Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 29/01/2019
← Terug naar "Besluit van de interregionale bodemsaneringscommissie houdende verlenging van de erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk Bofas, J. Bordetlaan 166, bus 1, te 1140 Brussel "
Besluit van de interregionale bodemsaneringscommissie houdende verlenging van de erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk Bofas, J. Bordetlaan 166, bus 1, te 1140 Brussel Décision de la Commission Interrégionale de l'Assainissement du Sol portant prolongation de l'agrément de l'association sans but lucratif BOFAS, avenue J. Bordet 166, bte 1, à 1140 Bruxelles
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
29 JANUARI 2019. - Besluit van de interregionale 29 JANVIER 2019. - Décision de la Commission Interrégionale de
bodemsaneringscommissie houdende verlenging van de erkenning van de l'Assainissement du Sol portant prolongation de l'agrément de
vereniging zonder winstoogmerk Bofas, J. Bordetlaan 166, bus 1, te l'association sans but lucratif BOFAS, avenue J. Bordet 166, bte 1, à
1140 Brussel 1140 Bruxelles
De Interregionale Bodemsaneringscommissie, La Commission Interrégionale de l'Assainissement du Sol,
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 - tussen de Vu l'Accord de Coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral,
Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de
bodemsanering van tankstations, aangenomen bij : l'assainissement du sol des stations-service, adopté par :
1.de ordonnantie van 20 december 2002 houdende instemming met het 1. l'ordonnance du 20 décembre 2002 portant approbation de l'Accord de
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région
Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et
uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations, au financement de l'assainissement du sol des stations-service,
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 februari 2003 ; publiée au Moniteur belge du 26 février 2003 ;
2. het decreet van 15 mei 2003 houdende instemming met het 2. le décret du 15 mai 2003 portant approbation de l'Accord de
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région
Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et
uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations, au financement de l'assainissement du sol des stations-service, publié
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 juli 2003 ; au Moniteur belge du 10 juillet 2003 ;
3. het decreet van 18 juli 2003 houdende instemming met het 3. le décret du 18 juillet 2003 portant approbation de l'Accord de
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région
Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et
uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations, au financement de l'assainissement du sol des stations-service, publié
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 2003 ; au Moniteur belge du 19 août 2003 ;
4. de wet van 26 augustus 2003 houdende instemming met het 4. la loi du 26 août 2003 portant approbation de l'Accord de
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région
Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et
uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations, au financement de l'assainissement du sol des stations-service,
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 september 2003 ; publiée au Moniteur belge du 29 septembre 2003 ;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007 tot wijziging Vu l'Accord de Coopération du 9 février 2007 portant modification de
van het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale l'Accord de Coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des
bodemsanering van tankstations, aangenomen bij : stations-service du 13 décembre 2002, adopté par :
1. de ordonnantie van 9 juli 2007 houdende instemming met het 1. l'ordonnance du 9 juillet portant approbation de l'Accord de
Samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007 tot wijziging van het Coopération du 9 février 2007 modifiant l'Accord de Coopération du 13
Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale Staat, décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région
het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et
van tankstations en houdende wijziging van de ordonnantie van 5 juni au financement de l'assainissement du sol des stations-service et
1997 betreffende de milieuvergunning, gepubliceerd in het Belgisch portant modification de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative au permis
Staatsblad van 10 september 2007 ; d'environnement, publiée au Moniteur belge du 10 septembre 2007 ;
2. het decreet van 24 mei 2007 houdende instemming met het 2. le décret du 24 mai portant approbation de l'Accord de Coopération
Samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007 tot wijziging van het du 9 février 2007 modifiant l'Accord de Coopération du 13 décembre
Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale Staat, 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et
het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au
Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering financement de l'assainissement du sol des stations-service, publié au
van tankstations, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 september 2007 ; Moniteur belge du 10 septembre 2007 ;
3. het decreet van 8 juni 2007 houdende instemming met het 3. le décret du 8 juin portant approbation de l'Accord de Coopération
Samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007 tot wijziging van het du 9 février 2007 modifiant l'Accord de Coopération du 13 décembre
Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale Staat, 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et
het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au
Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering financement de l'assainissement du sol des stations-service, publié au
van tankstations, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 september 2007 ; Moniteur belge du 10 septembre 2007 ;
4. de wet van 15 mei 2007 houdende instemming met het 4. la loi du 15 mai portant approbation de l'Accord de Coopération du
Samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007 tot wijziging van het
Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale Staat, 9 février 2007 modifiant l'Accord de Coopération du 13 décembre 2002
het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la
Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement
van tankstations, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 de l'assainissement du sol des stations-service, publiée au Moniteur
september 2007 ; belge du 20 septembre 2007 ;
Gelet op de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 Vu les arrêtés du Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 17 juillet
juli 2003, van de Vlaamse Regering van 19 september 2003 en 8 december 2003, du Gouvernement Flamand du 19 septembre 2003 et du 8 décembre
2017 evenals de besluiten van de Waalse Regering van 11 maart 2010 en 2017 et ainsi que les décisions du Gouvernement Wallon des 11 mars
2 mei 2013, betreffende de samenstelling van de Interregionale 2010 et 2 mai 2013, relatifs à la composition de la Commission
Bodemsaneringscommissie ; Interrégionale de l'Assainissement du Sol ;
Gelet op het besluit van 3 maart 2004 van de Interregionale Vu la décision du 3 mars 2004 de la Commission Interrégionale de
Bodemsaneringscommissie houdende erkenning van de VZW BOFAS, J. l'Assainissement du Sol portant agrément de l'ASBL BOFAS, sise avenue
Bordetlaan 166, bus 1, te 1140 BRUSSEL, zoals gewijzigd op 8 november J. Bordet 166, bte 1, à 1140 Bruxelles, telle que modifiée le 8
2007 ; novembre 2007 ;
Gelet op het besluit van 29 juni 2009 van de Interregionale Vu la décision du 29 juin 2009 de la Commission Interrégionale de
Bodemsaneringscommissie houdende verlenging van de erkenning van de l'Assainissement du Sol portant prolongation de l'agrément de l'ASBL
VZW BOFAS, J. Bordetlaan 166, bus 1, te 1140 BRUSSEL, tot 26 maart BOFAS, sise avenue J. Bordet 166, bte 1, à 1140 Bruxelles jusqu'au 26
2019 ; mars 2019 ;
Gelet op de beslissing van de Interregionale Bodemsaneringscommissie Vu la décision de la Commission Interrégionale de l'Assainissement du
van 29 januari 2019 houdende aanduiding van de Voorzitter en de Secretaris; Gelet op artikel 9, § 4 van het Samenwerkingsakkoord dat stelt dat de erkenning voor een periode van maximaal 5 jaar kan verlengd worden ; Gelet op de memorie van toelichting bij het Samenwerkingsakkoord waarbij aangegeven wordt dat zo de noodzaak daartoe blijkt, de erkenning verschillende malen kan vernieuwd worden. Telkens geldt dan een maximumtermijn van 5 jaar. Gelet op de aanvraag tot verlenging van de erkenning van de VZW BOFAS zoals ingediend op datum van 21 september 2018 en ontvangen op 24 Sol du 29 janvier 2019 portant désignation des président et secrétaire ; Vu l'article 9, § 4, de l'Accord de Coopération qui prévoit notamment que l'agrément peut être prolongé pour une période de cinq ans maximum ; Vu l'exposé des motifs de l'Accord de Coopération qui prévoit si cela s'avère nécessaire, cet agrément peut être renouvelé plusieurs fois. Un délai maximum de cinq ans s'applique alors à chaque fois ; Vu la requête de l'ASBL BOFAS datée du 21 septembre 2018 et réceptionnée le 24 septembre suivant, qui sollicite une prolongation telle que susvisée ; Vu la demande de la Commission Interrégionale de l'Assainissement du Sol à l' ASBL BOFAS d'informations supplémentaires du 11 octobre 2018 ; Vu les informations supplémentaires de l'ASBL BOFAS adressées à la Commission Interrégionale de l'Assainissement du Sol le 16 novembre
september 2018 ; 2018 ;
Gelet op het verzoek van 11 oktober 2018 van de Interregionale
Bodemsaneringscommissie aan de VZW BOFAS met de vraag tot aanvullende informatie ;
Gelet op de aanvullende informatie van de VZW BOFAS zoals bezorgd aan Considérant que ladite demande de prolongation de l'agrément a été
de Interregionale Bodemsaneringscommissie op 16 november 2018 ;
Overwegende dat de aanvraag tot verlenging van de erkenning ingediend
werd bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs in 7 exemplaren bij introduite par lettre recommandée avec accusé de réception en 7
de Interregionale Bodemsaneringscommissie en dus ontvankelijk is ; exemplaires auprès de la Commission Interrégionale de l'Assainissement
du Sol et est donc recevable ;
Overwegende dat de VZW BOFAS voldoet aan alle in het Considérant que l'ASBL BOFAS réunit toutes les conditions d'agrément
Samenwerkingsakkoord opgelegde erkenningsvoorwaarden; imposées par l'Accord de Coopération ;
Overwegende dat de VZW BOFAS opgericht is als vereniging zonder Considérant que l'ASBL BOFAS a été constituée en association sans but
winstgevend doel overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 waarbij aan lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 accordant la
verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van
openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend; dat haar personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux
gecoördineerde statuten werden gepubliceerd in de bijlagen bij het établissements d'utilité publique; que ses statuts coordonnés ont été
Belgisch Staatsblad op 5 januari 2011 ; publiés aux annexes du Moniteur belge en date du 5 janvier 2011 ;
Overwegende dat de VZW BOFAS als uitsluitend statutair doel heeft de Considérant que l'ASBL BOFAS a comme seul objet statutaire
uitvoering van de opdracht omschreven in artikel 3, § 1 van het l'accomplissement de la mission décrite dans l'article 3, § 1er de
Samenwerkingsakkoord, volgens de daarin bepaalde modaliteiten ; l'Accord de Coopération, selon les modalités prévues dans celui-ci ;
Overwegende dat de beheerders van de VZW BOFAS en de personen die de Considérant que les administrateurs de l'ASBL BOFAS et les personnes
vereniging kunnen verbinden, hun burgerlijke en politieke rechten pouvant engager l'association jouissent de leurs droits civils et
hebben, en niet veroordeeld zijn voor een inbreuk op de politiques et n'ont pas été condamnés pour infraction à la législation
milieuwetgeving van de federale Overheid, de Gewesten of een Lidstaat sur l'environnement de l'autorité fédérale, des Régions ou d'un Etat
van de Europese Unie ; membre de l'Union européenne ;
Overwegende dat de aanvraag tot verlenging van de erkenning gericht is Considérant que la demande de prolongation de l'agrément a été
op het kunnen volbrengen van de opdracht van de VZW BOFAS en dit introduite afin d'atteindre l'objectif de l'ASBL BOFAS et ceci selon
volgens de modaliteiten voorzien in het Samenwerkingsakkoord ; les modalités de l'Accord de Coopération ;
Overwegende dat er volgens de prognoses van de technische dienst van Considérant que selon les prévisions établies par le service technique
de VZW BOFAS nog diverse dossiers in behandeling zijn op 21 september de l'ASBL BOFAS : il y a encore au 21 septembre 2018 :
2018 : - 33 dossiers "sluiting" waarvoor een monitoring moet gebeuren na de - 33 dossiers « fermeture » pour lesquels une phase de monitoring
bodemsaneringswerken, gevolgd door het opmaken van een eindrapport devra être réalisée après les travaux d'assainissement, suivie de
door een erkend bodemsaneringsdeskundige en goedkeuring door de l'élaboration du rapport final par un expert agréé, elle-même suivie
gewestelijke overheden ; d'une approbation des autorités régionales ;
- 281 dossiers verdeeld in 231 dossiers "voortzetting", 41 dossiers - 281 dossiers répartis en 231 dossiers « poursuite »,41 dossiers «
"voortzetting als overgangsmaatregel" en 9 dossiers "sluiting als poursuite par mesure transitoire » et 9 dossiers « fermeture par
overgangsmaatregel" en dit omwille van verschillende redenen, mesure transitoire » et ce pour diverses raisons tant financières que
financieel, technisch en economisch ; techniques et économiques ;
Overwegende dat de VZW BOFAS over voldoende middelen beschikt om de Considérant que l'ASBL BOFAS dispose des moyens suffisants pour
uitvoering van haar opdracht verder te zetten en de werkingskosten te poursuivre l'accomplissement de sa mission et pour couvrir les frais
dekken voor het afronden van de 314 lopende dossiers ; de fonctionnement de la clôture des 314 dossiers en cours ;
Overwegende dat de verplichte bijdragen overeenkomstig artikel 4, § 2, Considérant que les cotisations obligatoires conformément l'article 4,
a en b van het Samenwerkingsakkoord werden verlaagd naar 0 Euro vanaf § 2, a en b de l' Accord de Coopération sont réduites à 0 Euro à
1 januari 2018 ; partir du 1er janvier 2018 ;
Overwegende dat de VZW BOFAS voldoende representatief is voor de Considérant que l'ASBL BOFAS est suffisamment représentative du
betrokken sector ; secteur concerné ;
Overwegende dat de aanvraag volledig is en de vereiste documenten en Considérant que la demande est également complète, qu'en effet elle
informatie bevat, zijnde : comporte les documents et information requises, à savoir :
- de statuten, - les statuts ;
- een gedetailleerd financieel plan en een budget voor 3 jaar, wetende - un plan financier circonstancié et un budget pour 3 années, sachant
dat geen aanpassing van de bijdragen voorzien is omwille van de qu'aucune révision des cotisations n'est prévue en raison de la
beschikbaarheid van voldoende budgettaire middelen disponibilité des moyens de fonctionnement présents ;
- de type-overeenkomsten die gebruikt zullen worden, dezelfde zijn als - les conventions-type qui seront utilisées sont les mêmes que celles
deze die reeds goedgekeurd zijn door de Interregionale déjà approuvées par la Commission Interrégionale de l'Assainissement
Bodemsaneringscommissie bij de erkenning afgeleverd op 3 maart 2004 ; du Sol lors du premier agrément délivré le 3 mars 2004 ;
Overwegende dat de aanvraag tot verlenging van de erkenning het Considérant que la demande d'obtention de la prolongation de
engagement impliceert van de voorwaarde van artikel 10, 10° van het l'agrément implique l'engagement de la condition de l'article 10, 10°
Samenwerkingsakkoord ; de l'Accord de Coopération ;
Overwegende dat de aanvraag tot verlenging van de erkenning van de VZW Considérant que la demande d'obtention de la prolongation de
BOFAS betrekking heeft op een periode van vijf jaar ; l'agrément de l'ASBL BOFAS se rapporte à une période de cinq ans ;
Overwegende dat het bij de aanvraag tot verlenging van de erkenning Considérant que le plan financier qui est ajouté à la demande
bijgevoegde financieel plan van de VZW BOFAS enkel betrekking heeft op d'obtention de la prolongation de l'agrément de l'ASBL BOFAS concerne
de periode 2019 -2021 ; une période de 2019 - 2021 ;
Overwegende dat uit de statuten van de VZW BOFAS blijkt dat niet de Considérant que les statuts de l'ASBL BOFAS ne couvrent actuellement
volledige periode wordt gedekt waarvoor de verlenging van de erkenning pas toute la période pour laquelle la prolongation de l'agrément est
gevraagd wordt ; sollicitée ;
Overwegende dat krachtens artikel 9, § 3 van het Samenwerkingsakkoord Considérant que, en vertu de l'article 9, § 3, de l'Accord de
de bevoegdheid voor het verlenen van de erkenning toekomt aan de Coopération, la compétence de l'octroi de l'agrément revient à la
Interregionale Bodemsaneringscommissie, Commission Interrégionale de l'Assainissement du Sol,
Besluit : Décide :

Artikel 1.§ 1. De erkenning van de VZW BOFAS wordt verlengd tot 31

Article 1er.§ 1er. L'agrément de l'ASBL BOFAS est prorogé jusqu'au 31

december 2021. décembre 2021.
§ 2. De uitvoering van de opdracht overeenkomstig artikel 3, § 1 van § 2. L'exécution de sa mission conforme l'article 3, § 1 de l'Accord
het Samenwerkingsakkoord dient te worden volbracht uiterlijk op 31 de Coopération doit être complétée au plus tard le 31 décembre 2021.
december 2021.
§ 3. De overige bepalingen, met uitzondering van artikelen 5, 6 en 9, § 3. Les autres dispositions sauf les articles 5, 6 et 9, 2° de la
2° van het besluit van 3 maart 2004 tot erkenning van de VZW BOFAS, décision du 3 mars 2004 portant l'agrément de l'ASBL BOFAS, comme
zoals meermaals gewijzigd, blijven van toepassing. modifié plusieurs fois, restent d'application.

Art. 2.Alle betwistingen die kunnen ontstaan bij de uitvoering van

Art. 2.Tous les conflits pouvant survenir lors de l'exécution de la

dit besluit worden ter beslechting voorgelegd aan het
Samenwerkingsgerecht zoals opgericht ingevolge de bepaling van artikel présente décision sont tranchés par la juridiction de coopération en
29 van het Samenwerkingsakkoord. vertu de l'article 29 de l'Accord de Coopération.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie ervan

Art. 3.La présente décision entre en vigueur le jour de sa

in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 4.Een beroep tot nietigverklaring van dit besluit kan ingesteld

Art. 4.Il peut être formé un recours en annulation de la présente

worden bij de Raad van State binnen zestig dagen na de publicatie décision auprès du Conseil d'Etat dans les soixante jours après sa
ervan. De vormvoorschriften hiervoor zijn bepaald in het meermaals publication. Les conditions de forme à cet effet sont fixées dans
gewijzigd besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la
de rechtspleging voor de Afdeling Administratie van de Raad van State. section d'administration du Conseil d'Etat, tel que modifié.
Mechelen, 29 januari 2019. Malines, le 29 janvier 2019.
Namens de Interregionale Bodemsaneringscommissie : Au nom de la Commission Interrégionale de l'Assainissement du Sol :
Filip De Naeyer, Filip De Naeyer,
Secretaris Secrétaire
Ann Cuyckens, Ann Cuyckens,
Voorzitter Présidente
^