← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
12 JANUARI 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 12 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het | Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de |
presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van | présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de |
beheer van de Duitstalige Gemeenschap | conseils d'administration de la Communauté germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | article 20; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; | Communauté germanophone, article 7; |
Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie | Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation |
van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en | des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein |
raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap; | d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté |
germanophone; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 30 september 2014; | donné le 30 septembre 2014; |
Gelet op advies 56.741/2 van de Raad van State, gegeven op 18 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 56.741/2, donné le 18 novembre 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, tweede lid, van het besluit van de |
Article 1er.L'article 1er, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du |
Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en | Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de |
van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de | présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de |
Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van de Regering van | conseils d'administration de la Communauté germanophone, modifié par |
27 oktober 2005, wordt het volgende streepje toegevoegd : | l'arrêté du Gouvernement du 27 octobre 2005, est complété par un |
tiret, rédigé comme suit : | |
« - het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren ». | « - le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juni 2014. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 15 juin 2014. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 12 januari 2015. | Eupen, le 12 janvier 2015. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |