← Terug naar "Beslissing betreffende de herstructurering van sommige invorderingsdiensten van de Administratie der directe belastingen "
Beslissing betreffende de herstructurering van sommige invorderingsdiensten van de Administratie der directe belastingen | Décision concernant la restructuration de certains services recouvrement de l'Administration des contributions directes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 30 DECEMBER 1994. - Beslissing betreffende de herstructurering van sommige invorderingsdiensten van de Administratie der directe belastingen De Secretaris-Generaal van het Ministerie van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 30 DECEMBRE 1994. - Décision concernant la restructuration de certains services recouvrement de l'Administration des contributions directes Le Secrétaire général du Ministère des Finances, |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot tot | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du |
vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van | Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y |
Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de | |
uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op de | assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat, notamment les |
artikelen 2, 2° en 59, § 1; | articles 2, 2° et 59, § 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 oktober 1979 waarbij | Vu l'arrêté ministériel du 10 octobre 1979 donnant délégation pour |
delegatie wordt verleend voor het uitoefenen van sommige bevoegdheden; | l'exercice de certaines attributions; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 augustus 1993 tot oprichting | Vu l'arrêté ministériel du 6 août 1993 portant création de six |
van zes gewestelijke directies invordering der directe belastingen en | |
tot vaststelling van hun ambtsgebied, gewijzigd door het ministerieel | directions régionales recouvrement des contributions directes et |
besluit van 30 december 1994, | fixant leur ressort, modifié par l'arrêté ministériel du 30 décembre 1994, |
Beslist : | Décide : |
Artikel 1.Gewestelijke directie invordering Charleroi : |
Article 1er.Direction régionale recouvrement de Charleroi : |
De bevoegdheid van de hiernavermelde dienst wordt als volgt vastgesteld : | La compétence du service indiqué ci-après est fixée comme suit : |
Ontvangkantoor Bergen 3 : | Bureau de recette de Mons 3 : |
- de onroerende voorheffing van de gemeente Bergen; | - le précompte immobilier de la commune de Mons; |
- de andere belastingen, verkeersbelasting uitgezonderd, verschuldigd | - les autres impôts, à l'exception de la taxe de circulation, dus par |
door de belastingplichtigen van de gemeente bergen van wie de naam | les contribuables de la commune de Mons dont le nom commence par les |
begint met de letters O tot Z; | lettres O à Z; |
- de bedrijfsvoorheffing van de openbare en semi-openbare diensten van | - Le précompte professionnel des services publics et semi-publics de |
het Franse taalgebied. | la région de langue française. |
Art. 2.Gewestelijke directie invordering Luik : |
Art. 2.Direction régionale recouvrement de Liège : |
De bevoegdheid van de hiernavermelde dienst wordt als volgt vastgesteld : | La compétence du service indiqué ci-après est fixée comme suit : |
Ontvangkantoor Sankt Vith : | Bureau de recette de Sankt Vith (Saint-Vith) : |
- de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach en Sankt Vith; | - les communes d'Amel (Amblève), Büllingen (Bullange), Burg-Reuland, |
- alle belastingen verschuldigd door de aan de vennootschapsbelasting | Bütgenbach (Butgenbach) et Sankt Vith (Saint-Vith); |
onderworpen belastingplichtigen en door rechtspersonen als bedoeld in | - tous les impôts dus par les contribuables assujettis à l'impôt des |
artikel 220 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 van het | sociétés et par les personnes morales visées à l'article 220 du Code |
ambtsgebied van dit kantoor; | des impôts sur les revenus 1992, de la circonscription de ce bureau; |
- de bedrijfsvoorheffing van de openbare en semi-openbare diensten van | - le précompte professionnel des services publics et semi-publics de |
het Duitse taalgebied. | la région de langue allemande. |
Art. 3.Deze beslissing treedt in werking op 1 januari 1995. |
Art. 3.La présente décision enter en vigueur le 1er janvier 1995. |
Brussel, 30 december 1994. | Bruxelles, le 30 décembre 1994. |
A. VAN DE VOORDE | A. VAN DE VOORDE |