Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 09/04/2020
← Terug naar "Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang "
Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
9 APRIL 2020. - Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve 9 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les
gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté Germanophone,
Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article
artikel 12, tweede lid; 12, alinéa 2;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et
kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; autres formes d'accueil d'enfants;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants
zelfstandige onthaalouders; autonomes;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 avril 2020;
april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 9 april 2020; donné le 9 avril 2020;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Vu l'urgence;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'il faut
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; actuellement agir directement afin de limiter aussi rapidement que
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd possible, pour les structures accueillant des enfants et pour les
door het feit dat er momenteel onmiddellijk ingegrepen moet worden om de financiële gevolgen van de federale dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) in te dijken, zo snel mogelijk in te perken voor de kinderopvangstructuren en zelfstandige onthaalouders; dat deze maatregelen tot een aanzienlijke daling van de aanwezigheid van kinderen leiden, met als gevolg dat de opvangstructuren inkomsten uit kostenbijdragen verliezen of minder subsidies ontvangen, wat een aanzienlijke financiële impact kan hebben op het voortbestaan van deze structuren; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen; Op de voordracht van de minister die bevoegd is voor de kinderopvang; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° coronamaatregelen: de dringende maatregelen die de federale overheid heeft genomen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) te beperken;

accueillants autonomes, les conséquences financières des mesures d'urgence adoptées par l'autorité fédérale en vue de contenir la propagation du coronavirus (COVID-19); que ces mesures entraînent une diminution significative de la présence d'enfants et, de ce fait, pour les structures d'accueil, une perte de recettes - provenant des participations aux frais - ou de subsides, ce qui peut avoir d'importantes répercussions sur la pérennité financière de ces structures, de sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants; Après délibération, Arrête :

Article 1er.- Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° mesures « Corona » : les mesures d'urgence adoptées par l'autorité fédérale en vue de contenir la propagation du coronavirus (COVID-19);

2° departement: het departement van het Ministerie van de Duitstalige 2° département : le département du Ministère de la Communauté
Gemeenschap dat bevoegd is voor Gezin; germanophone compétent en matière de Famille;
3° Minister: de minister die bevoegd is voor de kinderopvang. 3° Ministre : le ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants.

Art. 2.§ 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van het besluit

Art. 2.§ 1er - Nonobstant toute disposition contraire de l'arrêté du

van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes
andere vormen van kinderopvang ontvangen de diensten voor d'accueil d'enfants, les services d'accueillants d'enfants agréés
onthaalouders die overeenkomstig datzelfde besluit erkend zijn, een conformément audit arrêté reçoivent une indemnité compensatoire de
compensatie voor inkomensverlies die bestemd is voor de onthaalouders perte de revenus destinée aux accueillants d'enfants conventionnés
die bij de dienst aangesloten zijn. affiliés à un service.
De compensatie voor inkomensverlies bedraagt voor elke aangesloten Pour chaque accueillant d'enfants conventionné, l'indemnité
onthaalouder 17,50 euro per dag per kind voor een afwezigheidsdag op compensatoire de perte de revenus s'élève à 17,50 euros par jour et
een gereserveerde opvangdag die minstens vijf uur duurt. De par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq heures. Les
onthaalouders ontvangen: accueillants d'enfants reçoivent :
- 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en - 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures,
minstens drie uur duren; mais de moins de cinq heures;
- 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren. - 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures.
De compensatie voor inkomensverlies bepaald in het tweede lid wordt L'indemnité compensatoire de perte de revenus mentionnée à l'alinéa 2
niet betaald aan aangesloten onthaalouders die hun activiteit n'est pas payée aux accueillants d'enfants conventionnés qui cessent
vrijwillig of op basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest leurs activités volontairement ou sur la base d'un certificat médical.
stopzetten. § 2 - Om de in § 1 bepaalde compensatie te ontvangen, houden de § 2 - Pour percevoir l'indemnité mentionnée au § 1er, les services
diensten voor onthaalouders alle onthaalouders actief en activeren ze d'accueillants d'enfants maintiennent tous les accueillants en service
geen enkel systeem waarbij hun medewerkers tijdelijk niet vergoed de garde et ne recourent à aucun système par lequel ils ne doivent
hoeven te worden tijdens de periode dat de coronamaatregelen gelden. pas, temporairement, indemniser les accueillants d'enfants pendant la période de validité des mesures « Corona ».
Die voorwaarde is niet van toepassing als de dienst voor onthaalouders Cette condition ne vaut pas lorsque le service d'accueillants peut
kan aantonen dat de aangesloten onthaalouder zijn kinderopvang door prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi auprès de
overmacht niet kan voortzetten. l'accueillant d'enfants conventionné pour cas de force majeure.

Art. 3.§ 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van het besluit

Art. 3.§ 1er - Nonobstant toute disposition contraire de l'arrêté du

van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes, les
onthaalouders ontvangen de zelfstandige onthaalouders die
overeenkomstig datzelfde besluit erkend zijn, een compensatie voor accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté reçoivent une
inkomensverlies van 17,50 euro per dag per kind voor een indemnité compensatoire de perte de revenus qui s'élève à 17,50 euros
afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag die minstens vijf uur par jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq
duurt. De onthaalouders ontvangen: heures. Les accueillants d'enfants reçoivent :
- 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en - 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures,
minstens drie uur duren; mais de moins de cinq heures;
- 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren. De compensatie voor inkomensverlies bepaald in het eerste lid wordt niet betaald aan zelfstandige onthaalouders die hun activiteit vrijwillig of op basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest stopzetten. § 2 - Om de compensatie bepaald in § 1 te ontvangen, zijn de zelfstandige onthaalouders beschikbaar om hun dienstverlening voort te zetten en activeren ze geen systeem waarbij ze hun dienstverlening moeten stopzetten. Die voorwaarde is niet van toepassing als de zelfstandige onthaalouder kan aantonen dat hij de kinderopvang door overmacht niet kan voortzetten. - 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures. L'indemnité compensatoire de perte de revenus mentionnée à l'alinéa 1er n'est pas payée aux accueillants d'enfants conventionnés qui cessent leurs activités volontairement ou sur la base d'un certificat médical. § 2 - Pour percevoir l'indemnité fixée au § 1er, les accueillants autonomes maintiennent leur prestation et ne recourent à aucun système leur imposant de l'arrêter. Cette condition ne vaut pas lorsque l'accueillant autonome peut prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi pour cas de force majeure.

Art. 4.§ 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van een

Art. 4.§ 1er - Nonobstant toute disposition contraire d'une

overeenkomst die werd goedgekeurd krachtens artikel 202 van het convention approuvée en vertu de l'article 202 de l'arrêté du
besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang ontvangen de erkende onthaalouderhuizen die in het kader van een dergelijke overeenkomst erkend zijn, een compensatie die overeenstemt met het werkelijke inkomensverlies naar aanleiding van de afwezigheid van de kinderen op de gereserveerde opvangdagen. Het inkomensverlies wordt berekend op basis van de tarieven die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit in het onthaalouderhuis van toepassing zijn. De compensatie bepaald in het eerste lid wordt niet betaald aan het onthaalouderhuis, als de organiserende instantie de activiteit van het onthaalouderhuis vrijwillig stopzet. Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants, les maisons d'accueillants d'enfants agréées dans le cadre d'une telle convention reçoivent une indemnité correspondant à la perte de revenus réelle due à l'absence des enfants les journées d'accueil réservées. La perte de revenus est calculée sur la base des tarifs appliqués par la maison d'accueillants d'enfants au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté. L'indemnité fixée au premier alinéa n'est pas payée à la maison d'accueillants d'enfants lorsque le pouvoir organisateur en cesse volontairement les activités.
§ 2 - Om de compensatie bepaald in § 1 te ontvangen, zijn de § 2 - Pour percevoir l'indemnité fixée au § 1er, les maisons
onthaalouderhuizen beschikbaar om hun dienstverlening voort te zetten d'accueillants d'enfants maintiennent leur prestation et ne recourent
en activeren ze geen systeem waarbij ze hun dienstverlening moeten à aucun système leur imposant de l'arrêter.
stopzetten. Die voorwaarde is niet van toepassing als de organiserende instantie Cette condition ne vaut pas lorsque le pouvoir organisateur peut
kan aantonen dat de kinderopvang door overmacht niet kan worden prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi pour cas de
voortgezet. force majeure.

Art. 5.De aanvraag voor de subsidies bepaald in de artikelen 1 tot 3

Art. 5.La demande pour les subsides fixés aux articles 1er à 3 est

wordt uiterlijk zes maanden na afloop van de coronamaatregelen introduite auprès du département au plus tard six mois après la fin
ingediend bij het departement met vermelding van de volgende gegevens: des mesures « Corona » et mentionne :
1° de identiteit en het rekeningnummer van de aanvrager; 1° l'identité du demandeur et son numéro de compte;
2° het aantal en de duur van de afwezigheidsdagen; 2° le nombre de jours d'absence et leur durée;
3° een verklaring op erewoord dat de dienstverrichter, naargelang van 3° une déclaration sur l'honneur selon laquelle le prestataire
het geval, artikel 1, § 2, artikel 2, § 2, of artikel 3, § 2, naleeft. respecte, selon le cas, les dispositions des articles 1er, § 2, 2, §
De Minister beslist over de aanvraag op basis van een 2, ou 3, § 2. Le Ministre statue sur la demande en se basant sur l'avis remis par le
standpuntbepaling van het departement. département.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 maart 2020.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mars 2020.

Art. 7.De minister die bevoegd is voor de kinderopvang is belast met

Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 9 april 2020. Eupen, le 9 avril 2020.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen en Financiën Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique
H. MOLLERS H. MOLLERS
^