Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 29/03/2024
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het Mestdecreet van 22 december 2006 "
Decreet tot wijziging van het Mestdecreet van 22 december 2006 Décret modifiant le décret Engrais du 22 décembre 2006
VLAAMSE OVERHEID 29 MAART 2024. - Decreet tot wijziging van het Mestdecreet van 22 december 2006 (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: AUTORITE FLAMANDE 29 MARS 2024. - Décret modifiant le décret Engrais du 22 décembre 2006 (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, ratifions ce qui suit :
Decreet tot wijziging van het Mestdecreet van 22 december 2006 Décret modifiant le décret Engrais du 22 décembre 2006

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.In artikel 14, § 6, tweede lid, van het Mestdecreet van 22

Art. 2.A l'article 14, § 6, alinéa 2 du décret Engrais du 22 décembre

december 2006, vervangen bij het decreet van 24 mei 2019, worden de 2006, remplacé par le décret du 24 mai 2019, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in punt 2°, b), worden de woorden "tot en met" vervangen door het 1° au point 2°, b), le membre de phrase « § 1 à § 3 inclus » est
leesteken ","; remplacé par le membre de phrase « § 1er, § 3 » ;
2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: 2° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
"3° in het jaar X werd hetzij door de betrokken landbouwer tijdig « 3° au cours de l'année X, soit l'agriculteur concerné a satisfait
voldaan aan zijn aangifteplicht als vermeld in artikel 23, hetzij aan dans les délais à son obligation de déclaration, visée à l'article 23,
soit une amende administrative, visée à l'article 63, § 6, a été
de betrokken landbouwer een administratieve geldboete als vermeld in infligée à l'agriculteur concerné, pour laquelle le report d'un
artikel 63, § 6, opgelegd, waarvoor het uitstel ten belope van 200 montant de 200 euros a été converti de plein droit en une annulation,
euro van rechtswege omgezet is in een opheffing, overeenkomstig
artikel 63, § 6, vierde lid.". conformément à l'article 63, § 6, alinéa 4. ».

Art. 3.In artikel 62 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet

Art. 3.A l'article 62 du même décret, remplacé par le décret du 12

van 12 juni 2015 en gewijzigd bij de decreten van 30 juni 2017 en 24 juin 2015 et modifié par les décrets des 30 juin 2017 et 24 mai 2019,
mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes sont apportées :
1° aan paragraaf 1, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd: 1° le paragraphe 1er, alinéa 2, est complété par la phrase suivante :
"Als de Mestbank het voornemen heeft om in het kader van een « Si la Mestbank a l'intention d'imposer des mesures dans le cadre
doorlichting maatregelen op te leggen, informeert de Mestbank, d'un audit, la Mestbank informe la personne concernée de son intention
voorafgaandelijk aan het opleggen van de maatregelen, de betrokkene
van haar voornemen, waarna de betrokkene zijn eventuele opmerkingen avant d'imposer les mesures, après quoi la personne concernée peut
over de voorgenomen maatregelen kan meedelen."; faire part de ses éventuelles observations sur les mesures envisagées. » ;
2° in paragraaf 1, derde lid, wordt tussen de woorden "werden 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, entre les mots « la personne
aangehaald" en de zinsnede ", welke maatregelen" de zinsnede "en met concernée » et le membre de phrase « , des mesures qui » sont insérés
de opmerkingen die de betrokkene over de voorgenomen maatregelen heeft les mots « et des observations communiquées par la personne concernée
meegedeeld, vermeld in het tweede lid," ingevoegd; sur les mesures envisagées, visées à l'alinéa 2 » ;
3° aan paragraaf 7 wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 3° le paragraphe 7 est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
"Tegen de beslissing over het bezwaar kan op straffe van verval binnen « La décision sur l'objection peut faire l'objet d'un recours dans les
zestig dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing beroep soixante jours de la notification de la décision, sous peine de
aangetekend worden bij de rechtbank van eerste aanleg, zetelend zoals déchéance, devant le tribunal de première instance, siégeant comme en
in kortgeding, die oordeelt met volle rechtsmacht. Dat beroep schorst référé, qui statue de pleine juridiction. Ce recours ne suspend pas la
de aangevochten beslissing niet.". décision contestée. ».

Art. 4.In artikel 63 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet

Art. 4.A l'article 63 du même décret, remplacé par le décret du 12

van 12 juni 2015 en gewijzigd bij de decreten van 30 juni 2017, 24 mei juin 2015 et modifié par les décrets des 30 juin 2017, 24 mai 2019 et
2019 en 26 januari 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 26 janvier 2024, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, 4, 5, 7, 9, 10, 12, 13, 16, 17 en 18, wordt het 1° dans les paragraphes 1er, 4, 5, 7, 9, 10, 12, 13, 16, 17 et 18, le
woord "verdubbeld" telkens vervangen door de zinsnede "met 50% mot « doublé » est chaque fois remplacé par le membre de phrase «
verhoogd"; augmenté de 50 % » ;
2° in paragraaf 12, wordt tussen het tweede lid en het derde lid een 2° dans le paragraphe 12, il est inséré entre les alinéas 2 et 3 un
nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt: nouvel alinéa, rédigé comme suit :
« Aux fins du présent paragraphe, la défaillance du système AGR-GPS
"Voor de toepassing van deze paragraaf wordt het falen van het n'est pas assimilée au fait de ne pas utiliser, de ne pas utiliser
AGR-GPS- systeem, niet beschouwd als het niet of niet correct correctement ou de ne pas faire utiliser correctement, visés à
gebruiken of laten gebruiken als vermeld in het tweede lid, 20°. "; l'alinéa 2, 20°. » ;
3° aan paragraaf 14, eerste lid, wordt de zinsnede "en aan de 3° le paragraphe 14, alinéa 1er, est complété par le membre de phrase
landbouwer, die in een bepaald kalenderjaar, mits de naleving van één « et à l'agriculteur qui dans une année civile donnée, sous réserve du
of meerdere equivalente maatregelen als vermeld in artikel 14, § 5, respect d'une ou plusieurs mesures équivalentes, visées à l'article
vrijgesteld is van de maatregel, vermeld in artikel 14, § 4, eerste 14, § 5, est exempté de la mesure, visée à l'article 14, § 4, alinéa 1er,
lid, 3°, en de equivalente maatregelen in kwestie niet naleeft" 3°, et ne respecte pas les mesures équivalentes en question » ;
toegevoegd; 4° aan paragraaf 14, tweede lid, worden de volgende zinnen toegevoegd: 4° le paragraphe 14, alinéa 2, est complété par les phrases suivantes
"Voor de landbouwer die in een bepaald kalenderjaar, mits de naleving : « Pour l'agriculteur qui, au cours d'une année civile donnée, sous
van één of meerdere equivalente maatregelen als vermeld in artikel 14, réserve du respect d'une ou plusieurs mesures équivalentes visées à
§ 5, vrijgesteld is van de maatregel, vermeld in artikel 14, § 4, l'article 14, § 5, est exempté de la mesure visée à l'article 14, § 4,
eerste lid, 3°, en de equivalente maatregelen in kwestie niet naleeft, alinéa 1er, 3°, et ne respecte pas les mesures équivalentes en
wordt het aantal hectares waarvoor in een bepaald kalenderjaar niet question, le nombre d'hectares pour lesquels l'obligation visée à
voldaan is aan de verplichting, vermeld in artikel 14, § 4, eerste l'article 14, § 4, alinéa 1er, 3°, n'est pas respectée au cours d'une
lid, 3°, bepaald door het gewicht van de maatregel, vermeld in artikel année civile donnée est calculé en réduisant le poids de la mesure
14, § 4, eerste lid, 3°, te verminderen met het gewicht van de visée à l'article 14, § 4, alinéa 1er, 3°, par le poids des mesures
equivalente maatregelen die de landbouwer correct heeft toegepast. Het
resultaat hiervan wordt vervolgens gedeeld met het gewicht dat in het
kader van de verplichting, vermeld in artikel 14, § 4, eerste lid, 3°, équivalentes que l'agriculteur a correctement appliquées.
aan 1 hectare vanggewas, wordt toegekend. Het resultaat van deze Le résultat est ensuite divisé par le poids attribué à 1 hectare de
deling is het aantal hectares waarvoor in een bepaald kalenderjaar culture dérobée dans le cadre de l'obligation visée à l'article 14, §
4, alinéa 1er, 3°. Le résultat de cette division est le nombre
niet voldaan is aan de verplichting, vermeld in artikel 14, § 4, d'hectares pour lesquels l'obligation visée à l'article 14, § 4,
alinéa 1er, 3° n'a pas été respectée au cours d'une année civile
eerste lid, 3°. "; donnée. » ;
5° aan paragraaf 14 wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 5° le paragraphe 14 est complété par un alinéa 6, rédigé comme suit :
"Voor de toepassing van het derde lid wordt voor de landbouwer, die in « Aux fins de l'alinéa 3, pour l'agriculteur qui, au cours d'une année
een bepaald kalenderjaar, mits de naleving van één of meerdere civile donnée, sous réserve du respect d'une ou plusieurs mesures
equivalente maatregelen als vermeld in artikel 14, § 5, vrijgesteld is équivalentes visées à l'article 14, § 5, est exempté de la mesure
van de maatregel, vermeld in artikel 14, § 4, eerste lid, 3°, en de visée à l'article 14, § 4, alinéa 1er, 3°, et ne respecte pas les
equivalente maatregelen in kwestie niet naleeft, het aantal hectares, mesures équivalentes en question, le nombre d'hectares, situés dans
gelegen in gebiedstype 2 of gebiedstype 3, waarvoor niet voldaan is les types de zone 2 ou 3, pour lesquels l'obligation visée à l'article
aan de verplichting, vermeld in artikel 14, § 8, berekend door voor de 14, § 8, n'est pas respectée, est calculé en réduisant pour
betrokken landbouwer het gewicht van de maatregel, vermeld in artikel l'agriculteur en question le poids de la mesure visée à l'article 14,
14, § 4, eerste lid, 3°, te verminderen met het gewicht van de § 4, alinéa 1er, 3°, par le poids des mesures équivalentes que
equivalente maatregelen die de landbouwer correct heeft toegepast. Het
resultaat hiervan wordt vervolgens gedeeld met het gewicht dat in het
kader van de verplichting, vermeld in artikel 14, § 4, eerste lid, 3°, l'agriculteur a correctement appliquées. Le résultat est ensuite
aan 1 hectare vanggewas, wordt toegekend. Het resultaat van deze divisé par le poids attribué à 1 hectare de culture dérobée dans le
cadre de l'obligation visée à l'article 14, § 4, alinéa 1er, 3°. Le
résultat de cette division est le nombre d'hectares situés en type de
deling is het aantal hectares, gelegen in gebiedstype 2 of gebiedstype zone 2 ou 3, pour lesquels l'obligation visée à l'article 14, § 8,
3, waarvoor niet voldaan is aan de verplichting, vermeld in artikel
14, § 8. Het aantal hectares, gelegen in gebiedstype 2 of gebiedstype n'est pas respectée. Le nombre d'hectares situés en type de zone 2 ou
3, waarvoor niet voldaan is aan de verplichting, vermeld in artikel
14, § 8, wordt vervolgens aan één of meerdere schijven als vermeld in 3 pour lesquels l'obligation visée à l'article 14, § 8, n'est pas
het derde lid toegewezen, volgens het toewijzingssysteem, vermeld in respectée est ensuite attribué à une ou plusieurs tranches, visées à
het vijfde lid, 1°, 2° en 3°. "; l'alinéa 3, selon le système d'attribution visé à l'alinéa 5, 1°, 2° et 3°. » ;
6° in paragraaf 15, tweede lid, wordt punt 2° opgeheven. 6° dans le paragraphe 15, alinéa 2, le point 2° est abrogé.

Art. 5.Aan artikel 64 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 5.L'article 64 du même décret, modifié par les décrets des 19

decreten van 19 december 2008, 23 december 2010, 12 juni 2015 en 24 décembre 2008, 23 décembre 2010, 12 juin 2015 et 24 mai 2019, est
mei 2019, wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt: complété par un paragraphe 6, rédigé comme suit :
" § 6. In afwijking van artikel 63 wordt geen administratieve « § 6. Par dérogation à l'article 63, la personne concernée qui a
geldboete, maar een waarschuwing gegeven aan de betrokkene, die een commis une infraction administrative mineure et isolée ne reçoit pas
eenmalige, lichte administratieve overtreding heeft begaan. d'amende administrative mais un avertissement.
Voor de toepassing van deze paragraaf, worden de volgende Aux fins du présent paragraphe, les infractions suivantes sont
overtredingen beschouwd als een lichte administratieve overtreding: considérées comme des infractions administratives mineures :
1° een stavingsstuk bij de aangifte of het register, dat opgemaakt 1° une pièce justificative de la déclaration ou du registre a été
werd maar niet of niet correct bijgehouden werd als vermeld in artikel établie mais n'a pas, ou n'a pas été correctement conservée au sens de
63, § 10, op voorwaarde dat de gegevens in de aangifte of het l'article 63, § 10, à condition que les données de la déclaration ou
register, die door de betreffende stavingsstukken gestaafd dienden te du registre, qui devaient être justifiées par les pièces
worden, tijdig en correct aangegeven en geregistreerd werden; justificatives en question, aient été déclarées et enregistrées en
temps utile et de manière correcte ;
2° het foutief bijhouden van een register als vermeld in artikel 24, § 2° la tenue incorrecte d'un registre tel que visé à l'article 24, § 1er
1; ;
3° een lichte overtreding in het kader van vervoer, als vermeld in 3° une infraction mineure dans le cadre du transport, telle que visée
artikel 63, § 13; à l'article 63, § 13 ;
4° het niet beschikken over een correct overzicht, als vermeld in 4° le fait de ne pas disposer d'un aperçu correct, tel que visé à
artikel 63, § 18, tweede lid, 1°, op voorwaarde dat de uitbater van de l'article 63, § 18, alinéa 2, 1°, à condition que l'exploitant de
l'unité de traitement ou de transformation remette un aperçu correct,
bewerkings- of verwerkingseenheid uiterlijk 2 maand na de ontvangst tel que visé à l'article 24, § 7, à la Mestbank au plus tard 2 mois
van de waarschuwing, vermeld in het eerste lid, alsnog een correct après avoir reçu l'avertissement visé à l'alinéa 1er.
overzicht, als vermeld in artikel 24, § 7, aan de Mestbank overmaakt. Afin qu'il puisse être question d'une infraction administrative
Opdat er sprake kan zijn van een eenmalige, lichte administratieve mineure et isolée telle que visée à l'alinéa 1er, pour laquelle un
overtreding als vermeld in het eerste lid, waarvoor een waarschuwing
gegeven wordt, mag de landbouwer in de drie jaar voorafgaandelijk aan avertissement est donné, l'agriculteur ne doit pas avoir commis
het begaan van de overtreding, geen soortgelijke overtreding hebben d'infraction similaire au cours des trois années précédant
begaan.". l'infraction. ».

Art. 6.In artikel 67 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 6.A l'article 67 du même décret, modifié par les décrets des 23

van 23 december 2010, 12 juni 2015 en 24 mei 2019, worden de volgende décembre 2010, 12 juin 2015 et 24 mai 2019, les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid 1° dans le paragraphe 2, il est inséré entre les alinéas 2 et 3 un
ingevoegd, dat luidt als volgt: alinéa, rédigé comme suit :
"De door de Vlaamse Regering aangewezen ambtenaren kunnen bij « Les fonctionnaires désignés par le Gouvernement flamand peuvent
verzachtende omstandigheden het bedrag van de opgelegde réduire le montant de l'amende administrative imposée en cas de
administratieve geldboete verminderen."; circonstances atténuantes. » ;
2° aan paragraaf 4, eerste lid, wordt een zin toegevoegd, die luidt 2° le paragraphe 4, alinéa 1er, est complété par une phrase, rédigée
als volgt: comme suit :
"De ambtenaar, vermeld in artikel 66, kan bij lichte administratieve « En cas d'infraction administrative mineure, le fonctionnaire visé à
overtredingen in zijn beslissing, vermeld in paragraaf 2, beslissen om l'article 66 peut décider, dans sa décision visée au paragraphe 2,
de gehele boete te laten vervallen en in plaats daarvan een d'annuler la totalité de l'amende et d'émettre un avertissement à la
waarschuwing te geven."; place. » ;
3° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt: 3° il est ajouté un paragraphe 5 rédigé comme suit :
" § 5. Tegen de beslissing, vermeld in paragraaf 2, kan op straffe van « § 5. La décision visée au paragraphe 2 peut faire l'objet d'un
verval binnen zestig dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing recours dans les soixante jours de la notification de la décision,
beroep aangetekend worden bij de rechtbank van eerste aanleg, die sous peine de déchéance, devant le tribunal de première instance, qui
oordeelt met volle rechtsmacht. Dat beroep schorst de beslissing.". statue de pleine juridiction. Ce recours suspend la décision. ».

Art. 7.Dit decreet treedt in werking de dag die volgt op de

Art. 7.Le présent décret entre en vigueur le lendemain de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 29 maart 2024. Bruxelles, le 29 mars 2024.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement
Toerisme, et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2023-2024 (1) Session 2023-2024
Documenten: - Voorstel van decreet : 2112 - Nr. 1 Documents : - Proposition de décret : 2112 - N° 1
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2112 - Nr. 2 - Texte adopté en séance plénière : 2112 - N° 2
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 27 maart 2024. Annales - Discussion et adoption : Séance du 27 mars 2024.
^