← Terug naar "Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Programma
van toekomstgericht sociaal-economisch onderzoek Oproep tot voorstellen voor kortlopende studie-opdracht I.
Inleiding Op 17 maart 1995 heeft de Min De algemene beschrijving van het programma werd gepubliceerd
in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 1(...)"
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Programma van toekomstgericht sociaal-economisch onderzoek Oproep tot voorstellen voor kortlopende studie-opdracht I. Inleiding Op 17 maart 1995 heeft de Min De algemene beschrijving van het programma werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 1(...) | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Programme de recherches socio-économiques prospectives Appel aux propositions pour une étude de courte durée I. Introduction Le 17 mars 1995, le Conseil des Minist La description générale de ce programme a été publié dans le Moniteur belge du 3 mai 1995. Le po(...) |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Programma van toekomstgericht sociaal-economisch onderzoek Oproep tot voorstellen voor kortlopende studie-opdracht I. Inleiding Op 17 maart 1995 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van het vijf jaar durende programma van "Toekomstgericht sociaal-economisch onderzoek". De programmadirectie en het beheer van het programma worden toevertrouwd aan de Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden (DWTC). De algemene beschrijving van het programma werd gepubliceerd in het | SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Programme de recherches socio-économiques prospectives Appel aux propositions pour une étude de courte durée I. Introduction Le 17 mars 1995, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre d'un "Programme de recherches socio-économiques prospectives" d'une durée de 5 ans, dont la direction opérationnelle et la gestion sont confiées aux Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles (SSTC). La description générale de ce programme a été publié dans le Moniteur |
Belgisch Staatsblad van 3 mei 1995. | belge du 3 mai 1995. |
Onder punt X van het programma worden, ter ondersteuning van het | Le point X du programme prévoit l'exécution d'études d'aide à la |
beleidsvoorbereidend werk, studie-opdrachten van korte duur | décision politique sous forme de contrats de courte durée. |
uitgevoerd. De DWTC doen thans een oproep tot universitaire instellingen en | Les SSTC lancent maintenant un appel aux institutions universitaires |
onderzoek- en studiecentra uit de non-profitsector die voorstellen | et centres d'étude de recherche du secteur non marchand qui souhaitent |
willen indienen voor een studie-opdracht i.v.m. de omschakeling en de | introduire des propositions pour une étude concernant la reconversion |
herstructurering van de Belgische wapennijverheid. De resultaten ervan | et la restructuration de l'industrie de l'armement. Les résultats de |
zullen worden geïntegreerd in de Europese netwerken die door de actie | cette étude seront intégrés dans les travaux des réseaux mis en oeuvre |
COST A10 worden opgezet en gecoördineerd. | et coordonnés par l'action COST A 10. |
II. Beschrijving van het onderzoek | II. Description générale du programme |
1. COST A 10 | 1. COST A 10 |
COST (European Cooperation in the Field of Scientific and Technical | COST (European Cooperation in the Field of Scientific and Technical |
Research) is een wetenschappelijk en technisch samenwerkingsverband | Research) est un cadre de coopération scientifique et technique |
dat de coördinatie op Europees vlak mogelijk maakt van het nationale | permettant la coordination des recherches nationales au niveau |
onderzoek. | européen. |
Meer informatie over COST en over de Belgische deelname eraan vindt u | Des informations complémentaires sur COST et sur la participation |
op Internet : | belge peuvent être consultées sur Internet : |
http ://www.belspo.be/euro/cost_n.htm. | http ://www.belspo.be/euro/cost_f.htm. |
België werkt o.m. mee aan actie A10 : herstructurering en omschakeling | La Belgique participe entre autres à l'action A10 : restructuration et |
van de wapennijverheid. | reconversion de l'industrie de l'armement. |
De doelstellingen van deze actie worden verder in dit document | Les objectifs de cette action sont décrites ci-après. |
beschreven. De deelnemers aan de actie COST A 10 zijn verdeeld in drie werkgroepen. | Les participants à l'action sont repartis en trois groupes de travail. |
De studie die hier wordt voorgesteld, moet de Belgische bijdrage aan | L'étude proposée ici devra fournir la contribution belge à ces trois |
deze drie werkgroepen leveren. | groupes de travail. |
Gezien de inhoud van het onderzoek in grote mate wordt bepaald door de | Le contenu de la recherche étant en grande partie défini par le comité |
stuurgroep van COST A 10, zal de selectie van de Belgische deelnemers | de gestion de COST A 10, la sélection des participants belges se |
vooral te baseren op de onderzoekservaring in deze materie. | réalisera en premier lieu sur base de leur expérience dans le domaine. |
2. Werkplan van de drie werkgroepen van COST A 10. | 2. Plan d'action des trois groupes de travail de COST A 10 |
Werkgroep I : regionale dimensie van de omschakeling | Premier groupe de travail : dimension régionale de la reconversion |
De bedoeling van deze werkgroep is een analyse te maken van : | L'objectif du premier groupe de travail est d'analyser : |
a) de effecten op regionaal vlak van het einde van de Koude Oorlog in | a) les effets régionaux de l'après-guerre froide en Europe; |
Europa; b) de doeltreffendheid van een aanpassingsbeleid op regionaal vlak. | b) l'efficacité des politiques d'ajustement au niveau régional. |
De analyse zal rekening houden met de gevolgen op regionaal vlak van : | L'analyse prendra en compte l'impact régional : |
a) de vermindering van de capaciteit van de bedrijven die voor | a) de la réduction de capacité des industries de l'armement; |
defensie werken; | |
b) de sluiting of de gewijzigde inplanting van militaire bases; | b) de la fermeture ou du redéploiement des bases militaires; |
c) de combinatie van de twee vorige veranderingen. | c) de la combinaison de ces deux mutations. |
De werkzaamheden zullen geschieden onder de vorm van : | Les travaux prendront la forme : |
a) gevallenstudies, monografieën van een keuze uit afzonderlijke | a) d'études de cas, monographies d'une sélection de régions |
gewesten; | particulières; |
b) studies van landen of combinaties van landen; | b) d'études par pays ou combinaisons de régions; |
c) vergelijkingen tussen gewesten. | c) de comparaisons inter-régionales. |
Werkgroep II : herstructurering van de militaire industrie in Europa | Deuxième groupe de travail : restructuration de l'industrie de l'armement en Europe |
Werkgroep II zal zijn werkzaamheden als volgt aanpakken : | Le deuxième groupe de travail entreprendra des recherches dans les matières suivantes : |
a) factoren die een invloed hebben op de militaire productie in Europa | a) facteurs influençant la production de défense en Europe (changement |
(wijzigingen in de militaire doctrines, rol van duale technologieën, | dans les doctrines militaires, rôle des technologies duales, rôle de |
rol van Europa op de militaire markt op wereldvlak, commercialisering | l'Europe dans un marché global de défense, commercialisation des |
van de producten van de militaire industrie, vooral in Oost-Europa); | productions de défense particulièrement en Europe de l'Est); |
b) strategieën voor de herstructurering van de bedrijven die in Europa | b) stratégies de restructuration des entreprises de défense en Europe; |
voor defensie werken; c) invloed van het Amerikaanse beleid van herstructurering van de | c) effets de la politique américaine de restructuration des industries |
militaire industrie op de fundamenten van de militaire industrie in | de défense sur la base industrielle européenne de défense; |
Europa; d) transnationale samenwerking in de militaire productie (NATO-WEU-EU, | d) coopération transnationale dans la production d'équipements de |
en Oost-West). | défense (OTAN-UEO-UE), et Est-Ouest). |
Werkgroep III : culturele aspecten van militaire herstructurering en reconversie | Troisième groupe de travail : aspects culturels de la restructuration |
Werkgroep III zal de hypothese onderzoeken volgens dewelke de | et de la conversion des industries de défense |
Le troisième groupe envisage d'examiner l'hypothèse selon laquelle la | |
restructuration de la défense engendre des modifications dans la | |
herstructurering van de defensie veranderingen in de perceptie van de | perception de la menace et de la notion de dépenses militaires au sein |
dreiging en in de opvattingen over defensie-uitgaven onder de publieke | de l'opinion publique, induit une autre perception de la fonction et |
opinie teweegbrengt, evenals een andere opvatting over de functie en | des missions parmi le personnel militaire, et conduit non seulement à |
de opdrachten onder het militair personeel en ook een andere opvatting | une autre perception de la menace mais aussi à la création de |
over de dreiging maar ook nieuwe dreigingen op politiek vlak. | nouvelles menaces au niveau politique. |
III. Beknopte beschrijving van de uitvoering in het kader van deze | III. Description succincte de la mise en oeuvre dans le cadre du |
oproep tot voorstellen | présent appel aux propositions |
Voor dit onderzoek wordt een budget van BEF 3 miljoen uitgetrokken. | Un budget de BEF 3 millions est prévu pour cette étude. Ce montant |
Dit bedrag dekt zowel de loon- en werkingskosten van de onderzoekers | couvre à la fois les frais de personnel et de fonctionnement et les |
als de valorisatie van het onderzoek. | activités de valorisation des résultats. |
Het onderzoek zal maximum één jaar in beslag nemen en op een | La recherche durera maximum un an et sera exécutée de façon |
multi-disciplinaire aanpak gebaseerd zijn. | multidisciplinaire. |
De indieners moeten blijk geven van hun vertrouwdheid met het | Les promoteurs des propositions doivent faire preuve d'une |
studiegebied. | connaissance du domaine. |
IV. Hoe antwoorden op deze oproep tot voorstellen | IV. Comment répondre à cet appel aux propositions |
Wie geïnteresseerd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht | Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à |
te schrijven of te faxen naar : | contacter par écrit ou téléfax : |
Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele | Les Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et |
Aangelegenheden, Programma van Toekomstgericht sociaal-economisch | culturelles, Programme de Recherches socio-économiques prospectives, |
onderzoek, Wetenschapsstraat 8, 1000 Brussel, telefax : (02) 230 59 | rue de la Science 8, 1000 Bruxelles, téléfax : (02) 230 59 12. |
12. Geïnteresseerden zullen een dossier ontvangen met alle nuttige | Il leur sera envoyé un dossier contenant toutes les informations sur |
informatie over het programma en de vormvereisten waaraan het voorstel | le programme et les instructions sur la manière de présenter leur |
dient te voldoen. | proposition. |
Deze informatie is ook op BELNET terug te vinden op de WWW-server : | On peut retrouver ces informations via BELNET sur le serveur WWW : |
http//www.belspo.be (announcements). | http//www.belspo.be (announcements). |
V. Sluitingsdatum | V. Date de clôture |
Alle voorstellen moeten toekomen uiterlijk op 16 januari 1998, om 17 | Les propositions doivent parvenir au plus tard le 16 janvier 1998, à |
u. | 17h. |
Het is aan de indieners erover te waken dat hun voorstel binnen de | Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur proposition |
gestelde termijn wordt ingediend. | parvienne dans les délais. |
De DWTC zullen geen rekening houden met voorstellen die na de | Passé la date de clôture, les SSTC ne pourront plus prendre en compte |
sluitingsdatum worden ingediend. | les réponses à l'appel aux propositions. |