Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 04/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert. - Erratum Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de droit public. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert. - Erratum SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de droit public. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 25 maart 2013, editie 3, pagina 18485, Au Moniteur belge du 25 mars 2013, édition 3, page 18485, il y a lieu
dienen het verslag aan de Koning en het advies nr. 51.267/1 van de d'ajouter le rapport au Roi et l'avis n° 51.267/1 du Conseil d'Etat
Raad van State toegevoegd te worden : qui suivent :
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat we de eer hebben aan Uwe
Majesteit voor te leggen, heeft als doel de administratiekosten voor Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre
bepaalde categorieën van rechthebbenden waarvoor de federale Majesté a pour but d'augmenter, à partir du 1er janvier 2012, les
overheidsdiensten bevoegd zijn, met ingang van 1 januari 2012 te frais d'administration pour certaines catégories d'attributaires pour
verhogen tot 3,209 % van de gezinsbijslag betaald door de Rijksdienst lesquels les services publics fédéraux sont compétents à 3,209 % des
voor kinderbijslag voor werknemers voor de rekening van de betrokken prestations familiales versées par l'Office national d'allocations
federale overheidsdiensten. Met het oog daarop moet het koninklijk familiales pour travailleurs salariés pour le compte des services
besluit van 30 november 1993 'betreffende de terugbetaling van de publics fédéraux concernés. L'arrêté royal du 30 novembre 1993
uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor 'concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations
kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour
publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert' gewijzigd worden. travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de
droit public' doit donc être modifié en conséquence.
Het beroep op van een koninklijk besluit wordt geregeld door artikel Le recours à un arrêté royal est réglé par les dispositions de
111, eerste lid, van de samengeordende wetten van 19 december 1939 l'article 111, alinéa 1er des lois coordonnées du 19 décembre 1939
'betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders. 'relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés'.
Overeenkomstig het bovenbedoelde koninklijk besluit van 30 november Suivant l'arrêté royal du 30 novembre 1993 susvisé, l'indemnité pour
1993, wordt de vergoeding voor de administratiekosten die bepaalde les frais d'administration dont certains organismes publics sont
overheidsinstellingen verschuldigd zijn aan de Rijksdienst voor redevables à l'Office national d'allocations familiales pour
kinderbijslag voor werknemers, nu vastgesteld op 2 % van de betaalde travailleurs salariés est actuellement fixée à 2 % des prestations
gezinsbijslag. familiales payées.
Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor Le Comité de gestion de l'Office national d'allocations familiales
pour travailleurs salariés et la Cour des Comptes ont constaté que
werknemers en het Rekenhof hebben vastgesteld dat de op 2 % l'indemnité fixée à 2 % pour certains organismes était insuffisant
vastgestelde vergoeding voor bepaalde diensten onvoldoende was om de
werkelijke kosten te dekken; dit heeft voor gevolg dat de sector van pour couvrir les frais réels; ceci a pour conséquence que le secteur
de sociale zekerheid een deel van deze kosten draagt, aangezien de de la sécurité sociale supporte une partie de ces frais, étant donné
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers gefinancierd wordt door que l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs
het globaal beheer. salariés est financé par la gestion globale.
De bepalingen van dit koninklijk besluit betreffen de Les dispositions du présent arrêté royal portent les frais
d'administration dont certains organismes publics sont redevables à
administratiekosten die bepaalde overheidsinstellingen verschuldigd l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés
zijn aan de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers van 2 tot de 2 à 3,209 % des prestations familiales payées par cet Office.
3, 209 % van de gezinsbijslag uitbetaald door deze Rijksdienst.
Het nemen van voormelde bepalingen is noodzakelijk voor de verbetering La prise desdites dispositions est indispensable à l'amélioration de
van de procedure tot vaststelling van het recht op kinderbijslag en la procédure de l'établissement du droit aux allocations familiales et
voor zijn behoud. de son maintien.
Dit ontwerp houdt geen rekening met de beschouwing geformuleerd door Le présent projet ne prend pas en compte l'observation formulée par le
de Raad van State in zijn advies nr. 51.267/1 van 15 mei 2012 Conseil d'Etat dans son avis n° 51.267/1 du 15 mai 2012, concernant
betreffende artikel 3 van het ontwerp van koninklijk besluit. l'article 3 du projet d'arrêté royal.
Dit artikel bepaalt dat het koninklijk besluit uitwerking heeft met Cet article dispose que l'arrêté royal produit ses effets avec effet
retroactiviteit tot 1 januari 2012. De toekenning van een rétroactif au 1er janvier 2012. L'attribution d'un effet rétroactif
retroactiviteit is nu mogelijk in de mate dat de retroactiviteit est présentement admissible dans la mesure où la rétroactivité
opgelegd is om het goed functioneren van de diensten te verzekeren en s'impose pour assurer le bon fonctionnement des services et ne porte
in principe geen afbreuk doet aan verworven rechten. Enerzijds en principe pas atteinte à des situations acquises. D'une part, les
veroorzaken de dossiers van de beoogde overheidsinstellingen een dossiers des organismes publics visés engendrent un surcroît de
travail justifié par le fait que l'établissement du droit aux
toename van werk, motiveerd door het feit dat de vaststelling van het allocations familiales nécessite un important travail de recherche
recht op kinderbijslag een belangrijke manueel onderzoekswerk manuel auprès des sources externes dès lors que les données exigées à
noodzaakt bij externe bronnen zodra de hiervoor vereiste gegevens niet cette fin ne sont pas en possession de l'Office national d'allocations
in bezit zijn van de Rijkdienst voor kinderbijslag voor werknemers of familiales pour travailleurs salariés ou ne peuvent être consultées
niet elekronisch geconsulteerd kunnen worden. Anderzijds heeft de Raad électroniquement. D'autre part, le Conseil des ministres du 27
van Ministers van 27 november 2009 de maatregelen bekrachtigd via de novembre 2009 a entériné les mesures via l'approbation des contrats
goedkeuring van de bestuursovereenkomsten en de beheersbudgetten. Dit d'administration et des budgets de gestion. Le présent projet produit
ontwerp heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012 wegens ses effets le 1er janvier 2012 pour des raisons budgétaires (les
budgettaire redenen (de kredieten vereist door de verhoging van het crédits nécessités par l'augmentation du pourcentage des frais
percentage van administratiekosten zijn geëvalueerd en voorzien voor d'administration ont été évalués et prévus pour l'année complète). La
het gehele jaar). De retroactiviteit kan dus als noodzakelijk rétroactivité peut donc être considérée comme nécessaire au bon
beschouwd worden voor het goed functioneren van de dienst en doet geen fonctionnement du service et ne porte pas atteinte à des droits
afbraak aan verworven rechten. acquis.
We hebben de eer te zijn Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèles serviteurs,
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen, Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles,
Ph COURARD Ph. COURARD
ADVIES 51.267/1 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE AVIS 51.267/1 DE LA SECTION LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT
De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 20 april 2012 Le Conseil d'Etat, section législation, première chambre, saisi par le
door de Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen verzocht Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, le 20 avril
hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un
een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk
besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling van de projet d'arrêté royal 'modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 1993
uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations
kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour
publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert », heeft het volgende travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de
advies gegeven : droit public', a donné l'avis suivant :
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp Portée et fondement juridique du projet
1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'augmenter,
ertoe de administratiekosten voor sommige categorieën van à partir du 1er janvier 2012, les frais d'administration pour
rechthebbenden waarvoor de federale overheidsdiensten bevoegd zijn, certaines catégories d'attributaires pour lesquels les services
met ingang van 1 januari 2012 te verhogen tot 3,209 % van de publics fédéraux sont compétents, à 3,209 % des prestations familiales
gezinsbijslag betaald door de Rijksdienst voor kinderbijslag voor versées par l'Office national d'allocations familiales pour
werknemers voor rekening van de betrokken federale overheidsdiensten. travailleurs salariés pour le compte des services publics fédéraux
Met het oog daarop wordt het koninklijk besluit van 30 november 1993 « concernés. L'arrêté royal du 30 novembre 1993 'concernant le
betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de remboursement des dépenses relatives aux prestations familiales
gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers versées par l'Office national d'allocations familiales pour
voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de
» gewijzigd. droit public' est modifié en conséquence.
2. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door artikel 111, eerste 2. Le projet trouve son fondement juridique dans l'article 111, alinéa
lid, van de samengeordende wetten van 19 december 1939 « betreffende 1er, des lois coordonnées du 19 décembre 1939 'relatives aux
de kinderbijslag voor loonarbeiders », waaraan wordt gerefereerd in allocations familiales pour travailleurs salariés', auquel il est fait
het eerste lid van de aanhef van het ontwerp. référence au premier alinéa du préambule du projet.
Vormvereisten Formalités
3. Uit artikel 19/1, § 1, van de wet van 5 mei 1997 « betreffende de 3. Il découle de l'article 19/1, § 1er, de la loi du 5 mai 1997
coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling » 'relative à la coordination de la politique fédérale de développement
vloeit voort dat in beginsel elk voorontwerp van wet, elk ontwerp van durable' que les avant-projets de loi, les projets d'arrêté royal et
koninklijk besluit en elk voorstel van beslissing dat ter goedkeuring les propositions de décisions devant être soumises à l'approbation du
aan de Ministeraad moet worden voorgelegd, aanleiding moet geven tot Conseil des Ministres, doivent en principe faire l'objet d'un examen
een voorafgaand onderzoek met bettreking tot de noodzaak om een préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur
effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren. le développement durable.
Uit het dossier kan niet worden afgeleid dat aan dit vormvereiste Il ne peut être déduit du dossier que cette formalité a déjà été
reeds is voldaan, zodat dergelijk onderzoek wellicht nog dient te accomplie, de sorte qu'un tel examen doit sans doute encore être
gebeuren. Indien uit dit voorafgaand onderzoek bovendien zou blijken réalisé. Si cet examen préalable devait en outre révéler qu'une
dat een effectbeoordeling in de zin van artikel 19/2 van dezelfde wet évaluation d'incidence au sens de l'article 19/2 de cette même loi est
noodzakelijk is, en als gevolg van die effectbeoordeling wijzigingen nécessaire et si, consécutivement à cette évaluation d'incidence, des
zouden worden aangebracht in de tekst van het ontwerp, zullen deze modifications devaient être apportées au texte du projet, il y aurait
wijzigingen eveneens nog om advies aan de afdeling wetgeving moeten lieu de soumettre également ces modifications à l'avis de la section
worden voorgelegd.
Onderzoek van de tekst de législation.
4. Artikel 3 van het ontwerp bepaalt dat het ontworpen besluit uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2012, derhalve met terugwerkende kracht. Het is bekend dat het verlenen van retroactiviteit aan besluiten slechts onder bepaalde voorwaarden toelaatbaar is, namelijk ingeval voor de retroactiviteit een wettelijke machtiging bestaat, de retroactiviteit betrekking heeft op een regeling die met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel voordelen toekent of in zoverre de retroactiviteit noodzakelijk is voor de goede werking van de diensten en erdoor, in beginsel, geen verkregen situaties worden aangetast. Enkel indien de retroactiviteit van de ontworpen regeling in één van de opgesomde gevallen valt in te passen kan deze worden gebillijkt. Examen du texte 4. L'article 3 du projet dispose que l'arrêté en projet produit ses effets le 1er janvier 2012, c'est-à-dire avec effet rétroactif. Or l'attribution d'un effet rétroactif à des arrêtés n'est admissible que sous certaines conditions, à savoir lorsqu'il existe une base légale à cet effet, lorsque la rétroactivité se rapporte à une règle qui accorde des avantages, dans le respect de principe d'égalité, ou dans la mesure où elle s'impose pour assurer le bon fonctionnement des services et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises. La rétroactivité des dispositions en projet ne peut être admise que si elle correspond à l'une des hypothèses énumérées.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
de heren : MM. :
M. Van Damme, kamervoorzitter. M. Van Damme, président de chambre.
J. Baert, W. Van Vaerenbergh, staatsraden. J. Baert, W. Van Vaerenbergh, conseillers d'Etat.
M. Rigaux, M. Tison, assessoren van de afdeling wetgeving. M. Rigaux, M. Tison, assesseurs de la section de législation.
W. Geurts, griffier. W. Geurts, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de Heer W. Pas, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Monsieur W. Pas, premier auditeur
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
nagezien onder toezicht van de heer W. Van Vaerenbergh. été vérifiée sous le contrôle de M. W. Van Vaerenbergh.
De Griffier, Le Greffier,
W. GEURTS. W. GEURTS.
De Voorzitter, Le Président,
M. VAN DAMME. M. VAN DAMME.
^