Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 04/03/2021
← Terug naar "Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang "
Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
4 MAART 2021. - Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve 4 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les
gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang (IV) répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants (IV)
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article
artikel 12, tweede lid; 12, alinéa 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement n° 4 du 30 avril 2020 instaurant une
Gelet op het besluit van de Regering nr. 4 tot invoering van een garantie de subventionnement et une augmentation de liquidités pour
subsidiegarantie en een liquiditeitsverhoging voor subsidieontvangers les bénéficiaires de subventions en application de l'article 5.1 du
ter uitvoering van artikel 5.1 van het crisisdecreet 2020 van 6 april décret de crise 2020 du 6 avril 2020, l'article 1er, § 4;
2020, artikel 1, § 4;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et
kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; autres formes d'accueil d'enfants;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants
zelfstandige onthaalouders; autonomes;
Gelet op het besluit van de Regering van 23 december 2020 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2020 visant à atténuer les
beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants
kinderopvang (III); (III);
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 février 2021;
februari 2021;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 26 februari 2021; donné le 26 février 2021;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door het Considérant que l'urgence est motivée par le fait que l'évolution
feit dat de huidige ontwikkeling van de coronapandemie en van het actuelle de la pandémie de coronavirus et celle du nombre fortement
sterk toegenomen aantal kinderen en gezinnen in opgelegde quarantaine, élevé d'enfants et de familles se trouvant en quarantaine imposée,
alsook de financiële gevolgen van de noodmaatregelen die de federale ainsi que les conséquences financières engendrées par les mesures
overheid heeft genomen om de verspreiding van het coronavirus d'urgence adoptées par l'autorité fédérale afin de contenir la
(COVID-19) tegen te gaan en die leiden tot een aanzienlijke daling van propagation du coronavirus (COVID-19) entrainent une diminution
de aanwezigheid van kinderen, betekenen dat de kinderopvangstructuren significative de la présence d'enfants; que les structures d'accueil
inkomsten uit de kostenbijdragen verliezen of minder subsidies subissent une perte de recettes - provenant des participations aux
ontvangen, wat een aanzienlijke impact kan hebben op het financieel frais - ou de subsides, ce qui peut avoir d'importantes répercussions
zekere voortbestaan van de kinderopvangstructuren en de zelfstandige sur la pérennité financière de ces structures et des (co-)accueillants
(mede)onthaalouders; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden autonomes, de sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun
aangenomen; délai;
Op de voordracht van de minister die bevoegd is voor de kinderopvang; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen Chapitre 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° coronamaatregelen: de dringende maatregelen die de federale 1° mesures « Corona » : les mesures d'urgence adoptées par l'autorité
overheid heeft genomen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) te beperken; fédérale en vue de contenir la propagation du coronavirus (COVID-19);
2° departement: het departement van het Ministerie van de Duitstalige 2° département : le département du Ministère de la Communauté
Gemeenschap dat bevoegd is voor Gezin; germanophone compétent en matière de Famille;
3° Minister: de minister die bevoegd is voor de kinderopvang. 3° Ministre : le ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants.
Hoofdstuk 2. - Compensatie voor inkomensverlies Chapitre 2. - Indemnité compensatoire de perte de revenus

Art. 2.Ongeacht alle andersluidende bepalingen van het besluit van de

Art. 2.§ 1er - Nonobstant toute disposition contraire de l'arrêté du

Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes
vormen van kinderopvang, ontvangen de diensten voor onthaalouders die d'accueil d'enfants, les services d'accueillants d'enfants agréés
overeenkomstig datzelfde besluit erkend zijn, een compensatie voor conformément audit arrêté reçoivent une indemnité compensatoire de
inkomensverlies die bestemd is voor de bij de dienst aangesloten perte de revenus destinée aux accueillants d'enfants conventionnés
onthaalouders. affiliés à un service.
De compensatie voor inkomensverlies bedraagt voor elke aangesloten Pour chaque accueillant d'enfants conventionné, l'indemnité
onthaalouder hoogstens 17,50 euro per dag per kind per afwezigheidsdag compensatoire de perte de revenus s'élève à maximum 17,50 euros par
op een gereserveerde opvangdag die minstens vijf uur duurt. De jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq
onthaalouders ontvangen: heures. Les accueillants d'enfants reçoivent :
- 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en - 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures,
minstens drie uur duren; mais de moins de cinq;
- 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren. - 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures.
De compensatie voor inkomensverlies bepaald in het tweede lid wordt L'indemnité compensatoire de perte de revenus mentionnée à l'alinéa 2
niet betaald aan aangesloten onthaalouders die hun activiteit n'est pas payée aux accueillants d'enfants conventionnés qui cessent
vrijwillig of op basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest leurs activités volontairement ou sur la base d'un certificat médical,
stopzetten, met uitzondering van de periode van een opgelegde à l'exception de la période de quarantaine imposée.
quarantaine. § 2 - Om de in § 1 bepaalde compensatie te ontvangen, houden de § 2 - Pour percevoir l'indemnité mentionnée au § 1er, les services
diensten voor onthaalouders alle onthaalouders actief en activeren ze d'accueillants d'enfants maintiennent tous les accueillants en service
geen enkel systeem waarbij hun medewerkers tijdelijk niet vergoed de garde et ne recourent à aucun système par lequel ils ne doivent
hoeven te worden tijdens de periode dat de coronamaatregelen gelden. pas, temporairement, indemniser les accueillants d'enfants pendant la période de validité des mesures « Corona ».
Die voorwaarde is niet van toepassing als de dienst voor onthaalouders Cette condition ne vaut pas lorsque le service d'accueillants peut
kan aantonen dat de aangesloten onthaalouder zijn kinderopvang door prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi auprès de
overmacht niet kan voortzetten. l'accueillant d'enfants conventionné pour cas de force majeure.
§ 3 - Met de aanvraag voor het verkrijgen van de compensatie voor § 3 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité
inkomensverlies vermeld in § 1 stelt de dienst voor onthaalouders de compensatoire de perte de revenus mentionnée au § 1er, le service
contractueel overeengekomen bijdrage in de kosten niet in rekening van d'accueillants d'enfants ne porte pas en compte, pour la période
de personen belast met de opvoeding voor de betrokken periode. Indien correspondante, la participation aux frais contractuelle supportée par
de personen belast met de opvoeding de bijdrage in de kosten toch les personnes chargées de l'éducation. Si, malgré tout, les personnes
betaald hebben, betaalt de dienst voor onthaalouders het betaalde chargées de l'éducation ont payé la participation aux frais, le
bedrag terug aan de personen belast met de opvoeding. service d'accueillants d'enfants leur rembourse le montant réglé.

Art. 3.§ 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van het besluit

Art. 3.§ 1er - Nonobstant toute disposition contraire de l'arrêté du

van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes, les
onthaalouders ontvangen de zelfstandige onthaalouders die accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté, qui ne paient
overeenkomstig datzelfde besluit erkend zijn en geen
socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor aucune cotisation de sécurité sociale, reçoivent une indemnité
inkomensverlies van hoogstens 19 euro per dag per kind per compensatoire de perte de revenus qui s'élève à maximum 19 euros par
afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag die minstens vijf uur jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq
duurt. De onthaalouders ontvangen: heures. Les accueillants d'enfants reçoivent :
- 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en - 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures,
minstens drie uur duren; mais de moins de cinq;
- 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren. - 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures.
Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les
ontvangen de zelfstandige onthaalouders die overeenkomstig datzelfde accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui exercent
besluit zijn erkend en die deze activiteit in hoofdberoep uitoefenen cette activité à titre principal et payent des cotisations de sécurité
en socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor sociale reçoivent une indemnité compensatoire de perte de revenus qui
inkomensverlies die gelijk is aan 80 % van de contractueel vastgelegde s'élève à 80 % de la participation aux frais contractuelle supportée
kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding per kind per par les personnes chargées de l'éducation, et ce, par jour et par
dag afwezigheid op een gereserveerde opvangdag. enfant absent un jour de garde réservé.
§ 2 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit § 2 - Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les
ontvangen de zelfstandige mede-onthaalouders die overeenkomstig co-accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui ne
datzelfde besluit erkend zijn en geen socialezekerheidsbijdragen paient aucune cotisation de sécurité sociale reçoivent une indemnité
betalen, een compensatie voor inkomensverlies van hoogstens 19 euro compensatoire de perte de revenus qui s'élève à maximum 19 euros par
per dag per kind per afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq
die minstens vijf uur duurt. De mede-onthaalouders ontvangen: heures. Les co-accueillants d'enfants reçoivent :
- 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en - 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures,
minstens drie uur duren; mais de moins de cinq;
- 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren. - 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures.
Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les
ontvangen de mede-onthaalouders die overeenkomstig datzelfde besluit co-accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui
zijn erkend en die deze activiteit in hoofdberoep uitoefenen en exercent cette activité à titre principal et payent des cotisations de
socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor sécurité sociale reçoivent une indemnité compensatoire de perte de
inkomensverlies die gelijk is aan 90 % van de contractueel vastgelegde revenus qui s'élève à 90 % de la participation aux frais contractuelle
kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding per dag per supportée par les personnes chargées de l'éducation, et ce, par jour
kind per dag afwezigheid op een gereserveerde opvangdag. et par enfant absent un jour de garde réservé.
§ 3 - De compensatie voor inkomensverlies bepaald in de § § 1 en 2 wordt niet betaald aan zelfstandige (mede-)onthaalouders die hun activiteit vrijwillig of op basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest stopzetten, met uitzondering van de periode van een opgelegde quarantaine. § 4 - Om de compensatie bepaald in de § § 1 en 2 te ontvangen, zijn de zelfstandige (mede-)onthaalouders beschikbaar om hun dienstverlening voort te zetten en activeren ze geen systeem waarbij ze hun dienstverlening moeten stopzetten. Die voorwaarde is niet van toepassing als de zelfstandige (mede-)onthaalouder kan aantonen dat hij de kinderopvang door overmacht niet kan voortzetten. § 3 - L'indemnité compensatoire de perte de revenus mentionnée aux § § 1er et 2 n'est pas payée aux (co-)accueillants d'enfants autonomes qui cessent leurs activités volontairement ou sur la base d'un certificat médical, à l'exception de la période de quarantaine imposée. § 4 - Pour percevoir l'indemnité fixée aux § § 1er et 2, les (co-)accueillants autonomes maintiennent leur prestation et ne recourent à aucun système leur imposant de l'arrêter. Cette condition ne vaut pas lorsque l'accueillant ou le co-accueillant autonome peut prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi pour cas de force majeure.
§ 5 - Met de aanvraag voor het verkrijgen van de compensatie voor § 5 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité
inkomensverlies vermeld in § § 1 en 2 stellen de zelfstandige compensatoire de perte de revenus mentionnée aux § § 1er et 2, les
(mede-)onthaalouders de contractueel overeengekomen bijdrage in de (co-)accueillants d'enfants autonomes ne portent pas en compte, pour
kosten niet in rekening van de personen belast met de opvoeding voor la période correspondante, la participation aux frais contractuelle
de betrokken periode. Indien de personen belast met de opvoeding de supportée par les personnes chargées de l'éducation. Si, malgré tout,
bijdrage in de kosten toch betaald hebben, betaalt de zelfstandige les personnes chargées de l'éducation ont payé la participation aux
(mede-)onthaalouder het betaalde bedrag terug aan de personen belast frais, l'accueillant ou le co-accueillant d'enfants autonome leur
met de opvoeding. rembourse le montant réglé.

Art. 4.§ 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van een

Art. 4.§ 1er - Nonobstant toute disposition contraire d'une

overeenkomst die werd goedgekeurd krachtens artikel 202 van het convention approuvée en vertu de l'article 202 de l'arrêté du
besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes
kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang ontvangen de d'accueil d'enfants, les maisons d'accueillants d'enfants agréées dans
erkende onthaalouderhuizen die in het kader van een dergelijke le cadre d'une telle convention reçoivent une indemnité correspondant
overeenkomst erkend zijn, een compensatie die overeenstemt met het à la perte de revenus réelle due à l'absence des enfants les journées
werkelijke inkomensverlies naar aanleiding van de afwezigheid van de d'accueil réservées. La perte de revenus est calculée sur la base de
kinderen op de gereserveerde opvangdagen. Het inkomensverlies wordt la participation aux frais payée par les personnes chargées de
berekend op basis van de kostenbijdrage van de personen belast met de l'éducation, prévue par la maison d'accueillants d'enfants au moment
opvoeding die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit in het de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
onthaalouderhuis van toepassing is. L'indemnité fixée au premier alinéa n'est pas payée à la maison
De compensatie bepaald in het eerste lid wordt niet betaald aan het d'accueillants d'enfants lorsque le pouvoir organisateur cesse
onthaalouderhuis, als de organiserende instantie de activiteit van het volontairement ses activités, à l'exception de la période de
onthaalouderhuis vrijwillig stopzet, met uitzondering van de periode
van een opgelegde quarantaine of bevolen sluiting. quarantaine imposée ou, selon le cas, de fermeture.
§ 2 - Om de compensatie bepaald in § 1 te ontvangen, zijn de § 2 - Pour percevoir l'indemnité fixée au § 1er, les maisons
onthaalouderhuizen beschikbaar om hun dienstverlening voort te zetten d'accueillants d'enfants maintiennent leur prestation et ne recourent
en activeren ze geen systeem waarbij ze hun dienstverlening moeten à aucun système leur imposant de l'arrêter.
stopzetten. Die voorwaarde is niet van toepassing als de organiserende instantie Cette condition ne vaut pas lorsque le pouvoir organisateur peut
kan aantonen dat de kinderopvang door overmacht niet kan worden prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi pour cas de
voortgezet. force majeure.
§ 3 - Met de aanvraag voor het verkrijgen van de compensatie voor § 3 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité
inkomensverlies vermeld in § 1 stellen de onthaalouderhuizen de compensatoire de perte de revenus mentionnée au § 1er, les maisons
contractueel overeengekomen bijdrage in de kosten niet in rekening van d'accueillants d'enfants ne portent pas en compte, pour la période
de personen belast met de opvoeding voor de betrokken periode. Indien correspondante, la participation aux frais contractuelle supportée par
de personen belast met de opvoeding de bijdrage in de kosten toch les personnes chargées de l'éducation. Si, malgré tout, les personnes
betaald hebben, betaalt de organiserende instantie het betaalde bedrag chargées de l'éducation ont payé la participation aux frais, le
terug aan de personen belast met de opvoeding. pouvoir organisateur leur rembourse le montant réglé.

Art. 5.De aanvraag van de compensaties voor inkomensverlies bepaald

Art. 5.La demande pour les indemnités compensatoires de perte de

in de artikelen 2 tot 4 wordt uiterlijk zes maanden na afloop van de revenus fixées aux articles 2 à 4 est introduite auprès du département
coronamaatregelen ingediend bij het departement met vermelding van de au plus tard six mois après la fin des mesures « Corona » et mentionne :
volgende gegevens:
1° de identiteit en het rekeningnummer van de aanvrager; 1° l'identité du demandeur et son numéro de compte;
2° het aantal en de duur van de afwezigheidsdagen; 2° le nombre de jours d'absence et leur durée;
3° de contractueel vastgelegde kostenbijdrage van de personen belast 3° la participation aux frais contractuelle supportée par les
met de opvoeding, teneinde de compensatie vermeld in artikel 3, § 1, personnes chargées de l'éducation, pour percevoir l'indemnité prévue à
tweede lid, en § 2, tweede lid, te ontvangen; l'article 3, § 1er, alinéa 2, et § 2, alinéa 2;
4° het bedrag van het inkomstenverlies dat voortvloeit uit het aantal 4° les pertes de recettes dues au nombre d'enfants absents, pour
afwezige kinderen, teneinde de compensatie vermeld in artikel 4, § 1, percevoir l'indemnité prévue à l'article 4, § 1er, alinéa 1er.
eerste lid, te ontvangen. De Minister beslist over de aanvraag op basis van een Le Ministre statue sur la demande en se basant sur l'avis remis par le
standpuntbepaling van het departement. département.
Hoofdstuk 3. - Diverse maatregelen Chapitre 3. - Mesures diverses

Art. 6.Ongeacht de artikelen 62, 88, 92, 110 en 115 van het besluit

Art. 6.Nonobstant les articles 62, 88, 92, 110 et 115 de l'arrêté du

van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes
andere vormen van kinderopvang zetten de diensten voor kinderopvang de d'accueil d'enfants, les services d'accueil d'enfants engagent des
kinderbegeleiders en het sociaal-pedagogisch geschoold personeel in op gardes d'enfants ainsi que du personnel sociopédagogique spécialisé
basis van de werkelijke opvangbehoefte. selon les besoins effectifs en termes d'accueil.
Ter ondersteuning van het begeleidend personeel in de crèches, Afin d'appuyer le personnel d'accueil au sein des crèches, des lieux
locaties voor buitenschoolse opvang en vakantieopvang kunnen de d'accueil extrascolaire ainsi que des lieux d'accueil pendant les
erkende centra voor kinderopvang studenten aannemen in het kader van vacances, les centres d'accueil agréés peuvent engager des étudiants
een studentenovereenkomst, onder toezicht van het opgeleide dans le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiant; ces étudiants
begeleidend personeel. seront placés sous la surveillance dudit personnel d'accueil qualifié.

Art. 7.De minimumvoorwaarden voor de openingstijden en werkdagen per

Art. 7.Les normes minimales relatives aux heures d'ouverture et aux

kalenderjaar vermeld in de artikelen 64, 89 en 111 van hetzelfde jours de travail par année calendrier mentionnées aux articles 64, 89
besluit gelden niet voor de erkende dienstverrichters in de et 111 du même arrêté ne s'appliquent pas aux prestataires d'accueil
kinderopvang. d'enfants agréés.

Art. 8.Voor de toepassing van artikel 71 van hetzelfde besluit worden

Art. 8.Pour l'application de l'article 71 du même arrêté, les enfants

de kinderen die wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn, als absents en raison d'une quarantaine imposée sont considérés comme
aanwezige kinderen beschouwd voor de berekening van het minimale étant présents pour calculer les normes minimales relatives aux
aantal opvangdagen voor baby's en peuters, alsook voor de berekening journées d'accueil pour les jeunes enfants ainsi que pour calculer
van de minimale bezettingsgraad. l'occupation minimale.
Voor de toepassing van de artikelen 72 tot 74, van de artikelen 91 tot Pour l'application des articles 72 à 74, 91 à 93 et 116.1 du même
93 en van artikel 116.1 van hetzelfde besluit worden de kinderen die arrêté, les enfants absents en raison d'une quarantaine imposée sont
wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn, als aanwezige kinderen considérés comme étant présents pour calculer les journées d'accueil
beschouwd voor de berekening van de opvangdagen overeenkomstig het conformément au plan d'accueil prévu dans le contrat d'accueil.
opvangplan vastgelegd in het opvangcontract.
Voor de toepassing van artikel 114, § 1, 2°, van artikel 155, vierde Pour l'application des articles 114, § 1er, 2°, 155, alinéa 4, ainsi
lid, en van artikel 193 van hetzelfde besluit worden de kinderen die que 193 du même arrêté, les enfants absents en raison d'une
wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn, als aanwezige kinderen quarantaine imposée sont considérés comme étant présents pour calculer
beschouwd voor de berekening van de gemiddelde minimumaanwezigheid. la présence minimale moyenne.

Art. 9.De erkende centra voor kinderopvang ontvangen het jaarlijks

Art. 9.Les centres d'accueil agréés obtiennent le forfait annuel fixé

forfaitair bedrag van 67,71 euro bepaald in artikel 76, § 2, van à l'article 76, § 2, du même arrêté - s'élevant à 67,71 euros - et le
hetzelfde besluit en betalen dat bedrag aan de aangesloten paient aux accueillants d'enfants conventionnés, comme ce qui est
onthaalouders, zoals bepaald in artikel 137 van hetzelfde besluit, prévu à l'article 137 du même arrêté, indépendamment de l'organisation
ongeacht of voortgezette opleidingen werden georganiseerd of daaraan et de la participation à des formations continues.
werd deelgenomen.
De erkende centra voor kinderopvang ontvangen een aanvullende subsidie Les centres d'accueil agréés obtiennent un subside supplémentaire pour
voor personeelskosten ten belope van 1,5 VTE-betrekkingen voor
kinderbegeleiders. Voor de subsidiëring van die personeelskosten wordt des frais de personnel relatifs à des gardes d'enfants; ce subside
het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de représente 1,5 ETP. L'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant
berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de
de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid" toegepast. personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé ne
Alleen de kosten van kinderbegeleiders die houder zijn van de s'applique pas au subventionnement de ces frais relatifs au personnel.
Seuls les frais relatifs aux gardes d'enfants titulaires des diplômes
diploma's die luidens artikel 88, § 5, zijn toegestaan, worden in aanmerking genomen. admis dans l'article 88, § 5, de l'arrêté sont pris en considération.

Art. 10.Ongeacht artikel 81, § 1, en artikel 98 van hetzelfde besluit

Art. 10.Nonobstant les articles 81, § 1er, et 98 du même arrêté, le

wordt geen reservatiegeld ingehouden als de personen belast met de droit de réservation n'est pas retenu si, en raison des mesures «
opvoeding, op grond van de coronamaatregelen of op grond van een aan Corona » ou si leur enfant se trouve en quarantaine imposée, les
het kind opgelegde quarantaine, hun kind niet zoals overeengekomen personnes chargées de l'éducation ne le confient pas à un service
naar de opvang brengen. d'accueil conformément au contrat d'accueil.

Art. 11.Ongeacht artikel 85 en artikel 98 van hetzelfde besluit

Art. 11.Nonobstant les articles 85 et 98 du même arrêté, les jours

worden de dagen waarop een kind wegens een opgelegde quarantaine niet pendant lesquels les enfants n'ont pas été gardés en raison d'une
opgevangen werd, beschouwd als aanwezigheid overeenkomstig het quarantaine imposée sont considérés comme des absences conformément à
opvangrooster vastgelegd in het opvangcontract. l'horaire d'accueil prévu dans le contrat d'accueil.

Art. 12.Ongeacht artikel 117 van hetzelfde besluit neemt de

Art. 12.Nonobstant l'article 117 du même arrêté, la Communauté

Duitstalige Gemeenschap het tekort dat door de coronamaatregelen germanophone prend en charge la totalité de l'éventuel déficit subi
eventueel bij de locaties voor buitenschoolse opvang zou ontstaan par les lieux d'accueil extrascolaire en raison des mesures « Corona
volledig voor haar rekening. ».

Art. 13.Voor de toepassing van artikel 123, § 1, 3°, van hetzelfde

Art. 13.Pour l'application de l'article 123, § 1er, 3°, du même

besluit worden de kinderen die wegens een opgelegde quarantaine arrêté, les enfants absents en raison d'une quarantaine imposée sont
afwezig zijn, als aanwezige kinderen beschouwd voor de berekening van considérés comme étant présents pour calculer l'occupation minimale
de minimale bezettingsgraad bij de aangesloten onthaalouders. des accueillants d'enfants conventionnés.

Art. 14.Ongeacht artikel 159 van hetzelfde besluit kent de

Art. 14.Nonobstant l'article 159 du même arrêté, la Communauté

Duitstalige Gemeenschap aan de erkende centra voor kinderopvang een germanophone octroie aux centres agréés pour l'accueil d'enfants une
subsidie toe: subvention :
1° ter volledige compensatie van het bewijsbare en door de 1° destinée à compenser intégralement la perte de recettes enregistrée
coronamaatregelen veroorzaakte verlies aan inkomsten uit de au niveau de la participation aux frais supportée par les personnes
kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding in de dienst chargées de l'éducation dans les services d'accueillants d'enfants,
voor onthaalouders, in de crèches en in de locaties voor les crèches ainsi que les lieux d'accueil extrascolaire, si cette
buitenschoolse opvang; perte est due aux mesures « Corona » et justifiable;
1° ter volledige compensatie van het bewijsbare en door de 2° destinée à compenser intégralement la perte de recettes enregistrée
coronamaatregelen veroorzaakte verlies aan inkomsten uit de au niveau de la participation aux frais supportée par les communes
kostenbijdrage van de gemeenten in de dienst voor onthaalouders en in dans les services d'accueillants d'enfants et les crèches, si cette
de crèches. perte est due aux mesures « Corona » et justifiable.

Art. 15.Als de opvang moet sluiten en als individuele personeelsleden

Art. 15.En cas de fermeture imposée de la structure d'accueil ou de

in quarantaine moeten gaan, worden zowel de verdere uitbetaling van quarantaine imposée à des membres du personnel, tant le maintien du
het loon als de vergoeding voor werkloosheidsuitkeringen tot het salaire que le paiement d'un complément à l'allocation de chômage
bedrag van het loon beschouwd als aanneembare personeelskosten in de jusqu'au montant du salaire sont considérés comme frais admissibles
zin van artikel 1, § 4, van het besluit van de Regering nr. 4 van 30 relatifs au personnel, conformément à l'article 1er, § 4, de l'arrêté
april 2020 tot invoering van een subsidiegarantie en een du Gouvernement n° 4 du 30 avril 2020 instaurant une garantie de
subventionnement et une augmentation de liquidités pour les
liquiditeitsverhoging voor subsidieontvangers ter uitvoering van bénéficiaires de subventions en application de l'article 5.1 du décret
artikel 5.1 van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020. Uitgesloten de crise 2020 du 6 avril 2020. En est toutefois exclue la part des
daarvan is het deel van de personeelskosten dat betrekking heeft op frais de personnel des personnes occupées qui sont absentes sous le
werknemers die afwezig zijn op grond van een door een arts uitgereikt couvert d'un certificat médical.
ziekteattest.

Art. 16.De Duitstalige Gemeenschap kent aan de erkende centra voor

Art. 16.La Communauté germanophone octroie aux centres d'accueil

agréés un subside pour couvrir intégralement les frais d'achat
kinderopvang een subsidie toe die alle bewijsbare aanschaffingskosten justifiables engagés pour la mise en oeuvre des mesures d'hygiène
dekt voor de uitvoering van de hygiënemaatregelen die vereist worden nécessaires à la lutte contre la crise sanitaire provoquée par le
om het coronavirus (COVID-19) te bestrijden. coronavirus (COVID 19).

Art. 17.De zelfstandige onthaalouders ontvangen de kostenvergoeding

Art. 17.Les accueillants autonomes obtiennent l'indemnisation de

ten belope van 67,71 euro bepaald in artikel 30 van het besluit van 22 67,71 euros prévue à l'article 30 de l'arrêté du 22 mai 2014 relatif
mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders, ongeacht of ze aan aux accueillants autonomes, indépendamment de leur participation à des
de voortgezette opleidingen hebben deelgenomen. formations continues.

Art. 18.De Minister kent de subsidies vermeld in dit besluit toe op

Art. 18.Sur demande, le Ministre octroie les subventions énumérées

aanvraag, na voorafgaand onderzoek door het departement. De dans le présent arrêté après un examen préalable par le département.
subsidieaanvragen worden bij het departement ingediend, samen met de Les demandes de subsides sont introduites auprès du département,
eventueel noodzakelijke bewijzen. accompagnées des justificatifs éventuellement requis.
Hoofdstuk 4. - Slotbepalingen Chapitre 4. - Dispositions finales

Art. 19.het besluit van de Regering van 23 december 2020 tot

Art. 19.L'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2020 visant à

beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de atténuer les répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil
kinderopvang (III) wordt opgeheven. d'enfants (III) est abrogé.

Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2021.

Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2021.

De Minister bepaalt de einddatum van de coronamaatregelen die in
aanmerking moeten worden genomen voor de afwijkingen en bepalingen vermeld in de artikelen 2 tot 18. Pour les dérogations et dispositions prévues aux articles 2 à 18, le Ministre fixe la date de fin des différentes mesures « Corona » à prendre en compte.

Art. 21.De minister die bevoegd is voor de kinderopvang is belast met

Art. 21.Le Ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 4 maart 2021. Eupen, le 4 mars 2021.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen en Financiën, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique,
L. KLINKENBERG L. KLINKENBERG
^