Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 20 december 1995 betreffende het inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 1995 relatif aux droits d'inscription et au minerval dans l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
3 JUNI 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 3 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
van de Regering van 20 december 1995 betreffende het inschrijvings- en | Gouvernement du 20 décembre 1995 relatif aux droits d'inscription et |
het schoolgeld in het onderwijs | au minerval dans l'enseignement |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 17 juli 1995 betreffende het inschrijvings- | Vu le décret du 17 juillet 1995 relatif aux droits d'inscription et au |
en het schoolgeld in het onderwijs, artikel 4; | minerval dans l'enseignement, article 4; |
Gelet op het besluit van de Regering van 20 december 1995 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 1995 relatif aux droits |
het inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs; | d'inscription et au minerval dans l'enseignement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2010; |
februari 2010; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 4 maart 2010; | donné le 4 mars 2010; |
Gelet op het advies nr. 48.160/2 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 48.160/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2010, en |
mei 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 9 van het besluit van de Regering van 20 december |
Article 1er.L'article 9 l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 1995 |
1995 betreffende het inschrijvings- en het schoolgeld in het | relatif aux droits d'inscription et au minerval dans l'enseignement, |
onderwijs, vervangen bij het besluit van 5 juli 2007, wordt vervangen | remplacé par l'arrêté du 5 juillet 2007, est remplacé comme suit : |
als volgt : « Art. 9.Het bedrag van het inschrijvingsgeld zoals bepaald in |
« Art. 9.Le montant du droit d'inscription, tel que visé à l'article |
artikel 4, § 1, van het decreet van 17 juli 1995 betreffende het | 4, § 1er, du décret du 17 juillet 1995 relatif aux droits |
inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs wordt als volgt | d'inscription et au minerval dans l'enseignement, est fixé comme suit |
vastgesteld : | : |
1° versnelde cursussen : | 1° cours accélérés : |
a) 20 uren : 50,00 euro; | a) 20 heures : 50,00 euros; |
b) 40 uren : 75,00 euro; | b) 40 heures : 75,00 euros; |
c) 60 uren : 125,00 euro; | c) 60 heures : 125,00 euros; |
d) 80 uren : 150,00 euro; | d) 80 heures : 150,00 euros; |
e) 100 uren : 175,00 euro. | e) 100 heures : 175,00 euros. |
Voor de in artikel 10 vermelde leerlingen wordt het bedrag van het | Pour les élèves visés à l'article 10, le montant des droits |
inschrijvingsgeld tot 5,00 euro, 10,00 euro, 15,00 euro, 20,00 euro | d'inscription est ramené respectivement à 5,00 euros, 10,00 euros, |
resp. 25,00 euro teruggebracht. | 15,00 euros, 20,00 euros et 25,00 euros. |
2° cursussen voor de voortgezette schoolopleiding : | 2° cours pour la formation scolaire continuée : |
a) tussen 100 en 200 uren per schooljaar : 150,00 euro; | a) entre 100 et 200 heures par année scolaire : 150,00 euros; |
b) meer dan 200 uren per schooljaar : 200,00 euro. | b) plus de 200 heures par année scolaire : 200,00 euros. |
Voor de in artikel 10 vermelde leerlingen wordt het bedrag van het | Pour les élèves visés à l'article 10, le montant des droits |
inschrijvingsgeld tot 30,00 euro resp. 45,00 euro teruggebracht. | d'inscription est ramené respectivement à 30,00 euros et 45,00 euros. |
3° cursussen voor de socio-professionele en socio-culturele | 3° cours pour la formation socioprofessionnelle et socioculturelle |
voortgezette opleiding : | continuée : |
a) tussen 100 en 200 uren per schooljaar : 150,00 euro; | a) entre 100 et 200 heures par année scolaire : 150,00 euros; |
b) meer dan 200 uren per schooljaar : 200,00 euro. | b) plus de 200 heures par année scolaire : 200,00 euros. |
Voor de in artikel 10 vermelde leerlingen wordt het bedrag van het | Pour les élèves visés à l'article 10, le montant des droits |
inschrijvingsgeld tot 30,00 euro resp. 45,00 euro teruggebracht. » | d'inscription est ramené respectivement à 30,00 euros et 45,00 euros. |
Art. 2.Artikel 10 v an hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
» Art. 2.Dans l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van 5 juli 2007, wordt vervangen als volgt : | Gouvernement du 5 juillet 2007, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "niet-werkende | 1° au 1°, le mot "inoccupés" est remplacé par les mots "qui occupent |
werkzoekenden" vervangen door de woorden "werkzoekenden die ofwel | soit un emploi représentant moins qu'un mi-temps soit un emploi ALE". |
minder dan een halftijdse betrekking ofwel een PWA-job hebben"; | |
2° het artikel wordt met de bepalingen onder 4°, 5° en 6° aangevuld, | 2° l'article est complété par les 4°, 5° et 6° rédigés comme suit : |
luidende : « 4° de personen met een handicap, ingeschreven bij de Dienst voor de | « 4° les personnes handicapées inscrites auprès de l'Office pour les |
Personen met een Handicap; | Personnes handicapées; |
5° de Belgische leerlingen die een opleiding van het aanvullend | 5° les élèves belges qui suivent une formation de l'enseignement |
beroepssecundair onderwijs in een erkende Belgische | secondaire professionnel complémentaire dans un établissement |
onderwijsinrichting volgen; | d'enseignement reconnu; |
6° de Belgische studenten die hogere of universitaire studies in een | 6° les étudiants belges qui suivent des études supérieures ou |
erkende Belgische onderwijsinrichting volgen of studenten die in de | universitaires dans un établissement d'enseignement reconnu ou les |
Duitstalige Gemeenschap woonachtig zijn en in het buitenland een | étudiants domiciliés en Communauté germanophone qui suivent des études |
hogere of universitaire studies volgen. » | supérieures ou universitaires à l'étranger. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake Onderwijs wordt belast met de |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
uitvoering van voorliggend besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 3 juni 2010. | Eupen, le 3 juin 2010. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |