Decreet betreffende de toekenning van subsidies aan distributienetbeheerders met het oog op de bevordering van de energietransitie | Décret relatif à l'octroi de subventions aux gestionnaires de réseaux de distribution en vue de favoriser la transition énergétique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 JUNI 2023. - Decreet betreffende de toekenning van subsidies aan distributienetbeheerders met het oog op de bevordering van de energietransitie Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.Artikel 1 van het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën wordt aangevuld met de punten 7°, 8° en 9°, luidend als volgt: "7° Minister : de Minister bevoegd voor Energie; 8° distributienetbeheerder: de distributienetbeheerder aangewezen overeenkomstig artikel 10 van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en |
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 JUIN 2023 . - Décret relatif à l'octroi de subventions aux gestionnaires de réseaux de distribution en vue de favoriser la transition énergétique Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.L'article 1er du décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables est complété par les 7°, 8° et 9° rédigés comme suit : « 7° Ministre : le Ministre ayant l'Energie dans ses attributions; 8° gestionnaire de réseau de distribution : le gestionnaire d'un réseau de distribution désigné conformément à l'article 10 du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de |
artikel 10 van het decreet van 19 december 2002 betreffende de | l'électricité et à l'article 10 du décret du 19 décembre 2002 relatif |
organisatie van de gewestelijke gasmarkt; | à l'organisation du marché régional du gaz; |
9° bonus: het verschil, ten gunste van de distributienetbeheerder, | 9° bonus : l'écart, en faveur du gestionnaire de réseau de |
distribution, entre l'ensemble des charges nettes contrôlables | |
tussen de totale gebudgetteerde beheersbare nettokosten en de totale | budgétées et l'ensemble des charges nettes contrôlables réelles, |
werkelijke beheersbare nettokosten, wanneer deze laatste lager zijn | lorsque ces dernières sont inférieures aux charges nettes contrôlables |
dan de gebudgetteerde beheersbare nettokosten, zoals bepaald in de | budgétées, telles que prévues dans la méthodologie tarifaire |
tariefmethodologie van toepassing op de distributienetbeheerders van | applicable aux gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité |
elektriciteit en gas actief in het Waalse Gewest goedgekeurd door de | et de gaz actifs en Région wallonne approuvée par la Commission |
"Commission wallonne pour l' Energie" (Waalse energiecommissie), | wallonne pour l'énergie, ci-après dénommée la « CWaPE ». ». |
hierna "CWaPE" genoemd.". | |
Art. 2.In hoofdstuk II van hetzelfde decreet wordt een afdeling V |
Art. 2.Dans le chapitre II du même décret, il est inséré une section |
ingevoegd, luidend als volgt: | V intitulée : |
"Subsidies voor de distributienetbeheerders" | « Des subventions pour les gestionnaires de réseaux de distribution ». |
Art. 3.In afdeling V, ingevoegd bij artikel 2, wordt een |
Art. 3.Dans la section V insérée par l'article 2, il est inséré une |
onderafdeling 1 ingevoegd, met als opschrift: "Gesubsidieerde | sous-section 1 intitulée : « Des projets subventionnés ». |
projecten". Art. 4.In onderafdeling 1, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel |
Art. 4.Dans la sous-section 1 insérée par l'article 3, il est inséré |
10bis ingevoegd, luidend als volgt: | un article 10bis rédigé comme suit : |
" Art. 10bis.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten |
« Art. 10bis.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le |
kan de Regering subsidies toekennen aan distributienetbeheerders voor | Gouvernement peut accorder des subventions aux gestionnaires de |
projecten die tot doel hebben: | réseaux de distribution pour des projets visant à : |
1° de energie-efficiëntie van hun net te verbeteren; | 1° améliorer l'efficience énergétique de leur réseau; |
2° de capaciteit voor hernieuwbare energieproductie te verhogen; 3° de | 2° accroître la capacité d'accueil des productions d'énergie |
kosten verbonden aan de energietransitie te beheersen". | renouvelable; 3° maîtriser les coûts liés à la transition énergétique. ». |
Art. 5.In afdeling V, ingevoegd bij artikel 2, wordt een |
Art. 5.Dans la section V insérée par l'article 2, il est inséré une |
onderafdeling 2 ingevoegd, met als opschrift: "Bedrag van de | sous-section 2 intitulée : « Du montant des subventions ». |
subsidies". Art. 6.In onderafdeling 2, ingevoegd bij artikel 5, wordt een artikel |
Art. 6.Dans la sous-section 2 insérée par l'article 5, il est inséré |
10ter ingevoegd, luidend als volgt: | un article 10ter rédigé comme suit : |
" Art. 10ter.De Regering bepaalt het globale bedrag van de in artikel |
« Art. 10ter.Le Gouvernement arrête le montant global de la |
10bis bedoelde subsidie toegekend aan de distributienetbeheerders, | subvention accordée aux gestionnaires de réseaux de distribution visée |
alsook de verdeling van het budget tussen het elektriciteitsnet en het | à l'article 10bis ainsi que la répartition du budget entre le réseau |
gasnet. | électrique et le réseau de gaz. |
Voor elke distributienetbeheerder wordt de weging van de | Pour chaque gestionnaire de réseau de distribution, par vecteur |
distributienetbeheerder per energievector vastgesteld volgens de | énergétique, le poids du gestionnaire de réseau de distribution est |
volgende formule: de weging van de distributienetbeheerder is gelijk | établi selon la formule suivante : le poids du gestionnaire de réseau |
de distribution est égal au nombre d'utilisateurs du réseau du | |
aan het aantal gebruikers van het net van de distributienetbeheerder | gestionnaire de réseau de distribution estimé à la date du 1er janvier |
geschat op 1 januari van het jaar volgend op de toekenning van de | de l'année suivant l'octroi de la subvention, divisé par le nombre |
subsidie, gedeeld door het aantal gebruikers van het net van alle | d'utilisateurs du réseau de l'ensemble des gestionnaires de réseaux de |
distributienetbeheerders op diezelfde datum. | distribution à cette même date. |
Het geraamde aantal netgebruikers van een netbeheerder op 1 januari | L'estimation du nombre d'utilisateurs du réseau d'un gestionnaire de |
van het jaar dat volgt op de toekenning van de distributiesubsidie | réseau au 1er janvier de l'année suivant l'octroi de la subvention de |
wordt vastgesteld door rekening te houden met het werkelijke aantal | distribution est établie en considérant le nombre réel d'utilisateurs |
netgebruikers op 1 december van het jaar dat voorafgaat aan de | du réseau au 1er décembre de l'année précédant l'octroi de la |
toekenning van de subsidie voor alle gemeenten die aangesloten zijn | subvention pour toutes les communes affiliées au gestionnaire de |
bij de netbeheerder op 1 januari van het jaar dat volgt op de | réseau au 1er janvier de l'année suivant l'octroi de la subvention. |
toekenning van de subsidie. | L'enveloppe budgétaire allouée à la subvention est répartie |
Het budget voor de subsidie wordt evenredig verdeeld tussen de | proportionnellement entre les gestionnaires de réseaux de distribution |
distributienetbeheerders op basis van de weging die elke | sur la base du poids obtenu par chaque gestionnaire de réseau de |
distributienetbeheerder heeft verkregen bij toepassing van het tweede | distribution en application de l'alinéa 2. ». |
lid.". Art. 7.In afdeling V, ingevoegd bij artikel 2, wordt een |
Art. 7.Dans la section V insérée par l'article 2, il est inséré une |
onderafdeling 3 ingevoegd, met als opschrift: "In aanmerking komende kosten". | sous-section 3 intitulée : « Des coûts éligibles ». |
Art. 8.In onderafdeling 3, ingevoegd bij artikel 7, wordt een artikel |
Art. 8.Dans la sous-section 3 insérée par l'article 7, il est inséré |
10quater ingevoegd, luidend als volgt: | un article 10quater rédigé comme suit : |
" Art. 10quater.De in artikel 10bis bedoelde subsidie wordt toegekend |
« Art. 10quater.La subvention visée à l'article 10bis est octroyée |
op basis van de in aanmerking komende kosten, exclusief btw.". | sur base des coûts éligibles, hors T.V.A.. ». |
Art. 9.In onderafdeling 3, ingevoegd bij artikel 7, wordt een artikel |
Art. 9.Dans la sous-section 3 insérée par l'article 7, il est inséré |
10quinquies ingevoegd, luidend als volgt: | un article 10quinquies rédigé comme suit : |
" Art. 10quinquies.De Regering bepaalt de in aanmerking komende kosten |
« Art. 10quinquies.Le Gouvernement arrête les coûts éligibles liés au |
met betrekking tot het gesubsidieerde project voor elke subsidie | projet subventionné pour chaque subvention visée à l'article 10bis |
bedoeld in artikel 10bis die zij verleent.". | qu'il accorde. ». |
Art. 10.In afdeling V, ingevoegd bij artikel 2, wordt een |
Art. 10.Dans la section V insérée par l'article 2, il est inséré une |
onderafdeling 4 ingevoegd, met als opschrift: "Verlies van de bonus". | sous-section 4 intitulée : « De la perte du bonus ». |
Art. 11.In onderafdeling 4, ingevoegd bij artikel 10, wordt een |
Art. 11.Dans la sous-section 4 insérée par l'article 10, il est |
artikel 10sexies ingevoegd, luidend als volgt: | inséré un article 10sexies rédigé comme suit : |
" Art. 10sexies.§ 1. De distributienetbeheerder die in toepassing van |
« Art. 10sexies.§ 1er. Le gestionnaire de réseau de distribution qui |
deze afdeling een subsidie ontvangt, ziet af van elke bonus die hij | reçoit une subvention en application de la présente section renonce au |
tijdens de lopende tariefperiode eventueel heeft opgebouwd, ten belope | bonus éventuel constitué durant la période tarifaire en cours, à |
van de subsidie die hij tijdens die periode heeft betaald. | concurrence du montant de la subvention liquidée durant celle-ci. |
De CWaPE verifieert, op basis van de analyses uitgevoerd | La CWaPE vérifie, au regard des analyses effectuées conformément à la |
overeenkomstig de geldende tariefmethodologie, dat de | méthodologie tarifaire en vigueur, que les gestionnaires de réseaux de |
distributienetbeheerders die in toepassing van deze afdeling een | distribution ayant perçu une subvention en application de la présente |
subsidie hebben ontvangen, geen bonus genieten tijdens de in lid 1 | section ne bénéficient pas d'un bonus durant la période visée à |
bedoelde periode. | l'alinéa 1er. |
Indien de CWaPE vaststelt dat een distributienetbeheerder tijdens de | Si la CWaPE constate qu'un gestionnaire de réseau de distribution a |
in lid 1 bedoelde periode een bonus en een subsidie heeft ontvangen, | perçu un bonus et une subvention durant la période visée à l'alinéa 1er, |
brengt zij de betrokken distributienetbeheerder en de Minister hiervan | elle en informe le gestionnaire de réseau de distribution concerné et |
per aangetekende brief op de hoogte. Binnen drie maanden na de | le Ministre, par courrier recommandé. Le gestionnaire de réseau de |
kennisgeving door de CWaPE betaalt de distributienetbeheerder het | distribution rembourse, dans les trois mois à dater de la notification |
bedrag van de subsidie terug, met een maximum van de vastgestelde | de l'information de la CWaPE, le montant de la subvention à hauteur, |
bonus. | au maximum, du bonus constaté. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, derde lid, en met instemming van de | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 3, et avec l'accord de |
CWaPE, kan de bonus worden omgezet in een regulatoire passiva voor de | la CWaPE, le bonus peut être transformé en passif régulatoire pour la |
volgende tariefperiode.". | période tarifaire suivante. ». |
Art. 12.In afdeling V, ingevoegd bij artikel 2, wordt een |
Art. 12.Dans la section V insérée par l'article 2, il est inséré une |
onderafdeling 5 ingevoegd, met als opschrift: "Aanvraag en toekenning | sous-section 5 intitulée : « De la demande et de l'octroi de la |
van de subsidie". | subvention ». |
Art. 13.In onderafdeling 5, ingevoegd bij artikel 12, wordt een |
Art. 13.Dans la sous-section 5 insérée par l'article 12, il est |
artikel 10septies ingevoegd, luidend als volgt: | inséré un article 10septies rédigé comme suit : |
" Art. 10septies.§ 1. De distributienetbeheerder dient zijn aanvraag |
« Art. 10septies.§ 1er. Le gestionnaire de réseau de distribution |
voor de in artikel 10bis bedoelde subsidie bij de Minister in. | introduit sa demande de subvention visée à l'article 10bis auprès du Ministre. |
De subsidieaanvraag moet de volgende informatie bevatten: | La demande de subvention comprend en tout cas les informations |
1° een beschrijving van het project waarvoor de subsidie wordt | suivantes : 1° une description du projet faisant l'objet de la demande de |
aangevraagd en een geraamd tijdschema voor de uitvoering van het project; | subvention et un planning estimatif de la mise en oeuvre dudit projet; |
2° de voordelen die worden verwacht van de uitvoering van het project, | 2° les bénéfices escomptés par la mise en oeuvre du projet, dans le |
als onderdeel van de energietransitie, in overeenstemming met de | cadre de la transition énergétique, conformément aux objectifs définis |
doelstellingen bepaald in artikel 10bis; | à l'article 10bis; |
3° een gedetailleerde beschrijving van de te verrichten investering, | 3° une description détaillée de l'investissement à réaliser, en ce |
met inbegrip van het geraamde tempo waarin de subsidie moet worden | compris le rythme estimé des besoins de liquidation de la subvention; |
uitbetaald; 4° de bijdrage van deze bijkomende investering ten opzichte van de | 4° l'apport de cet investissement supplémentaire par rapport aux plans |
door de CWaPE goedgekeurde investeringsplannen; | d'investissements approuvés par la CWaPE; |
5° het bewijs dat het project waarop de subsidieaanvraag betrekking | 5° la démonstration que le projet couvert par la demande de subvention |
heeft niet gefinancierd wordt via distributietarieven. | n'est pas financé au travers des tarifs de distribution. |
De indiening van deze subsidieaanvraag is een voorwaarde voor de | L'introduction de cette demande de subvention est préalable à la |
bestelling en uitvoering van de werken waarop de subsidie betrekking | commande et à la mise en oeuvre des travaux faisant l'objet de la |
heeft, die ten vroegste zal plaatsvinden na de kennisgeving van de | subvention, lesquels auront lieu au plus tôt après la notification de |
beslissing tot toekenning van de subsidie. | la décision d'octroi de la subvention. |
Een kopie van het dossier van de subsidieaanvraag wordt elektronisch | Une copie du dossier de demande de subvention est envoyée par voie |
verstuurd naar de CWaPE. | électronique à la CWaPE. |
§ 2. Binnen 30 dagen na ontvangst van een kopie van het dossier van de | § 2. La CWaPE communique, dans les 30 jours de la réception de la |
subsidieaanvraag bezorgt de CWaPE aan de Minister en aan de betrokken | copie du dossier de demande de subvention, au Ministre et au |
distributienetbeheerder haar analyse van de overeenstemming van het | gestionnaire de réseau de distribution concerné, son analyse de la |
conformité du projet et des investissements réalisés aux missions des | |
project en de gedane investeringen met de taken van de | gestionnaires de réseaux de distribution. |
distributienetbeheerders. | |
§ 3. In het kader van projecten die het voorwerp uitmaken van een | § 3. Dans le cadre des projets faisant l'objet d'une subvention, le |
subsidie, kan de Regering, gedurende een beperkte periode en na advies | Gouvernement peut, pour une durée limitée dans le tempset après avis |
van de CWaPE, de ontwikkeling van proefprojecten door een | de la CWaPE, autoriser le développement de projets pilotes exploités |
distributienetbeheerder toestaan met het oog op het uittesten van | par un gestionnaire de réseau visant à tester de nouvelles missions |
nieuwe taken die in overeenstemming zijn met de Europese richtlijnen. | conformes aux directives européennes. |
Deze projecten voldoen met name aan de volgende voorwaarden: | Ces projets répondent notamment aux conditions suivantes : |
1° het bestuderen van de implementatie van optimale technische | 1° avoir pour objet l'étude de la mise en oeuvre de solutions |
oplossingen voor de Waalse elektriciteits- en gasmarkt, met name op | technologiques optimales pour le marché wallon de l'électricité et du |
het gebied van energie-efficiëntie, flexibiliteit, geoptimaliseerde | gaz, notamment en matière d'efficacité énergétique, de flexibilité, |
ontwikkeling, beheer van gedecentraliseerde productie en bevordering | d'optimisation du développement, de la gestion de la production |
van lokaal zelfverbruik en kortsluiting, als doel hebben; | décentralisée et de la promotion de l'autoconsommation locale et des |
circuits courts; | |
2° een innovatief karakter hebben; | 2° présenter un caractère innovant; |
3° niet tot gevolg hebben of tot doel hebben af te wijken van de | 3° ne pas avoir pour effet ou pour but de déroger aux obligations |
verplichtingen die aan de actoren van de regionale elektriciteits- en | imposées aux acteurs du marché régional de l'électricité et du gaz par |
gasmarkt worden opgelegd door of krachtens dit besluit, het besluit | |
van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke | ou en vertu du présent décret, du décret du 12 avril 2001 relatif à |
elektriciteitsmarkt, het besluit van 19 december 2022 betreffende de | l'organisation du marché régional de l'électricité, du décret du 19 |
organisatie van de gewestelijke gasmarkt en de uitvoeringsbesluiten | décembre 2022 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, et |
ervan, tenzij wordt aangetoond dat het voor de goede werking van het | des arrêtés d'exécution les concernant, sauf s'il est démontré qu'il |
project of voor de verwezenlijking van de met het project nagestreefde | est nécessaire de déroger à ces règles pour le bon fonctionnement du |
doelstellingen noodzakelijk is van deze regels af te wijken; | projet ou pour l'atteinte des objectifs poursuivis par celuici; |
4° niet tot doel hebben de deelnemers aan het proefproject geheel of | 4° ne pas avoir pour objectif d'éluder totalement ou partiellement, |
gedeeltelijk te onttrekken aan alle belastingen en heffingen die zij | dans le chef des participants au projet pilote, toutes formes de taxes |
verschuldigd zouden zijn indien zij niet onder het toepassingsgebied | et charges dont ils seraient redevables s'ils n'étaient pas dans le |
van het proefproject zouden vallen; | périmètre du projet pilote; |
5° op niet-discriminerende wijze reproduceerbaar zijn op de hele | 5° présenter un caractère reproductible à l'ensemble du marché wallon |
Waalse markt; | de manière non discriminatoire; |
6° de resultaten van het proefproject bekendmaken; | 6° assurer la publicité des résultats du projet pilote; |
7° een beperkte duur van ten hoogste vijf jaar hebben. | 7° avoir une durée limitée dans le temps qui n'excède pas cinq ans. |
De CWaPE kan aan haar analyse voorwaarden verbinden die afwijken van | La CWaPE peut assortir son analyse de conditions dérogeant à l'alinéa |
het tweede lid, 3° en 4°. | 2, 3° et 4°. |
§ 4. Op basis van het dossier van de subsidieaanvraag en de analyse | § 4. Sur la base du dossier de demande de subvention et de l'analyse |
van de CWaPE bepaalt de Regering de in aanmerking komende kosten, | de la CWaPE, le Gouvernement détermine les coûts éligibles, |
selecteert ze de projecten en het bedrag van de subsidies die aan de | sélectionne les projets et le montant des subventions accordées aux |
betrokken distributienetbeheerders worden toegekend. De Regering | gestionnaires de réseaux de distribution concernés. Le Gouvernement |
bepaalt de periode waarbinnen de uitgaven subsidiabel zijn. | détermine la période d'éligibilité des dépenses. |
§ 5. Na de aanvaarding van de subsidie voor de in aanmerking komende | § 5. Après acceptation de la subvention pour les projets |
investeringsprojecten past de distributienetbeheerder zijn | d'investissements éligibles, le gestionnaire de réseau de distribution |
aanpassingsplan aan met afzonderlijke vermelding van het project dat | met à jour son plan d'adaptation afin d'y faire apparaître, de manière |
gefinancierd wordt met de toegekende subsidie.". | distincte, le projet financé par la subvention octroyée. ». |
Art. 14.In afdeling V, ingevoegd bij artikel 2, wordt een |
Art. 14.Dans la section V insérée par l'article 2, il est inséré une |
onderafdeling 6 ingevoegd, met als opschrift: "Verslag van de | sous-section 6 intitulée : « Du rapport des gestionnaires de réseaux |
distributienetbeheerders". | de distribution ». |
Art. 15.In onderafdeling 6, ingevoegd bij artikel 14, wordt een |
Art. 15.Dans la sous-section 6 insérée par l'article 14, il est |
artikel 10octies ingevoegd, luidend als volgt: | inséré un article 10octies rédigé comme suit : |
" Art. 10octies.§ 1. Op het einde van een periode van zes maanden |
« Art. 10octies.§ 1er. Au terme d'un délai de six mois à dater de |
vanaf de toekenning van de subsidie bedoeld in artikel 10bis en | l'octroi de la subvention visée à l'article 10bis et ensuite |
vervolgens om de zes maanden tijdens de periode waarop de subsidie | semestriellement durant la période couverte par la subvention, le |
betrekking heeft, stuurt de distributienetbeheerder een elektronisch | gestionnaire de réseau de distribution communique par voie |
voortgangsverslag naar de CWaPE en de Minister. | électronique à la CWaPE et au Ministre un rapport d'état d'avancement. |
Het voortgangsverslag bevat in ieder geval de volgende informatie: | Le rapport d'état d'avancement comprend en tout cas les informations suivantes : |
1° de voortgang van het project; | 1° un état de l'avancement du projet; |
2° een overzicht van de gedane investeringen, vergezeld van alle | 2° un état des investissements réalisés accompagné de toutes les |
bewijsstukken; | pièces justificatives; |
3° een geactualiseerde beschrijving van het project dat het voorwerp | 3° une description actualisée du projet faisant l'objet de la |
uitmaakt van de subsidie en een geactualiseerd uitvoeringsschema; | subvention et un planning de mise en oeuvre actualisé; |
4° een geactualiseerde gedetailleerde beschrijving van de uit te | 4° une description détaillée actualisée de l'investissement à |
voeren investering, met inbegrip van het geraamde tempo waarin de | réaliser, en ce compris le rythme estimé des besoins de liquidation de |
subsidie moet worden uitbetaald; | la subvention. |
Met betrekking tot 3° en 4° moet de distributienetbeheerder elke | Concernant les 3° et 4°, le gestionnaire de réseau de distribution |
wijziging of ontwikkeling ten opzichte van de informatie in het | justifie toute modification et évolution par rapport aux informations |
dossier van de subsidieaanvraag of in een eerder verslag | contenues dans le dossier de demande de subvention ou dans un |
verantwoorden. In het bijzonder moet de distributienetbeheerder voor | précédent rapport. Notamment, pour tout changement substantiel du |
elke substantiële wijziging van het project of de strategie de | projet ou de stratégie, le gestionnaire de réseau de distribution |
volgende gegevens beschrijven : | décrit : |
1° de voordelen die worden verwacht van de uitvoering van het | 1° les bénéfices escomptés par la mise en oeuvre du projet modifié, |
gewijzigde project, als onderdeel van de energietransitie, in | dans le cadre de la transition énergétique, conformément aux objectifs |
overeenstemming met de doelstellingen bepaald in artikel 10bis; | définis à l'article 10bis; |
2° de bijdrage van deze bijkomende investering ten opzichte van de | 2° l'apport de cet investissement supplémentaire par rapport aux plans |
door de CWaPE goedgekeurde investeringsplannen; | d'investissements approuvés par la CWaPE. |
De netbeheerder toont aan dat hij niet wordt gefinancierd door | Le gestionnaire de réseau démontre l'absence de financement par les |
distributietarieven. | tarifs de distribution. |
§ 2. Wanneer het project voltooid is, stuurt de | § 2. Lorsque le projet est terminé, le gestionnaire de réseau de |
distributienetbeheerder elektronisch een eindverslag naar de CWaPE en | distribution communique par voie électronique à la CWaPE et au |
de Minister. | Ministre un rapport final. |
Het eindverslag bevat in ieder geval de volgende informatie: 1° een | Le rapport final comprend en tout cas les informations suivantes : 1° |
beschrijving van het uitgevoerde project; | une description du projet réalisé; |
2° een beschrijving van de gedane investeringen, vergezeld van alle | 2° une description des investissements réalisés accompagnée de toutes |
bewijsstukken. | les pièces justificatives. |
De distributienetbeheerder verantwoordt elke wijziging of ontwikkeling | Le gestionnaire de réseau de distribution justifie toute modification |
ten opzichte van de informatie in het dossier van de subsidieaanvraag | et évolution par rapport aux informations contenues dans le dossier de |
of in een eerder verslag verantwoorden. In het bijzonder moet de | demande de subvention ou dans un précédent rapport. Notamment, pour |
distributienetbeheerder voor elke substantiële wijziging van het | tout changement substantiel du projet ou de stratégie, le gestionnaire |
project of de strategie hetgeen volgt aantonen : | de réseau de distribution démontre : |
1° de voordelen die worden verwacht van de uitvoering van het | 1° les bénéfices escomptés par la mise en oeuvre du projet modifié, |
gewijzigde project, als onderdeel van de energietransitie, in | dans le cadre de la transition énergétique, conformément aux objectifs |
overeenstemming met de doelstellingen bepaald in artikel 10bis; | définis à l'article 10bis; |
2° de bijdrage van deze bijkomende investering ten opzichte van de | 2° l'apport de cet investissement supplémentaire par rapport aux plans |
door de CWaPE goedgekeurde investeringsplannen; | d'investissements approuvés par la CWaPE; |
3° de afwezigheid van financiering uit distributietarieven. | 3° l'absence de financement par les tarifs de distribution. |
§ 3. Binnen dertig dagen na ontvangst van de in de §§ 1 en 2 bedoelde | § 3. La CWaPE communique, dans les trente jours de la réception des |
rapports visés aux paragraphes 1er et 2, au Ministre et au | |
verslagen deelt de CWaPE haar analyse van de overeenstemming van het | gestionnaire de réseau de distribution concerné, son analyse de la |
project en de gedane investeringen met de taken van de | conformité du projet et des investissements réalisés aux missions des |
distributienetbeheerders mee aan de Minister en aan de betrokken | gestionnaires de réseaux de distribution. |
distributienetbeheerder. | |
§ 4. Nadat de CWaPE de in de §§ 1 en 2 bedoelde verslagen heeft | § 4. Après analyse de conformité positive des rapports visés aux |
geanalyseerd en conform heeft bevonden, werkt de betrokken | paragraphes 1er et 2 par la CWaPE, le gestionnaire de réseau de |
distributiesysteembeheerder zijn aanpassingsplan bij om het met de | distribution concerné met à jour son plan d'adaptation afin d'y faire |
subsidie gefinancierde project afzonderlijk te vermelden. | apparaître, de manière distincte, le projet financé par la subvention. ». |
Art. 16.In afdeling V, ingevoegd bij artikel 2, wordt een |
Art. 16.Dans la section V insérée par l'article 2, il est inséré une |
onderafdeling 7 ingevoegd met als opschrift: "Betaling van de subsidie". | sous-section 7 intitulée : « De la liquidation de la subvention ». |
Art. 17.In onderafdeling 7, ingevoegd bij artikel 16, wordt een |
Art. 17.Dans la sous-section 7 insérée par l'article 16, il est |
artikel 10nonies ingevoegd, luidend als volgt: | inséré un article 10nonies rédigé comme suit : |
" Art. 10nonies.De subsidie bedoeld in artikel 10bis wordt uitbetaald |
« Art. 10nonies.La subvention visée à l'article 10bis est liquidée |
in voorschotten en saldi, waarvan het percentage en de | par avances et solde, dont le pourcentage et les modalités de paiement |
betalingsvoorwaarden door de Regering worden vastgesteld.". | sont déterminés par le Gouvernement. ». |
Art. 18.In onderafdeling 7, ingevoegd bij artikel 16, wordt een |
Art. 18.Dans la sous-section 7 insérée par l'article 16, il est |
artikel 10decies ingevoegd, luidend als volgt: | inséré un article 10decies rédigé comme suit : |
" Art. 10decies.§ 1. Het eerste voorschot op de subsidie bedoeld in |
« Art. 10decies.§ 1er. La première avance de la subvention visée à |
artikel 10bis wordt betaald binnen dertig dagen na de kennisgeving van | l'article 10bis est liquidée dans les trente jours de la notification |
de beslissing tot toekenning van de subsidie aan de | de la décision d'octroi de la subvention au gestionnaire de réseau de |
distributienetbeheerder. | distribution. |
§ 2. Bij de indiening van een voortgangsverslag als bedoeld in artikel | § 2. Lors de la remise d'un rapport d'état d'avancement visé à |
10octies, § 1, of bij de indiening van het eindverslag als bedoeld in | l'article 10octies, § 1er, ou lors de la remise du rapport final visé |
à l'article 10octies, | |
artikel 10octies, bezorgt de distributienetbeheerder aan de Minister | § 2, le gestionnaire de réseau de distribution communique au Ministre |
een schuldvorderingsverklaring met betrekking tot de gestaafde | une déclaration de créance relative aux montants justifiés, |
bedragen, samen met de bewijsstukken. | accompagnée des pièces justificatives. |
Na verificatie van de overeenstemming van de bedragen opgenomen in de | Après vérification de la concordance des montants repris dans la |
in lid 1 bedoelde schuldvorderingsverklaring met de informatie vermeld | déclaration de créance visée à l'alinéa 1er avec les informations |
in de in artikel 10octies, §§ 1 en 2 bedoelde verslagen en op | mentionnées dans les rapports visés à l'article 10octies, §§ 1er et 2, |
voorwaarde dat de analyse van de in artikel 10octies, § 3, bedoelde | et pour autant que l'analyse de conformité du projet de la CWaPE visée |
overeenstemming van het project door de CWaPE positief is, vereffent | à l'article 10octies, § 3, soit positive, le Ministre met en |
de Minister het bedrag van de in aanmerking komende uitgaven om het in | liquidation le montant des dépenses éligibles de façon à reconstituer |
paragraaf 1 bedoelde voorschot opnieuw aan te leggen binnen zestig | l'avance visée au paragraphe 1er dans un délai de soixante jours à |
dagen na de indiening van het in artikel 10octies, § 2, bedoelde | compter de la remise du rapport final visé à l'article 10octies, § 2. |
eindverslag. Na ontvangst van het eindverslag en na verificatie van de | A la réception du rapport final, après vérification de la concordance |
overeenstemming van de bedragen vermeld in de schuldverklaring bedoeld | des montants repris dans la déclaration de créance visée à l'alinéa 1er |
in lid 1 met de informatie vermeld in de in artikel 10octies, §§ 1 en | avec les informations mentionnées dans les rapports visés à l'article |
2 bedoelde verslagen en op voorwaarde dat de analyse van de in artikel | 10octies, §§ 1er et 2, et pour autant que l'analyse de conformité du |
10octies, § 3, bedoelde overeenstemming van het project door de CWaPE | projet de la CWaPE visée à l'article 10octies, § 3, soit positive, le |
positief is, vereffent de Minister het saldo van de uitgaven, rekening | Ministre met en liquidation le solde des dépenses en tenant compte du solde de l'avance. |
houdend met het saldo van het voorschot. | En cas d'analyse de conformité négative de la CWaPE visée à l'article |
Indien de analyse van de in artikel 10octies, § 3, bedoelde | 10octies, § 3, le bénéficiaire de la subvention rembourse les montants |
déjà perçus qui sont en lien avec des investissements non conformes | |
overeenstemming door de CWaPE negatief is, moet de begunstigde van de | aux missions des gestionnaires de réseaux de distribution ou modifie |
subsidie de reeds ontvangen bedragen terugbetalen die betrekking | son projet d'investissement afin que celui-ci soit conforme aux |
hebben op investeringen die niet in overeenstemming zijn met de taken | missions des gestionnaires de réseaux de distribution. |
van de distributienetbeheerders of moet hij zijn investeringsproject | Les montants payés ne peuvent pas dépasser le montant de la subvention |
wijzigen zodat het in overeenstemming is met de taken van de | initialement prévue pour chaque gestionnaire de réseau de |
distributienetbeheerders. | distribution. |
De betaalde bedragen mogen niet hoger zijn dan het bedrag van de | Dans le cas où les dépenses justifiées par un gestionnaire de réseau |
subsidie die oorspronkelijk voor elke distributienetbeheerder was gepland. | de distribution sont inférieures aux avances reçues, la différence est |
Als de door een distributienetbeheerder gerechtvaardigde uitgaven | remboursée par ce gestionnaire de réseau de distribution dans un délai |
lager zijn dan de ontvangen voorschotten, wordt het verschil door de | de soixante jours à compter de la réception d'un courrier |
distributienetbeheerder terugbetaald binnen zestig dagen na ontvangst | |
van een informatiebrief. | d'information. |
§ 3. Elke distributienetbeheerder houdt de algemene en boekhoudkundige | § 3. Chaque gestionnaire de réseau de distribution garde à disposition |
documenten ter beschikking die nodig zijn om het gebruik van de | les documents généraux et comptables nécessaires au contrôle de |
subsidie te controleren.". | l'utilisation de la subvention. ». |
Art. 19.In afdeling V, ingevoegd bij artikel 2, wordt een |
Art. 19.Dans la section V insérée par l'article 2, il est inséré une |
onderafdeling 8 ingevoegd met als opschrift: "Fraudes". | sous-section 8 intitulée : « Des fraudes ». |
Art. 20.In onderafdeling 8, ingevoegd bij artikel 19, wordt een |
Art. 20.Dans la sous-section 8 insérée par l'article 19, il est |
artikel 10undecies ingevoegd, luidend als volgt: | inséré un article 10undecies rédigé comme suit : |
" Art. 10undecies.In geval van vaststelling van fraude inzake de |
« Art. 10undecies.En cas de constat de fraude aux dispositions de la |
bepalingen van deze afdeling, betaalt de begunstigde alle ten onrechte | présente section, le bénéficiaire rembourse les sommes indûment |
ontvangen bedragen terug en ontvangt hij geen verdere subsidies op | perçues et ne reçoit pas de nouvelle subvention en application de la |
grond van deze afdeling gedurende een periode van tien jaar vanaf de | présente section pendant dix ans à dater de la découverte de la |
datum van ontdekking van de fraude.". | fraude. ». |
Art. 21.Dit decreet heeft uitwerking op 1 juli 2023. |
Art. 21.Le présent décret produit ses effets le 1er juillet 2023. |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 29 juni 2023. | Donné à Namur, le 29 juin 2023. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek, Innovatie, | la Recherche et de l'Innovation, |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, | Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité |
Mobiliteit en Infrastructuren, | et des Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Vice-Minister-President en Minister van Tewerkstelling, Vorming, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Gezondheid, Sociale Actie | Santé, de l'Action sociale |
en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, | Simplification administrative, |
belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, | en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de |
la Sécurité routière, | |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2022-2023. | (1) Session 2022-2023. |
Stukken van het Waalse Parlement, 1348 (2022-2023) Nrs. 1 tot 5. | Documents du Parlement wallon, 1348 (2022-2023) nos 1.à 5 |
Volledig verslag, plenaire zitting van 28 juni 2023. | Compte rendu intégral, séance plénière du 28 juin 2023. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |