Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 31/03/2004
← Terug naar "Decreet betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten. - Errata "
Decreet betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten. - Errata Décret définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités. - Errata
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
31 MAART 2004. - Decreet betreffende de organisatie van het hoger 31 MARS 2004. - Décret définissant l'enseignement supérieur,
onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement
het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten. - Errata supérieur et refinançant les universités. - Errata
In het Belgisch Staatsblad nr. 218 van 18 juni 2004, tweede editie, Au Moniteur belge n° 218 du 18 juin 2004, deuxième édition, acte n°
acte nr. 2004/29170, bladzijden 45286, 45289, 45290, 45292, 45255, 2004/29170, pages 45249, 45252, 45253, 45254, 45256, 45259, texte
45294, 45296, moeten de artikelen 54, 74, 85, 96, 100, 117, 136 als français, il faut lire les articles 54, 74, 85, 96, 100, 117, 136
volgt gelezen worden : comme suit :
- «

Art. 54.Volgens de algemene voorwaarden vastgelegd door de

- «

Art. 54.Aux conditions générales fixées par les autorités

academische overheden hebben de studenten die houder zijn van de académiques, ont accès à des études de master complémentaire en vue de
volgende graden toegang tot de studies voor bijkomende master met het
oog op het behalen van een graad die deze studies bekrachtigt, : l'obtention du grade qui les sanctionne, les étudiants qui portent :
1° ofwel een academische graad van master binnen hetzelfde domein die 1° soit un grade académique de master du même domaine sanctionnant des
studies van de tweede cyclus van minstens 120 studiepunten études de deuxième cycle de 120 crédits au moins;
bekrachtigt; 2° ofwel een academische graad van master, krachtens een beslissing 2° soit un grade académique de master, en vertu d'une décision des
van de academische overheden, volgens de bijkomende voorwaarden die autorités académiques, aux conditions complémentaires qu'elles fixent
zij hebben vastgesteld en na het gemotiveerd advies van de
examencommissie; » et après avis motivé du jury. »
- «

Art. 74.Wanneer krachtens een federale of communautaire wetgeving

- «

Art. 74.Lorsqu'en vertu d'une législation fédérale ou

er een beperking bestaat voor het aantal studenten dat wordt
toegelaten tot studies, of van diploma's die worden uitgereikt voor communautaire, il existe une limitation du nombre d'étudiants admis
deze studies, kan de Regering communautaire of particuliere aux études ou de diplômés agréés à l'issue de celles-ci, le
examencommissies belasten met de organisatie van de toelatings- of de Gouvernement peut constituer des jurys communautaires ou particuliers
goedkeuringsprocedure en de uitreiking van de overeenstemmende chargés d'organiser le processus d'admission ou d'agrément et de
attesten. » délivrer les attestations correspondantes. »
- «

Art. 85.§ 1. Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 78 en

- «

Art. 85.§ 1er. Conformément aux dispositions des articles 78 et

79, en volgens de algemene voorwaarden vastgesteld door de academische 79, aux conditions générales fixées par les autorités académiques, un
overheden, kan een student ervoor kiezen de cursussen van een étudiant peut choisir de répartir les enseignements d'un cycle
studiecyclus te verdelen over een aantal academiejaren van het hoger d'études sur un nombre d'années académiques supérieur au nombre
onderwijs boven het aantal studiejaren bepaald in het programma. d'années d'études prévues au programme.
Deze in de tijd gespreide planning van de activiteiten en bijbehorende Cette planification étalée dans le temps de ses activités et des
evaluaties is het voorwerp van een overeenkomst met de academische évaluations associées fait l'objet d'une convention avec les autorités
overheden van de universitaire instelling, bepaald bij de inschrijving académiques de l'institution universitaire établie au moment de
en elk jaar herzienbaar. » l'inscription, révisable annuellement. »
- «

Art. 96.De voorstellen voorgelegd aan de Raad worden bij

- «

Art. 96.Les propositions soumises au Conseil sont approuvées à la

meerderheid goedgekeurd. majorité.
Elke rector beschikt echter over en vetorecht tegen de beslissingen
waarvan hij vindt dat ze indruisen tegen de belangen van zijn Chaque recteur dispose toutefois d'un droit de veto contre les
instelling. De vertegenwoordigers van de instellingen die lid zijn en niet décisions qu'il estime contraires aux intérêts de son institution.
deelnemen aan een gezamenlijke opleiding of organisatie bepaald in de Les représentants des institutions membres qui ne participent pas à
artikelen 101 en 103, nemen geen deel aan de stemming over de une formation ou une organisation commune prévues aux articles 101 et
voorstellen voorgelegd aan de Raad in dit kader. »
- In de Franse tekst wordt artikel 100 door de volgende tekst 103 ne prennent pas part au vote sur les propositions soumises au
vervangen : Conseil dans ce cadre. »
«

Art. 100.L'académie peut développer, en son nom et au nom de ses

- «

Art. 100.L'académie peut développer, en son nom et au nom de ses

membres, des collaborations internationales et intercommunautaires. membres, des collaborations internationales et intercommunautaires.
Elle peut conclure des accords de collaboration avec d'autres Elle peut conclure des accords de collaboration avec d'autres
académies et institutions de recherche. » académies et institutions de recherche. »
- «

Art. 117.Artikel 29 van dezelfde wet wordt vervangen door de

- «

Art. 117.L'article 29 de la même loi est remplacé par la

volgende bepaling : disposition suivante :
« § 1. Het basisbedrag voor het vaste deel van de jaarlijkse « § 1er. Le montant de base pour la partie fixe de l'allocation
werkingstoelage wordt vastgesteld op 102.175.000 euro voor de annuelle de fonctionnement est fixé à 102.175.000 euros pour les
begrotingsjaren 2006 tot 2015. années budgétaires 2006 à 2015.
Het wordt als volgt verdeeld : Il est réparti comme suit :
Université de Liège : 23,34 %. Université de Liège : 23,34 %.
Université Catholique de Louvain : 30,82 %. Université Catholique de Louvain : 30,82 %.
Université libre de Bruxelles : 25,07 %. Université libre de Bruxelles : 25,07 %.
Université de Mons-Hainaut : 4,23 %. Université de Mons-Hainaut : 4,23 %.
Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux : 2,94 %. Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux : 2,94 %.
Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix te Namen : 7,20 %. » Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur : 7,20 %. »
- «

Art. 136.In artikel 18 van dezelfde wet :

- «

Art. 136.A l'article 18 de la même loi :

1° in § 1, wordt de zin voor 1° "voor de benoeming van de 1° au § 1er, la phrase au 1° "pour la nomination de bibliothécaire en
hoofdbibliothecaris, de Academische Raad gehoord" weggelaten; chef, le Conseil académique doit être entendu" est supprimée;
2° een 9° wordt toegevoegd, luidend als volgt : 2° un 9° est ajouté, rédigé comme suit :
« 9° oefent op het gebied van academische discipline de bevoegdheden « 9° exerce en matière de discipline académique les pouvoirs indiqués
uit aangegeven in artikel 60 en 49quinquies tot 49octies die volgen. aux articles 60 et 49quinquies à 49octies ci-après. »
».
^