Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 19/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen. - Erratum Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen. - Erratum SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 196, van 28 juni 2007, op bladzijde Au Moniteur belge n° 196, du 28 juin 2007, à la page 35437, il y a
35437, dient men volgende wijzigingen aan artikel 7 aan te brengen : lieu d'apporter les corrections suivantes à l'article 7 :
1° in punt 1°, tweede lid, dient men te lezen « 30 juni 2007 » in 1° dans le point 1°, 2e alinéa, il y a lieu de lire « 30 juin 2007 »
plaats van « 30 juni 2006 »; au lieu de « 30 juin 2006 »;
2° in punt 5°, eerste lid, dient men te lezen « A + (0,05 * J1) + 2° dans le point 5°, 1er alinéa, il y a lieu de lire « A + (0,05 * J1)
(0,1* J2) + 43 * P » in plaats van « A + (0,05 * J1) + (0,01* J2) + 43 + (0,1* J2) + 43 * P » au lieu de « A + (0,05 * J1) + (0,01* J2) + 43
* P ». * P ».
In het Belgisch Staatsblad nr. 196, van 28 juni 2007, op bladzijde Au Moniteur belge n° 196, du 28 juin 2007, à la page 35440, il y a
35440, dient men volgende wijzigingen aan artikel 13 aan te brengen : lieu d'apporter les corrections suivantes à l'article 13 :
1° in punt 1°, eerste lid, dient men te lezen « met uitzondering van 1° dans le point 1°, 1er alinéa, il y a lieu de lire « hors les
de geïsoleerde Sp-ziekenhuizen en -diensten met minder dan 150 bedden, hôpitaux et services, isolés, Sp de moins de 150 lits, les hôpitaux et
de geïsoleerde G-ziekenhuizen en -diensten met minder dan 150 bedden services, isolés, G de moins de 150 lits et les hôpitaux et services
en de ziekenhuizen en Sp-diensten voor palliatieve zorg, » in plaats
van « met uitzondering van de ziekenhuizen en Sp-diensten en Sp soins palliatifs » au lieu de « hors les hôpitaux et services Sp et
geïsoleerde G-diensten met minder dan 150 bedden en de ziekenhuizen en G isolés de moins de 150 lits et les hôpitaux et services Sp soins
Sp-diensten voor palliatieve zorg, »; palliatifs, »;
2° in punt 1°, derde lid, dient de tabel door de volgende tabel te 2° dans le point 1°, 3e alinéa, il y a lieu de remplacer le tableau
vervangen : par le tableau suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
3° in punt 1°, vijfde lid, dient men te lezen, in § 1bis, « van de 3° dans le point 1°, 5e alinéa, il y a lieu de lire dans le § 1erbis «
geïsoleerde Sp-ziekenhuizen en -diensten met minder dan 150 bedden en des hôpitaux et services, isolés, Sp de moins de 150 lits et des
de geïsoleerde G-ziekenhuizen en -diensten met minder dan 150 bedden » hôpitaux et services, isolés, G de moins de 150 lits » au lieu de « la
in plaats van « van de ziekenhuizen en van de Sp-diensten en sous-partie B4 du budget des hôpitaux et services Sp et hôpitaux G
geïsoleerde G-diensten met minder dan 150 bedden, ». isolés de moins de 150 lits est augmentée, ».
In het Belgisch Staatsblad nr. 196, van 28 juni 2007, op bladzijde Au Moniteur belge n° 196, du 28 juin 2007, à la page 35441, à
35441, in artikel 13, dertiende lid, in § 2, dient men te lezen « met l'article 13, 13e alinéa, dans le § 2, il y a lieu de lire « hors les
uitzondering van de geïsoleerde Sp-ziekenhuizen en -diensten met
minder dan 150 bedden en de geïsoleerde G-ziekenhuizen en -diensten hôpitaux et services, isolés, Sp de moins de 150 lits, les hôpitaux et
met minder dan 150 bedden, de ziekenhuizen en Sp-diensten voor services, isolés, G de moins de 150 lits, les hôpitaux et services Sp
palliatieve zorg en de eenheden voor de behandeling van zware soins palliatifs et les unités de traitement de grands brûlés, » au
brandwonden » in plaats van « met uitzondering van de ziekenhuizen en
Sp-diensten en geïsoleerde G-diensten met minder dan 150 bedden, de lieu de « hors les hôpitaux et services Sp et G isolés de moins de 150
ziekenhuizen en Sp-diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor lits, les hôpitaux et services Sp soins palliatifs et les unités de
de behandeling van zware brandwonden ». traitement de grands brûlés, ».
In het Belgisch Staatsblad nr. 196, van 28 juni 2007, op bladzijde Au Moniteur belge n° 196, du 28 juin 2007, à la page 35443, il y a
35443, dient men volgende wijzigingen aan artikel 15 aan te brengen : lieu d'apporter les corrections suivantes à l'article 15 :
1° in het eerste lid, artikel 65, 1°, dient men te lezen « a) algemene 1° dans le 1er alinéa, article 65, 1°, il y a lieu de lire « a)
ziekenhuizen, met uitzondering van de geïsoleerde Sp-ziekenhuizen en hôpitaux généraux, hors hôpitaux et services, isolés, Sp de moins de
-diensten met minder dan 200 bedden en de geïsoleerde G-ziekenhuizen 200 lits, hôpitaux et services, isolés, G de moins de 200 lits,
en -diensten met minder dan 200 bedden, de ziekenhuizen en Sp-diensten
voor palliatieve zorg en de eenheden voor de behandeling van zware hôpitaux et services Sp soins palliatifs et unités de traitement de
brandwonden : » in plaats van « a) algemene ziekenhuizen, met grands brûlés : » au lieu de « a) hôpitaux généraux, hors hôpitaux et
uitzondering van de ziekenhuizen en Sp-diensten en geïsoleerde
G-diensten met minder dan 200 bedden, de ziekenhuizen en Sp-diensten services Sp et G isolés de moins de 200 lits, hôpitaux et services Sp
voor palliatieve zorg en de eenheden voor de behandeling van zware brandwonden : »; soins palliatifs et unités de traitement de grands brûlés : »;
2° in het derde lid, artikel 65, 1°, dient men te lezen « b) 2° dans le 3e alinéa, article 65, 1°, il y a lieu de lire « b)
geïsoleerde Sp-ziekenhuizen en -diensten met minder dan 200 bedden, hôpitaux et services, isolés, Sp de moins de 200 lits et hôpitaux et
geïsoleerde G-ziekenhuizen en -diensten met minder dan 200 bedden met services, isolés, G de moins de 200 lits, à l'exception des lits Sp -
uitzondering van de Sp-bedden voor palliatieve zorg en ziekenhuizen
die een financiering toegekend krijgen volgens de modaliteiten bedoeld soins palliatifs et des hôpitaux bénéficiant d'un financement suivant
in punt a) : » in plaats van « b) Geïsoleerde Sp- en G-diensten en les modalités visées au point a) : » au lieu de « b) Services et
geïsoleerde Sp- en G-ziekenhuizen met minder dan 200 bedden, met hôpitaux G isolés et Sp isolés de moins de 200 lits, à l'exception des
uitzondering van de Sp-bedden voor palliatieve zorg en ziekenhuizen lits Sp - soins palliatifs et des hôpitaux bénéficiant d'un
die een financiering toegekend krijgen volgens de modaliteiten bedoeld in punt a) : »; financement suivant les modalités visées au point a) : »;
3° in het zesde lid, artikel 65, 2°, dient men te lezen « en de 3° dans le 6e alinéa, article 65, 2°, il y a lieu de lire « et les
verblijven met ernstgraad 3 of 4 en mortaliteit risico 3 of 4 » in séjours avec un niveau de sévérité 3 ou 4 et un niveau de mortalité 3
plaats van « en de verblijven met ernstgraad 3 of 4 ». ou 4 » à la place de « et les séjours avec un niveau de sévérité 3 ou
In het Belgisch Staatsblad nr. 196, van 28 juni 2007, op bladzijde 4 ». Au Moniteur belge n° 196, du 28 juin 2007, à la page 35444, à
35444, in artikel 17 dient men de woorden « RVA-stagiairs » weg te l'article 17 il y a lieu de supprimer les mots « stagiaires ONEm, »
laten in het eerste lid en in punt B van het tweede lid. dans le 1er alinéa et le point B du 2e alinéa.
In het Belgisch Staatsblad nr. 196, van 28 juni 2007, op bladzijde Au Moniteur belge n° 196, du 28 juin 2007, à la page 35444, à
35444, in artikel 19, punt 4°, dient men te lezen « met uitzondering l'article 19, point 4°, il y a lieu de lire « hors les hôpitaux et les
van de geïsoleerde Sp-ziekenhuizen en -diensten met minder dan 150 services, isolés, Sp de moins de 150 lits, les hôpitaux et les
bedden, de geïsoleerde G-ziekenhuizen en -diensten met minder dan 150 services, isolés, G de moins de 150 lits et les hôpitaux et services
bedden en de ziekenhuizen en Sp-diensten voor palliatieve zorg » in
plaats van « met uitzondering van de ziekenhuizen en Sp-diensten en Sp soins palliatifs, » au lieu de « entre les hôpitaux généraux, hors
geïsoleerde G-diensten met minder dan 150 bedden en de ziekenhuizen en Sp-diensten voor palliatieve zorg ». In het Belgisch Staatsblad nr. 196, van 28 juni 2007, op bladzijden 35454 en 35455, in bijlage 3, punt 1.3., dient men te lezen « aantal opnamen voor de patiënten die in een statistische buurt wonen waarvan het percentage eigenaars lager ligt dan het gemiddelde voor die buurt en » in plaats van « die in een statistische buurt wonen waarvan de waarde voor de variabele percentage inkomensaangiften van minder dan 20.000 EUR hoger ligt dan het gemiddelde voor die buurt en » na elk eerste streepje van de variabelen % eigenaar*leeftijd, % eigenaar*rvv, % eigenaar*ihand en % eigenaar*alleenstaand. les hôpitaux Sp et G isolés de moins de 150 lits et les hôpitaux et services Sp soins palliatifs, ». Au Moniteur belge n° 196, du 28 juin 2007, aux pages 35454 et 35455, dans l'annexe 3, point 1.3., il y a lieu de lire « nombre d'admissions pour les patients habitant dans un quartier statistique dont le pourcentage de propriétaire est inférieur à la médiane pour ce quartier et » après chaque premier tiret des variables % propriétaire*age, % propriétaire*bim, % propriétaire*ihand et % propriétaire*isolé au lieu de « habitant dans un quartier statistique dont la valeur pour la variable pourcentage de déclaration de revenu inférieur à 20.000 EUR est supérieur à la médiane pour ce quartier et
».
^