging van het Kadaster van de Kinderbijslag
OCMWCPASFamilyAllowances OCMWCPASFamilyAllowances
Consultation du Cadastre des Allocations familiales Consultation du Cadastre des Allocations familiales
Raadpleging van het Huidige Onroerend Erfgoed Raadpleging van het Huidige Onroerend Erfgoed
OCMWCPASConsultPatrimoy OCMWCPASConsultPatrimoy
Consultation du Patrimoine immobilier Actuel Consultation du Patrimoine immobilier Actuel
Raadpleging van de gegevens van RVA in verband met werkloosheid Raadpleging van de gegevens van RVA in verband met werkloosheid
UnemploymentDataService UnemploymentDataService
Consultation des données de l'ONEm relative au chômage Consultation des données de l'ONEm relative au chômage
Raadpleging van het Pensioenkadaster Raadpleging van het Pensioenkadaster
OCMWCPASPensionRegisterConsult OCMWCPASPensionRegisterConsult
Consultation du Cadastre des Pensions Consultation du Cadastre des Pensions
Elektronische gegevensstromen wanneer het een medische hulp betreft : Elektronische gegevensstromen wanneer het een medische hulp betreft :
Flux électroniques lorsqu'il concerne une aide médicale : Flux électroniques lorsqu'il concerne une aide médicale :
Raadpleging verzekerbaarheid bij de mutualiteit Raadpleging verzekerbaarheid bij de mutualiteit
OCMWCPASHealthInsurance OCMWCPASHealthInsurance
Vérification de l'assurabilité auprès des mutualités Vérification de l'assurabilité auprès des mutualités
De POD MI zijn percentages financiële tussenkomst vragen voor een De POD MI zijn percentages financiële tussenkomst vragen voor een
specifiek geval specifiek geval
evaluateCarmed evaluateCarmed
Demander au SPP IS, ses taux d'intervention financière sur un cas Demander au SPP IS, ses taux d'intervention financière sur un cas
spécifique spécifique
Een elektronische beslissing tot tenlasteneming nemen Een elektronische beslissing tot tenlasteneming nemen
openCarmed openCarmed
Prendre une décision électronique d'une prise en charge Prendre une décision électronique d'une prise en charge
De elektronische beslissing tot tenlasteneming aanpassen De elektronische beslissing tot tenlasteneming aanpassen
modifyCarmed modifyCarmed
Adapter la décision électronique d'une prise en charge Adapter la décision électronique d'une prise en charge
De elektronische beslissing tot tenlasteneming schrappen De elektronische beslissing tot tenlasteneming schrappen
closeCarmed closeCarmed
Supprimer la décision électronique d'une prise en charge Supprimer la décision électronique d'une prise en charge
Over een lijst beschikken van de elektronische beslissingen tot Over een lijst beschikken van de elektronische beslissingen tot
tenlasteneming tenlasteneming
queryCarmedManager queryCarmedManager
Disposer d'une liste des décisions électroniques de prise en charge Disposer d'une liste des décisions électroniques de prise en charge
De inhoud raadplegen van elektronische beslissingen tot tenlasteneming De inhoud raadplegen van elektronische beslissingen tot tenlasteneming
consultCarmed : consultCarmed :
Consulter le contenu de décisions électroniques d'une prise en charge Consulter le contenu de décisions électroniques d'une prise en charge
De inhoud met historiek raadplegen van elektronische beslissingen tot De inhoud met historiek raadplegen van elektronische beslissingen tot
tenlasteneming tenlasteneming
consultCarmedHistory consultCarmedHistory
Consulter le contenu avec historique de décisions électroniques d'une Consulter le contenu avec historique de décisions électroniques d'une
prise en charge prise en charge
Informatie verkrijgen over een beslissing tot tenlasteneming met een Informatie verkrijgen over een beslissing tot tenlasteneming met een
erkenningsnummer erkenningsnummer
consultCarmedIntervention consultCarmedIntervention
Obtenir les informations sur une décision de prise en charge avec un Obtenir les informations sur une décision de prise en charge avec un
numéro d'agrément numéro d'agrément
Een referteversie raadplegen die actief is voor de gevraagde dag Een referteversie raadplegen die actief is voor de gevraagde dag
consultCarmedAtAgreementDate consultCarmedAtAgreementDate
Consulter une version de référence pour le jour demandé Consulter une version de référence pour le jour demandé
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 december 2013. Vu pour être à Notre arrêté du 1er décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration,
Integratie en Armoedebestrijding à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^