Decreet tot regeling van de organisatie en de werking van de instanties belast met het beheer van de gelden die de Europese Unie ter beschikking stelt voor het secundair onderwijs met beperkt leerplan, voor het voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs, voor het onderwijs voor sociale promotie en voor het hoger onderwijs | Décret réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la gestion des fonds que l'Union européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 FEBRUARI 2002. - Decreet tot regeling van de organisatie en de | 28 FEVRIER 2002. - Décret réglant l'organisation et le fonctionnement |
werking van de instanties belast met het beheer van de gelden die de | des instances chargées de la gestion des fonds que l'Union européenne |
Europese Unie ter beschikking stelt voor het secundair onderwijs met | met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de |
beperkt leerplan, voor het voltijds technisch en beroepssecundair | l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein |
onderwijs, voor het onderwijs voor sociale promotie en voor het hoger | exercice, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement |
onderwijs (1) | supérieur (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen wat volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
TITEL I. - Algemene maatregelen | TITRE Ier. - Dispositions générales |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, il faut entendre |
onder : | par : |
1° "secundair onderwijs met beperkt leerplan" : het secundair | 1° « Enseignement secondaire en alternance » : l'Enseignement |
onderwijs met beperkt leerplan ingericht door het decreet van 3 juli | secondaire en alternance organisé par le décret du 3 juillet 1991, tel |
1991, zoals gewijzigd; | que modifié; |
2° "onderwijs voor sociale promotie" : het onderwijs voor sociale | 2° « Enseignement de promotion sociale » : l'Enseignement de promotion |
promotie ingericht door het decreet van 16 april 1991; | sociale organisé par le décret du 16 avril 1991; |
3° "hoger onderwijs" : het hoger onderwijs ingericht in de hogescholen | 3° « Enseignement supérieur » : l'enseignement supérieur organisé dans |
die worden ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, | les hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté |
geregeld door het decreet van 5 augustus 1995; | française régi par le décret du 5 août 1995; |
4° "technisch en beroepssecundair onderwijs" : het technisch en | 4° « Enseignement secondaire technique et professionnel » : |
beroepssecundair onderwijs zoals ingericht door de wet van 19 juli | l'Enseignement secondaire technique et professionnel tel qu'organisé |
1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het | par la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à |
secundair onderwijs; | l'organisation de l'enseignement secondaire; |
5° "onderwijsnetten" : | 5° « réseaux d'enseignement » : |
- het door de Franse Gemeenschap ingericht onderwijs; | - l'enseignement organisé par la Communauté française; |
- het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd officieel onderwijs; | - l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française; |
- het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs. | - l'enseignement libre subventionné par la Communauté française; |
6° "vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van inrichtende | 6° « organes de représentation et de coordination de pouvoirs |
machten" : de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen die zijn | organisateurs » : les organes de représentation et de coordination |
erkend door de Regering met toepassing van artikel 74 van het decreet | reconnus par le Gouvernement en application de l'article 74 du décret |
van van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het | du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de |
basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren; | organisant les structures propres à les atteindre; |
7° "ESF-agentschap" : de dienst in afzonderlijk beheer die door de | 7° « agence FSE » : le service à gestion séparée créé par la |
Franse Gemeenschap is opgericht met toepassing van artikel 9 van het | Communauté française en application de l'article 9 de l'accord de |
samenwerkingsakkoord waartoe op 2 september 1998 is besloten tussen de | coopération conclu le 2 septembre 1998 entre le Gouvernement de la |
Franse Gemeenschapsregering, de Waalse Regering en het College van de | Communauté française, le Gouvernement wallon et le Collège de la |
Franse Gemeenschapscommissie aangaande de coördinatie en het beheer | Commission communautaire française relatif à la coordination et à la |
van de steun die door de Europese Commissie wordt verleend inzake | gestion des aides octroyées par la Commission européenne dans le |
human resources en betreffende de oprichting van het Agentschap | domaine des ressources humaines et à la création d'une agence FSE; |
Europees Sociaal Fonds; | |
HOOFDSTUK II. - Overeenstemming met de Europese bepalingen | CHAPITRE II. - Conformité aux dispositions européennes |
Art. 2.Het secundair onderwijs met beperkt leerplan en het voltijds |
Art. 2.L'enseignement secondaire en alternance et l'enseignement |
technisch en beroepssecundair onderwijs, het onderwijs voor sociale | secondaire technique et professionnel de plein exercice, |
promotie en het hoger onderwijs nemen deel aan de acties die worden | l'enseignement de promotion sociale et l'enseignement supérieur |
gecofinancierd door het Europees Sociaal Fonds of andere specifieke | participent aux actions cofinancées par le Fonds social européen ou |
betoelagingsmechanismen van de Europese Unie, aan de communautaire | d'autres mécanismes de subventions spécifiques de l'Union européenne, |
initiatiefprogramma's die deze acties versterken en aan de | aux programmes d'initiative communautaire qui les renforcent et aux |
communautaire actieprogramma's wier doelstellingen met name erin bestaan : | programmes d'action communautaire dont les objectifs sont notamment : |
1. zich te concentreren op de groei en de menselijke middelen te | 1. polariser la croissance et mobiliser les ressources humaines; |
mobiliseren; 2. de beleidslijnen en systemen inzake onderwijs, opleiding en | 2. adapter et moderniser les politiques et systèmes d'éducation, de |
tewerkstelling aan te passen en te moderniseren; | formation et d'emploi; |
3. goede arbeidskrachten en de ondernemingszin te promoten en het | 3. promouvoir une main-d'oeuvre compétente et l'esprit d'entreprise et |
verval in de werkloosheid te vermijden; | prévenir l'enlisement au chômage; |
4. te strijden tegen de uitsluiting op de arbeidsmarkt en te streven | 4. lutter contre l'exclusion du marché de l'emploi et promouvoir une |
naar een maatschappij zonder uitsluitingen; | société sans exclusions; |
5. het aanbod aan arbeidsplaatsen beter in beeld te brengen en de | 5. améliorer l'identification de l'offre d'emploi et des systèmes |
onderwijs-, opvoedings- en opleidings- en integratiesystemen te | d'enseignement, d'éducation et de formation insertion et moderniser |
verbeteren en de arbeidskanalen te moderniseren; | les systèmes de liens à l'emploi; |
6. de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen te promoten. | 6. promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes. |
TITEL II. - Bijzondere bepalingen voor het secundair onderwijs met | TITRE II. - Dispositions particulières à l'enseignement secondaire en |
beperkt leerplan en voor het voltijds technisch en beroepssecundair | alternance et à l'enseignement secondaire technique et professionnel |
onderwijs | de plein exercice |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Art. 3.Voor de toepassing van deze titel dient te worden verstaan onder : |
Art. 3.Pour l'application du présent titre, il faut entendre par : |
1° "De minister" : de minister van de Franse Gemeenschap bevoegd voor | 1° « Le ministre » : Le Ministre de la Communauté française ayant |
het secundair onderwijs met beperkt leerplan en voor het voltijds | l'enseignement secondaire en alternance et l'enseignement secondaire |
technisch en beroepssecundair onderwijs; | technique et professionnel de plein exercice dans ses attributions; |
2° "Coördinatie- en beheerscentrum" : het orgaan dat als | 2° « Centre de coordination et de gestion » : l'organe tenant lieu |
gesprekspartner aangewezen is om als tussenpersoon te dienen voor de | d'interlocuteur désigné pour servir d'intermédiaire entre les |
schoolinstellingen van het onderwijs met beperkt leerplan en het | établissements scolaires de l'enseignement en alternance et de |
voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs, de inrichtende | l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein |
machten, de netten, de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van | exercice, les pouvoirs organisateurs, les réseaux, les organes de |
de inrichtende machten tussen, enerzijds, de minister en, anderzijds, | représentation et de coordination des Pouvoirs organisateurs et, d'une |
het ESF-agentschap; | part le ministre, d'autre part l'Agence FSE; |
3° "globale ESF-actieplannen" : de projecten die de algemene | 3° « projets d'action globaux FSE » : les projets fixant les objectifs |
doelstellingen bepalen die door de Regering zijn goedgekeurd in het | généraux approuvés par le Gouvernement dans le cadre des règlements et |
raam van de reglementen en programma's aangaande de steun van de Europese Commissie; | programmes relatifs aux aides octroyées par la Commission européenne; |
4° specifieke ESF-actieplannen" : de individuele of gezamenlijke | 4° « projets d'actions spécifiques FSE » : les projets individuels ou |
projecten die worden ingediend door de instellingen, de inrichtende | collectifs déposés par les établissements, les pouvoirs organisateurs, |
machten, de netten, de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen die | les réseaux, les organes de représentation et de coordination qui |
voldoen aan de doelstellingen van de in artikel 2 bedoelde acties en | répondent aux objectifs des actions reprises à l'article 2 et qui |
die passen in het raam van de globale projecten van het ESF; | s'inscrivent dans le cadre des projets globaux FSE; |
5° "andere projecten" : de communautaire initiatief-programma's (CIP) | 5° « autres projets » : les programmes d'initiative communautaire |
en de communautaire actieprogramma's (CAP). | (PIC) et les programmes d'action communautaire (PAC). |
HOOFDSTUK II. - Beheer van het programma in de Franse Gemeenschap | CHAPITRE II. - Gestion du programme en Communauté française |
Art. 4.In het raam van de in artikel 3 bedoelde acties bepaalt de |
Art. 4.Dans le cadre des actions visées à l'article 3, le ministre |
minister de globale ESF-actieplannen na het advies te hebben | fixe les projets d'action globaux FSE après avoir pris l'avis du |
ingewonnen van het coördinatie- en beheerscentrum. | centre de coordination et de gestion. |
Het coördinatie- en beheerscentrum dient de globale plannen in bij het | Le centre de coordination et de gestion introduit les projets globaux |
ESF-agentschap. | auprès de l'Agence FSE. |
De minister hecht zijn goedkeuring aan de specifieke ESF-actieplannen | Le ministre approuve les projets d'action spécifiques FSE présentés |
die door het coördinatie- en beheerscentrum zijn ingediend alsook aan | par le centre de coordination et de gestion en ce compris les |
de begrotingsenveloppes. | enveloppes budgétaires. |
Art. 5.De andere projecten worden beheerd door hun promotor in nauwe |
Art. 5.Les autres projets sont gérés par leur promoteur en relation |
samenwerking met het ESF-agentschap. De promotoren moeten eerst, via | directe avec l'Agence FSE. Au préalable, les promoteurs auront, via le |
het coördinatie- en beheerscentrum, een valorisatieaanvraag van het | centre de coordination et de gestion, soumis à l'approbation du |
Belgisch overheidsaandeel ter goedkeuring voorleggen aan de minister. | ministre une demande de valorisation de la part publique belge. |
Art. 6.Er wordt bij de Algemene Directie van het Verplicht Onderwijs |
Art. 6.Il est créé un « centre de coordination et de gestion des |
van het Ministerie van de Franse Gemeenschap een "coördinatie- en | fonds européens pour l'enseignement secondaire en alternance et pour |
beheerscentrum van de Europese gelden voor het secundair onderwijs met | l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice |
beperkt leerplan en voor het voltijds technisch en beroepssecundair | » auprès de la Direction générale de l'enseignement obligatoire du |
onderwijs" opgericht, in deze titel "het coördinatie- en | ministère de la Communauté française, dénommé « le centre de |
beheerscentrum" genaamd. | coordination et de gestion » dans le présent titre. |
De zetel van het coördinatie- en beheerscentrum is gevestigd in de | Le centre de coordination et de gestion a son siège dans les locaux de |
lokalen van de Algemene Directie van het Verplicht Onderwijs. Het kan, | la Direction générale de l'enseignement obligatoire. Toutefois il |
desnoods, elders vergaderen. | peut, en cas de nécessité, se réunir dans un autre lieu. |
Art. 7.§ 1. Het coördinatie- en beheerscentrum is als volgt |
Art. 7.§ 1er. Le centre de coordination et de gestion est composé |
samengesteld : | comme suit : |
1° de afgevaardigde van de minister belast met het secundair onderwijs | 1° le délégué du ministre chargé de l'enseignement secondaire en |
met beperkt leerplan en het voltijds technisch en beroepsecundair | alternance et de l'enseignement secondaire technique et professionnel |
onderwijs, voorzitter; | de plein exercice, qui en assure la présidence; |
2° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst van het | 2° le directeur général adjoint du service général de l'organisation |
matieriële en financiële organisatie van de structuren van het | matérielle et financière et des structures de l'enseignement |
secundair onderwijs, van de psycho-medisch-sociale centra en van het | secondaire, des centres psycho-médico-sociaux et de l'inspection |
medisch schooltoezicht, ondervoorzitter; | médicale scolaire, qui en assure la vice-présidence; |
3° de inspecteur-generaal voor de vakken van het technisch en | 3° l'inspecteur général pour les cours de l'enseignement secondaire |
beroepssecundair onderwijs; | technique et professionnel; |
4° drie vertegenwoordigers van de onderwijsnetten aangeduid door de | 4° trois représentants des réseaux d'enseignement désignés par le |
minister op voordracht van deze netten, wat het gesubsidieerd | ministre sur proposition des réseaux en ce qui concerne l'enseignement |
onderwijs betreft; | subventionné; |
5° de directeur van het ESF-agentschap; | 5° le directeur de l'Agence FSE; |
6° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst van het | 6° le directeur général adjoint du service général de l'Enseignement |
Onderwijs voor sociale promotie, van het secundair kunstonderwijs met | de promotion sociale, de l'Enseignement artistique secondaire en |
beperkt leerplan en van het afstandsonderwijs; | alternance et de l'Enseignement à distance; |
7° een vertegenwoordiger van de minister van Begroting; | 7° un représentant du Ministre du Budget; |
8° de in artikel 16 bedoelde opdrachthouders; | 8° Les chargés de mission visés à l'article 16. |
§ 2. Voor ieder in § 1, 1° tot 7°, bedoeld werkend lid wordt een | § 2. Un membre suppléant est désigné pour chacun des membres effectifs |
plaatsvervanger aangeduid. | visés au § 1er, 1° à 7°. |
De in § 1, 1° tot 4°, bedoelde leden zijn stemgerechtigd. | Les membres visés au § 1er, 1° à 4° ont voix délibérative. |
§ 3. Wanneer dossiers aangaande statutaire en geldelijke kwesties | § 3. Lorsque des dossiers concernant des problèmes statutaires et |
behandeld worden, kan geëist worden dat een vertegenwoordiger van het | pécuniaires d'enseignants sont examinés, la présence d'un représentant |
algemeen bestuur van het onderwijspersoneel aanwezig is. | de l'administration générale des personnels de l'enseignement peut |
§ 4. De voorzitter kan, op eigen initiatief of op verzoek van het | être requise. § 4. Des personnes extérieures peuvent être invitées par le président, |
coördinatie- en beheerscentrum, externe personen uitnodigen op de | à son initiative ou à la demande du centre de coordination et de |
vergaderingen van het coördinatie- en beheerscentrum welke | gestion, à participer aux réunions du centre de coordination et de |
adviesverlenende stem hebben. | gestion, avec voix consultative. |
§ 5. Bij afwezigheid wordt de voorzitter vervangen door de ondervoorzitter. De in § 1, 4°, bedoelde werkende leden en hun plaatsvervangers worden door de minister(s) aangesteld voor een termijn van drie jaar welke hernieuwbaar is. Wanneer een werkend lid of een plaatsvervanger ontslag neemt of de hoedanigheid verliest waarin het werd benoemd, maakt het van rechtswege geen deel meer uit van het coördinatie- en beheerscentrum. Ieder ontslagnemend lid blijft evenwel zetelen tot zijn plaatsvervanger werd aangeduid. Ieder lid dat werd aangesteld ter vervanging van een ander lid volbrengt het mandaat van diens voorganger. Art. 8.Het coördinatie- en beheerscentrum heeft als taak : 1° op te treden als gesprekspartner aangewezen door de Franse Gemeenschapsregering om als tussenpersoon te dienen tussen, enerzijds, de schoolinstellingen van het secundair onderwijs met beperkt leerplan |
§ 5. En cas d'absence, le président est remplacé par le vice-président. Les membres effectifs et suppléants visés au § 1er, 4° sont nommés par le(s) ministre(s) pour un terme de trois années renouvelable. Lorsqu'un membre effectif ou suppléant démissionne ou perd la qualité en raison de laquelle il a été nommé, il cesse de plein droit de faire partie du centre de coordination et de gestion. Tout membre démissionnaire continue cependant à siéger jusqu'à la nomination de son remplaçant. Tout membre nommé en remplacement d'un autre achève le mandat de son prédécesseur. Art. 8.Le centre de coordination et de gestion est chargé : 1° de tenir lieu d'interlocuteur désigné par le Gouvernement de la Communauté française pour servir d'intermédiaire entre d'une part, les |
en het voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs, de | établissements scolaires de l'enseignement secondaire en alternance et |
inrichtende machten en de onderwijsnetten en, anderzijds, de minister, | de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein |
het agentschap en de Europese besluitvormingsstructuren, wat betreft | exercice, les pouvoirs organisateurs et les réseaux d'enseignement et, |
de programma's van het Europees Sociaal Fonds, de | d'autre part, le ministre, l'agence et les structures de décisions |
initiatiefprogramma's die deze versterken en de verschillende | européennes, en ce qui concerne les programmes du Fonds social |
actieprogramma's van de Europese Unie, voor acties die als hoofddoel | européen, les programmes d'initiative qui les renforcent et les |
hebben de socioprofessionele integratie van mensen jonger dan | différents programmes d'action de l'Union européenne, pour des actions |
vijfentwintig jaar die voltijds school hebben gelopen te | dont les objectifs sont de faciliter l'insertion socioprofessionnelle |
vergemakkelijken, het secundair onderwijs met beperkt leerplan en het | de personnes de moins de vingt-cinq ans qui ont terminé la scolarité à |
voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs te ontwikkelen en in | temps plein, de développer l'enseignement secondaire en alternance et |
te staan voor de opleiding van de verschillende actoren van het | l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice |
secundair onderwijs met beperkt leerplan en van het voltijds technisch | et d'assurer la formation des différents acteurs de l'enseignement |
en beroepssecundair onderwijs; | secondaire en alternance et de l'enseignement secondaire technique et |
2° de wedstrijdaanvragen voor te bereiden en daarbij de voorstellen | professionnel de plein exercice; |
van de schoolinstellingen, de inrichtende machten en de | 2° de préparer les demandes de concours en coordonnant et en |
onderwijsnetten te coördineren en samen te brengen, de minister | globalisant les propositions des établissements scolaires, des |
voorstellen te formuleren omtrent de verdeling van de Europese | pouvoirs organisateurs et des réseaux d'enseignement, de proposer au |
kredieten die ter beschikking worden gesteld van het secundair | ministre la répartition des crédits européens mis à la disposition de |
onderwijs met beperkt leerplan en van het voltijds technisch en | l'enseignement secondaire en alternance et de l'enseignement |
beroepssecundair onderwijs en omtrent de herwaardering van het | secondaire technique et professionnel de plein exercice et la |
overheidsaandeel voorzien in de Europese regelgeving, de | valorisation des parts publiques prévues par la législation |
wedstrijdaanvragen in te dienen na de goedkeuring te hebben verkregen | européenne, de déposer les demandes de concours après avoir obtenu |
van de minister, ervoor te zorgen dat de goedgekeurde acties worden | l'agrément du ministre, de veiller au préfinancement des actions |
geprefinancierd en te zorgen voor hun implementatie, verloop, | agréées, d'en assurer la mise en oeuvre, le déroulement, le suivi, |
opvolging, prospectieve en retrospectieve evaluatie, nationale en | l'évaluation prospective et rétrospective, de rechercher et de |
transnationale partnerships te concipiëren en tot stand te brengen, | développer les partenariats nationaux et transnationaux, de préparer |
activiteitenverslagen en tussentijdse financiële rapporten voor te | et d'introduire les rapports d'activité et les rapports financiers |
bereiden en in te dienen en de verzoeken om de saldi in te dienen | intermédiaires et de déposer les demandes de soldes après avoir |
nadat is nagegaan of de uitgaven in aanmerking kunnen komen; | vérifié l'éligibilité des dépenses; |
3° ervoor te zorgen dat de Europese subsidies goed besteed worden door | 3° de veiller à l'utilisation optimale des subventions européennes en |
de kwaliteit van de gerealiseerde meerwaarden te verhogen en daarbij | renforçant les aspects qualitatifs des plus-values réalisées en |
rekening te houden met de subsidiariteits- en complementariteitsbeginselen; | respectant les principes de subsidiarité et de complémentarité; |
4° de Europese programma's te promoten bij de schoolinstellingen die | 4° de promouvoir les programmes européens auprès des établissements |
een band hebben met het secundair onderwijs met beperkt leerplan en | scolaires ayant un rapport avec l'enseignement secondaire en |
het voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs; | alternance et l'enseignement secondaire technique et professionnel de |
plein exercice; | |
5° de ontwikkeling van het alternerend onderwijs af te stemmen op het | 5° d'assurer l'articulation avec le dévelopement de l'alternance en ce |
onderwijs voor sociale promotie en op het regionale | qui concerne enseignement de promotion sociale et les politiques |
tewerkstellingsbeleid; | régionales de mise à l'emploi; |
6° bij te dragen tot de herwaardering van het voltijds technisch en | 6° de contribuer à la revalorisation de l'enseignement secondaire |
beroepssecundair onderwijs; | technique et professionnel de plein exercice; |
7° toe te zien op de terugbetaling van de voorschotten, betaald door | 7° de veiller au remboursement des avances consenties par la |
de Franse Gemeenschap, voor goedgekeurde acties; | Communauté française pour les actions agréées; |
8° de minister elke wijziging voor te stellen aan de reglementaire | 8° de proposer au ministre toute modification aux dispositions |
bepalingen inzake de werking van het coördinatie- en beheerscentrum en | réglementaires relatives au fonctionnement du centre de coordination |
inzake het beheer van de projecten. | et de gestion et à la gestion des projets. |
Art. 9.De werkingswijzen van het coördinatie- en beheerscentrum zijn |
Art. 9.Les modalités de fonctionnement du centre de coordination et |
als volgt vastgelegd : | de gestion sont fixées comme suit : |
§ 1. Het coördinatie- en beheerscentrum vervult haar in artikel 8 bedoelde opdrachten bij consensus. Wanneer geen consensus bereikt wordt, neemt het centrum zijn beslissingen, brengt het adviezen uit en vervult het al zijn opdrachten bedoeld in artikel 8 op grond van een stembeurt uitgebracht bij twee derde meerderheid van twee derden van de aanwezige stemgerechtigde leden. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. Desgevallend wordt een minderheidsnota toegevoegd. § 2. Het coördinatie- en beheerscentrum stelt zijn huishoudelijk reglement op dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de minister. | § 1er. Le centre de coordination et de gestion remplit ses missions visées à l'article 8 sur la base d'un consensus. Lorsque celui-ci ne peut être atteint, il prend ses décisions, rend ses avis et accomplit toutes les missions visées à l'article 8, sur base d'un vote émis à la majorité des deux tiers des membres présents ayant voix délibérative. En cas de parité, la voix du président est prépondérante. S'il échet, une note de minorité est jointe. § 2. Le centre de coordination et de gestion fixe son règlement d'ordre intérieur, qui est soumis à l'approbation du ministre. |
§ 3. Er wordt een uitvoerend bureau ingesteld, hierna "het bureau" | § 3. Il est créé un bureau exécutif, ci-après dénommé « le bureau » |
genaamd, dat als volgt is samengesteld : | composé comme suit : |
1° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst van de | 1° le directeur général adjoint du service général de l'organisation |
materiële en financiële organisatie en van de structuren van het | matérielle et financière et des structures de l'enseignement |
secundair onderwijs, van de psycho-medisch-sociale centra en van het | secondaire, des centres psycho-médico-sociaux et de l'inspection |
medisch schooltoezicht, welke instaat voor de coördinatie. De | |
coördinator is belast met het dagelijks beheer, coördineert het werk | médicale scolaire, qui en assure la coordination. Le coordonnateur est |
van de opdrachthouders en heeft de leiding over het eventueel | chargé d'assurer la gestion journalière, de coordonner le travail des |
contractueel personeel. Hij heeft recht op de terugbetaling van zijn | chargés de mission et de diriger l'éventuel personnel contractuel. Il |
vervoerskosten en op verblijfsvergoedingen aan de voorwaarden die zijn | a droit au remboursement de ses frais de parcours et aux indemnités de |
vastgesteld door de bepalingen die van toepassing zijn op de | séjour aux conditions fixées par les dispositions applicables aux |
personeelsleden met rang 15 van het Ministerie van de Franse | membres du personnel de rang 15 du ministère de la Communauté |
Gemeenschap. Zijn administratieve standplaats is die van zijn ambt; | française. Sa résidence administrative est celle de sa fonction; |
2° de in artikel 16 bedoelde opdrachthouders. De afgevaardigde van de minister kan de vergaderingen van het | 2° les chargés de mission visés à l'article 16. Le délégué du ministre |
uitvoerend Bureau bijwonen. | peut assister aux réunions du Bureau exécutif. |
Het Bureau heeft als opdracht : | Les missions du bureau sont les suivantes : |
1° de agenda te bepalen en de vergaderingen van het coördinatie- en | 1° de fixer l'ordre du jour et de préparer les réunions du centre de |
beheerscentrum voor te bereiden; | coordination et de gestion; |
2° de door het coördinatie- en beheerscentrum toevertrouwde opdrachten | 2° d'assurer les missions confiées par le centre de coordination et de |
te vervullen; | gestion; |
3° de beslissingen van het coördinatie- en beheerscentrum uit te voeren. | 3° d'exécuter les décisions du centre de coordination et de gestion. |
§ 4. Het secretariaat van de vergaderingen van het coördinatie- en | § 4. Le secrétariat des réunions du centre de coordination et de |
beheerscentrum en van het bureau wordt verzorgd door een personeelslid | gestion et du bureau est assuré par un membre du personnel de la |
van de algemene directie van het verplicht onderwijs. | direction générale de l'enseignement obligatoire. |
Art. 10.De directeur-generaal van het verplicht onderwijs is |
Art. 10.Le directeur général de l'enseignement obligatoire est |
aangesteld als ordonnateur van de uitgaven die door het coördinatie- | désigné comme ordonnateur des dépenses acceptées par le centre de |
en beheerscentrum worden aanvaard. | coordination et de gestion. |
Art. 11.De door de Europese Commissie toegekende bedragen worden |
Art. 11.Les montants alloués par la Commission de l'Union européenne |
gestort op grond van het voorziene artikel van de begroting van de | sont virés sur base de l'article prévu du budget de la Communauté |
Franse Gemeenschap. | française. |
Art. 12.De in artikel 11 bedoelde bedragen worden, na aftrek van de |
Art. 12.Les montants visés à l'article 11 sont, après déduction des |
bedragen die bij de opmaak van de begroting zijn voorbehouden voor de | sommes réservées, lors de l'établissement du budget, aux frais de |
werkingskosten van het coördinatie- en beheerscentrum, voor de lonen | fonctionnement du centre de coordination et de gestion, aux |
van de opdrachthouders en voor het contractueel personeel, voor de | traitements des chargés de mission et du personnel contractuel, aux |
terugbetalingen van de vervoerskosten en van de verblijfsvergoedingen, | remboursements des frais de parcours et des indemnités de séjour, |
verdeeld onder de onderwijsnetten, de inrichtende machten of de | répartis entre les réseaux d'enseignement, les pouvoirs organisateurs |
instellingen, in verhouding tot de door elkeen uitgevoerde acties. | ou les établissements, au prorata des actions réalisées par chacun. |
Art. 13.De werkingskosten die de onderwijsnetten, de inrichtende |
Art. 13.Les coûts de fonctionnement engagés par les réseaux |
d'enseignement, les pouvoirs organisateurs et les établissements pour | |
machten en de instellingen oplopen voor de uitvoering van de acties en | la réalisation d'actions et qui, à ce titre, sont pris en charge par |
die, hiertoe, ten laste vallen van de Europese financieringen, worden | les financements européens, sont versés aux bénéficiaires sur la base |
aan de begunstigden overgemaakt middels een schuldvordering, waarvan | d'une déclaration de créance, dont les justificatifs doivent |
de bewijsstukken moeten overeenstemmen met de criteria die zijn | correspondre aux critères d'éligibilité définis par la Commission de |
vastgelegd door de Europese Commissie en volgens een door de minister | l'Union européenne et selon une procédure administrative arrêtée par |
bepaalde administratieve procedure. Voorschotten op de werkingskosten | le ministre. Des avances relatives aux coûts de fonctionnement peuvent |
kunnen worden uitbetaald aan de begunstigden voor zover de door de | être liquidées aux bénéficiaires pour autant que les crédits octroyés |
Europese Unie toegekende kredieten dit toelaten. | par l'Union européenne le permettent. |
Art. 14.De in artikel 7, § 1, 1° tot 4°, bedoelde personen hebben |
Art. 14.Les personnes visées à l'article 7, § 1er, 1° à 4° ont droit |
recht op de terugbetaling van hun verplaatsingskosten aan de | au remboursement de leurs frais de déplacement aux conditions |
voorwaarden die van toepassing zijn op de personeelsleden van het | applicables aux membres du personnel du ministère de la Communauté |
Ministerie van de Franse Gemeenschap. Hiertoe zijn zij gelijkgesteld | française. A cet effet, ils sont assimilés aux fonctionnaires de rang |
met ambtenaren met rang 12 en is hun administratieve standplaats die | 12 et leur adresse administrative est celle de leur fonction. Ils sont |
van hun ambt. Zij worden beschouwd in actieve dienst te zijn wanneer | considérés comme étant en activité de service lorsqu'ils participent |
zij deelnemen aan de vergaderingen van het coördinatie- en | aux réunions du centre de coordination et de gestion. |
beheerscentrum. | |
Art. 15.De wedden en weddetoelagen toegekend aan de leden van het |
Art. 15.Les traitements et subventions-traitements alloués aux |
onderwijzend personeel en het contractueel personeel voor prestaties | membres du personnel enseignant et du personnel contractuel pour les |
die zijn geleverd in het raam van Europese programma's en opdrachten | prestations effectuées dans le cadre des programmes européens et des |
van het coördinatie- en beheerscentrum worden integraal, als | missions du centre de coordination et de gestion sont intégralement |
voorschot, ten laste genomen door de begroting van de Franse | pris en charge, à titre d'avance, par le budget de la Communauté |
Gemeenschap. De Europese tegemoetkoming zal worden opgesplitst onder | française. L'intervention européenne sera ventilée entre les articles |
de artikelen voor de betaling van de wedden en weddetoelagen, na | destinés aux paiements des traitements et subventions-traitements, par |
beraadslaging door de Regering. | délibération du Gouvernement. |
Art. 16.De minister van het secundair onderwijs met beperkt leerplan |
Art. 16.Le ministre chargé de l'Enseignement secondaire en alternance |
en van het voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs duidt drie | et de l'Enseignement secondaire technique et professionnel de plein |
opdrachthouders aan, rekening houdend met het relatief belang van de | exercice désigne 3 chargés de mission en tenant compte de l'importance |
netten. De minister van het secundair onderwijs met beperkt leerplan | relative des réseaux. Le ministre chargé de l'Enseignement secondaire |
en van het voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs kan het | en alternance et de l'Enseignement secondaire technique et |
aantal opdrachthouders eventueel brengen op zeven, naargelang het | professionnel de plein exercice peut éventuellement porter le nombre |
aantal te behandelen projecten en rekening houdend met de budgettaire ruimte. | de chargés de mission à 7 en fonction de la masse des projets à |
Wat het gesubsidieerd onderwijs betreft, duidt de minister van het | traiter et compte tenu des possibilités budgétaires. |
secundair onderwijs met beperkt leerplan deze opdrachthouders aan na | En ce qui concerne l'enseignement subventionné, le ministre chargé de |
het advies te hebben ingewonnen van de vertegenwoordigings- en | l'enseignement secondaire en alternance les désigne après avis des |
coördinatieorganen van de inrichtende machten, ieder wat hem betreft. | organes de représentation et de coordination de pouvoirs organisateurs, chacun en ce qui le concerne. |
Art. 17.De in artikel 16 bedoelde opdrachthouders zijn met verlof |
Art. 17.Les chargés de mission visés à l'article 16 sont mis en congé |
pour mission dans l'intérêt de l'enseignement. A ce titre, ils | |
wegens opdracht in het belang van het onderwijs. Ze blijven hiertoe | continuent à bénéficier du régime de congés et de vacances propre à |
genieten van het verlof- en vakantiestelsel eigen aan hun aanvankelijk | leur fonction d'origine. Toutefois, leur présence peut être requise |
ambt. De coördinator kan evenwel eisen dat ze aanwezig zijn tijdens de | par le coordonnateur, selon les nécessités du service, durant les |
schoolvakanties, naargelang de behoeften van de dienst. Wat de wijze | périodes de vacances scolaires. Ils dépendent de leur réseau en ce qui |
betreft waarop ze hun opdracht in de schoolinstellingen vervullen, | concerne la manière dont ils effectuent leur tâche dans les |
hangen zij af van hun net. | établissements scolaires. |
Zij hebben recht op de terugbetaling van hun verplaatsingskosten en op | Ils ont droit au remboursement de leurs frais de parcours et aux |
de verblijfsvergoedingen vastgelegd in de bepalingen die van | indemnités de séjour aux conditions fixées par les dispositions |
toepassing zijn op de personeelsleden van het Ministerie van de Franse | applicables aux membres du personnel du ministère de la Communauté |
Gemeenschap. Zij worden hiertoe gelijkgesteld met ambtenaren van rang | française. A cet effet, ils sont assimilés aux fonctionnaires de rang |
12 en hun administratieve standplaats is dezelfde als hun woonplaats. | 12 et leur résidence administrative est leur domicile. |
TITEL III. - Bijzondere bepalingen voor het Onderwijs voor Sociale | TITRE III. - Dispositions particulières à l'Enseignement de promotion |
Promotie en voor het Hoger Onderwijs | sociale et à l'Enseignement supérieur |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Art. 18.Voor de toepassing van deze titel, dient te worden verstaan |
Art. 18.Pour l'application du présent titre, il faut entendre par : |
onder : 1° "de minister(s)" : de minister(s) van de Franse | 1° « Le(s) ministre(s) » : le(s) Ministre(s) du Gouvernement de la |
Gemeenschapsregering, bevoegd voor het onderwijs voor Sociale Promotie | Communauté française ayant l'enseignement de promotion sociale et |
en het Hoger Onderwijs; | l'enseignement supérieur dans ses (leurs) attributions; |
2° "globale ESF-actieplannen" : de projecten die de algemene | 2° « projets d'action globaux FSE » : les projets fixant les objectifs |
doelstellingen bepalen die door de Regering zijn goedgekeurd in het | généraux approuvés par le Gouvernement dans le cadre des règlements et |
raam van de reglementen en programma's aangaande de steun van de | programmes relatifs aux aides octroyées par la Commission européenne |
Europese Commissie op het vlak van de human resources; | dans le domaine des ressources humaines; |
3° specifieke ESF-actieplannen" : de individuele of gezamenlijke | 3° « projets d'actions spécifiques FSE » : les projets individuels ou |
projecten die worden ingediend door de instellingen, de inrichtende | collectifs déposés par les établissements, les pouvoirs organisateurs, |
machten, de netten, de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen die | les réseaux, les organes de représentation et de coordination qui |
voldoen aan de doelstellingen van de in artikel 2 bedoelde acties en | répondent aux objectifs des actions reprises à l'article 2 et qui |
die passen in het raam van de globale ESF-plannen; | s'inscrivent dans le cadre des projets globaux FSE; |
4° "andere projecten" : de communautaire initiatief-programma's (CIP) | 4° « autres projets » : les programmes d'initiative communautaire |
en de communautaire actieprogramma's (CAP); | (PIC) et les programmes d'action communautaire (PAC); |
5° "Coördinatie- en beheerscentrum" : het orgaan dat optreedt als | 5° « centre de coordination et de gestion » : l'organe tenant lieu |
gesprekspartner en dat dient als tussenpersoon tussen de | d'interlocuteur désigné pour servir d'intermédiaire entre les |
schoolinstellingen, de inrichtende machten, de netten, de | établissements scolaires, les pouvoirs organisateurs, les réseaux, les |
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen en, enerzijds de | organes de représentation et de coordination et, d'une part, le(s) |
minister(s), anderzijds het ESF-agentschap; | ministre(s), d'autre part l'Agence FSE; |
HOOFDSTUK II. - Beheer van het programma in de Franse Gemeenschap | CHAPITRE II. - Gestion du programme en Communauté française |
Art. 19.De minister(s) bepaalt (bepalen) de globale ESF-actieplannen |
Art. 19.Dans le cadre des actions visées à l'article 2, le(s) |
in het raam van de in artikel 2 bedoelde acties en vragen hiervoor | ministre(s) fixe(nt) les projets d'action globaux FSE après avoir pris |
eerst het advies van het coördinatie- en beheerscentrum. | l'avis du centre de coordination et de gestion. |
Het coördinatie- en beheerscentrum dient de globale projecten in bij | Le centre de coordination et de gestion introduit les projets globaux |
het ESF-agentschap. | auprès de l'Agence FSE. |
De minister(s) hecht(en) zijn (hun) goedkeuring aan de specifieke | Le(s) ministre(s) approuve(nt) les projets d'action spécifiques FSE |
ESF-actieplannen die zijn voorgelegd door het coördinatie- en | présentés par le centre de coordination et de gestion en ce compris |
beheerscentrum alsook aan de budgettaire enveloppes. | les enveloppes budgétaires. |
Art. 20.De andere projecten worden door hun promotor beheerd in |
Art. 20.Les autres projets sont gérés par leur promoteur en relation |
rechtstreekse samenwerking met het ESF-agentschap. De promotoren | directe avec l'Agence FSE. Au préalable, les promoteurs auront, via le |
dienen voorafgaandelijk een valorisatieaanvraag van het aandeel van de | centre de coordination et de gestion, soumis à l'approbation du (des) |
Belgische overheid, via het coördinatie- en beheerscentrum, ter goedkeuring voor te leggen aan de minister(s). | ministre(s) une demande de valorisation de la part publique belge. |
Art. 21.Er wordt een "coördinatie- en beheerscentrum van de Europese |
Art. 21.Il est créé un « Centre de coordination et de gestion des |
gelden voor het onderwijs voor sociale promotie en voor het hoger | fonds européens pour l'enseignement de promotion sociale et pour |
onderwijs" opgericht bij de algemene directie van het niet-verplicht | l'enseignement supérieur » auprès de la direction générale de |
onderwijs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, in deze titel | l'enseignement non obligatoire du ministère de la Communauté |
"coördinatie- en beheerscentrum" genaamd. | française, dénommé « centre de coordination et de gestion » dans le |
présent titre. | |
De administratieve zetel van het coördinatie- en beheerscentrum is | Le centre de coordination et de gestion a son siège administratif dans |
gevestigd in de lokalen van de algemene directie van het | les locaux de la direction générale de l'enseignement non obligatoire |
niet-verplicht onderwijs en van het wetenschappelijk onderzoek. Het | et de la recherche scientifique. Il peut, en cas de nécessité, se |
kan, zo nodig, buiten deze zetel vergaderen. | réunir en dehors de son siège. |
Art. 22.§ 1. Het coördinatie- en beheerscentrum is samengesteld als |
Art. 22.§ 1er. Le centre de coordination et de gestion est composé |
volgt : | comme suit : |
1° de afgevaardigde van de minister van het onderwijs voor sociale | 1° le délégué du ministre chargé de l'enseignement de promotion |
promotie, voorzitter; | sociale, qui en assure la présidence; |
2° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst van het | 2° le directeur général adjoint du service général de l'Enseignement |
Onderwijs voor Sociale promotie, van het secundair kunstonderwijs met | de promotion sociale, de l'Enseignement secondaire artistique en |
beperkt leerplan en van het Afstandsonderwijs, ondervoorzitter; | alternance et de l'Enseignement à distance, qui en assure la vice-présidence; |
3° de pedagogisch administrateur van het Onderwijs voor Sociale | 3° l'administrateur pédagogique de l'Enseignement de promotion |
promotie; | sociale; |
4° een vertegenwoordiger van het Onderwijs voor Sociale promotie, | 4° un représentant de l'Enseignement de promotion sociale organisé par |
ingericht door de Franse Gemeenschap; | la Communauté française; |
5° een vertegenwoordiger van het officieel Onderwijs voor Sociale | 5° un représentant de l'Enseignement de promotion sociale officiel |
promotie, gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; | subventionné par la Communauté française; |
6° twee vertegenwoordigers van het vrij Onderwijs voor Sociale | |
promotie, gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, hetzij een | 6° deux représentants de l'Enseignement de promotion sociale libre |
vertegenwoordiger van algemeen secretariaat voor het katholiek | subventionné par la Communauté française, soit un représentant du |
onderwijs en een vertegenwoordiger van de Federatie van de | secrétariat général de l'Enseignement catholique et un représentant de |
onafhankelijke gesubsidieerde vrije instellingen; | la Fédération des établissements libres subventionnés indépendants; |
7° de directeur van het ESF-agentschap; | 7° le directeur de l'Agence FSE; |
8° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst voor de | 8° le directeur général adjoint du service général de l'organisation |
materiële en financiële organisatie en van de structuren van het | matérielle et financière et des structures de l'enseignement |
secundair onderwijs, de psycho-medisch-sociale centra en het medisch | secondaire, des centres psycho-médico-sociaux et de l'inspection |
schooltoezicht; | médicale scolaire; |
9° een vertegenwoordiger van de minister voor Begroting; | 9° un représentant du ministre du Budget; |
10° de in artikelen 30, 32 en 36 bedoelde opdrachthouders. | 10° les chargés de mission visés aux articles 30, 32 et 36. |
§ 2. Voor ieder van de in § 1, 1° tot 8°, bedoelde werkende leden | § 2. Deux membres suppléants sont désignés pour chacun des membres |
wordt een plaatsvervanger aangesteld. | effectifs visés au § 1er, 1° à 8°. |
§ 3. De in § 1, 1° tot 7°, bedoelde leden zijn stemgerechtigd. | § 3. Les membres visés au § 1er, 1° à 7° ont voix délibérative. |
§ 4. Wanneer dossiers aangaande statutaire en geldelijke problemen van | § 4. Lorsque des dossiers concernant des problèmes statutaires et |
leerkrachten behandeld worden, kan de aanwezigheid van een | pécuniaires d'enseignants sont examinés, la présence d'un représentant |
vertegenwoordiger van het algemeen bestuur van het onderwijspersoneel | de l'administration générale des personnels de l'enseignement peut |
worden vereist. | être requise. |
§ 5. Externe personen met adviesverlenende stem kunnen worden | § 5. Avec l'accord d'au moins quatre des membres visés au § 3, des |
uitgenodigd om deel te nemen aan de vergaderingen van het coördinatie- | personnes extérieures peuvent être invitées à participer aux réunions |
en beheerscentrum, als minstens vier van de in § 3 bedoelde leden hiermee akkoord gaan. § 3. Bij afwezigheid wordt de voorzitter vervangen door de ondervoorzitter. De werkende en plaatsvervangende leden, bedoeld in § 1, 4°, 5° en 6°, worden door de minister(s) benoemd voor een termijn van drie jaar welke hernieuwbaar is. Wanneer een werkend of plaatsvervangend lid ontslag neemt of de hoedanigheid verliest waarin het werd benoemd, maakt het van rechtswege niet langer deel uit van het coördinatie- en beheerscentrum. Ieder ontslagnemend lid blijft evenwel zetelen tot diens plaatsvervanger wordt aangesteld. Ieder lid dat aangesteld is ter vervanging van een ander volbrengt het mandaat van zijn voorganger. § 7. Het secretariaat van de vergaderingen van het coördinatie- en beheerscentrum wordt verzorgd door de adjunct van de administratieve | du centre de coordination et de gestion, avec voix consultative. § 6. En cas d'absence, le président est remplacé par le vice-président. Les membres effectifs et suppléants visés au § 1er, 4°, 5° et 6° sont nommés par le(s) ministres) pour un terme de trois années renouvelable. Lorsqu'un membre effectif ou suppléant démissionne ou perd la qualité en raison de laquelle il a été nommé, il cesse de plein droit de faire partie du centre de coordination et de gestion. Tout membre démissionnaire continue cependant à siéger jusqu'à la nomination de son remplaçant. Tout membre nommé en remplacement d'un autre achève le mandat de son prédécesseur. § 7. Le secrétariat des réunions du centre de coordination et de gestion est assuré par l'adjoint du coordonnateur administratif visé à |
coördinator, bedoeld in artikel 30. | l'article 30. |
Art. 23.Het coördinatie- en beheerscentrum moet : |
Art. 23.Le centre de coordination et de gestion est chargé : |
- de globale actieplannen van het ESF ter goedkeuring voorleggen aan | - de soumettre les projets globaux d'actions FSE à l'approbation du |
de minister(s); | (des) ministre(s); |
- de goedgekeurde globale actieplannen van het ESF indienen bij het | - d'introduire les projets globaux d'actions FSE approuvés auprès de |
ESF-agentschap; | l'agence FSE; |
- de specifieke projecten voorleggen aan de minister(s) en daarbij de | - de soumettre les projets spécifiques au(x) ministre(s) en |
voorstellen van de schoolinstellingen, de inrichtende machten, de | |
onderwijsnetten en de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen | coordonnant et en globalisant les propositions des établissements |
coördineren en samenbrengen; | scolaires, des pouvoirs organisateurs, des réseaux d'enseignement et |
- de uitgavenstaat opmaken die gepaard gaat met de specifieke | des organes de représentation et de coordination; |
projecten, nagaan of deze onder meer conform de uitgaven op de door de | - d'établir et de soumettre à l'approbation du (des) ministre(s) les |
minister(s) goedgekeurde begrotingsenveloppes zijn en deze ter | dépenses afférentes aux projets spécifiques en vérifiant notamment la |
conformité des dépenses aux enveloppes budgétaires approuvées par | |
goedkeuring voorleggen; | le(s) ministre(s); |
- nagaan of de ingediende specifieke projecten in aanmerking komen | - de vérifier l'éligibilité des projets spécifiques déposés |
volgens de criteria van het Europees Sociaal Fonds; | conformément aux critères du Fonds social européen; |
- de Europese programma's promoten bij de scholen; | - de promouvoir les programmes européens auprès des établissements |
- de minister(s) voorstellen de Europese kredieten die ter beschikking | scolaires; - de proposer au(x) ministre(s) la répartition des crédits européens |
worden gesteld van het onderwijs voor sociale promotie en van het | mis à la disposition de l'enseignement de promotion sociale et de |
hoger onderwijs te verdelen en het door de Europese regelgeving | l'enseignement supérieur et la valorisation des parts publiques |
voorziene overheidsaandeel te valoriseren; | prévues par la législation européenne; |
- de jaarverslagen opstellen en deze ter goedkeuring voorleggen aan de | - d'établir et de soumettre à l'approbation du (des) ministre(s) les |
minister(s), alsook de rekeningen van het coördinatie- en | rapports annuels, en ce compris les comptes du centre de coordination |
beheerscentrum, nadat hiervan de overeenstemming is getoetst; | et de gestion, après en avoir vérifié la conformité; |
- erop toezien dat de Europese subsidies optimaal besteed worden en | - de veiller à l'utilisation optimale des subventions européennes en |
dat daarbij vooral wordt gekeken naar het kwalitatief aspect van de | renforçant les aspects qualitatifs des plus-values réalisées en |
gerealiseerde meerwaarden, de subsidiariteits- en complementariteitsbeginselen indachtig; | respectant les principes de subsidiarité et de complémentarité; |
- wat het secundair onderwijs betreft, de ontwikkeling van het | - d'assurer l'articulation avec le développement de l'alternance en ce |
onderwijs met beperkt leerplan afstemmen op het regionaal beleid; | qui concerne l'enseignement secondaire et les politiques régionales; |
- de minister(s) voorstellen formuleren aangaande iedere wijziging aan | - de proposer au(x) ministre(s) toute modification aux dispositions |
de verordenende bepalingen inzake de werking van het coördinatie- en | réglementaires relatives au fonctionnement du centre de coordination |
beheerscentrum en het beheer van de projecten; | et de gestion et à la gestion des projets; |
- ervoor zorgen dat de door de Franse Gemeenschap toegestane | - de veiller au remboursement des avances consenties par la Communauté |
voorschotten voor goedgekeurde acties terugbetaald worden. | française pour les actions agréées. |
Art. 24.De werkingswijzen van het coördinatie- en beheerscentrum zijn |
Art. 24.Les modalités de fonctionnement du centre de coordination et |
als volgt vastgelegd : | de gestion sont fixées comme suit : |
1° de voorzitter van het coördinatie- en beheerscentrum roept de leden | 1° Le président du centre de coordination et de gestion convoque les |
bijeen, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de | membres, soit d'initiative, soit à la demande du(des) ministre(s), |
minister(s), hetzij op verzoek van minstens eenderde van de | soit à la demande d'au moins un tiers des membres ayant voix |
stemgerechtigde leden. | délibérative. |
De oproepingsbrief moet minstens tien kalenderdagen voorafgaand aan de | La convocation doit être expédiée au moins dix jours calendrier avant |
vergadering worden verzonden, waarbij de postdatum als bewijs dient. | la réunion, la date de la poste faisant foi. |
Ieder werkend lid dat verhinderd is, verwittigt hiervan de voorzitter | Tout membre effectif empêché d'assister à une réunion en avertit le |
en nodigt zijn plaatsvervanger uit de vergadering bij te wonen. | président et invite son suppléant à siéger. |
2° Er kan enkel maar gestemd worden als het door de Franse Gemeenschap | 2° Les votes ne peuvent intervenir que si l'enseignement organisé par |
ingericht onderwijs en ieder vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan | la Communauté française et chaque organe de représentation et de |
van de inrichtende machten vertegenwoordigd zijn en als minstens | coordination de pouvoirs organisateurs sont représentés et si deux |
tweederde van de stemgerechtigde leden aanwezig is. De beslissingen | tiers des membres ayant voix délibérative sont présents. Les décisions |
worden genomen bij consensus. Wanneer geen consensus kan worden | sont prises sur la base d'un consensus. Lorsque celui-ci ne peut être |
bereikt, wordt de beslissing genomen bij tweederde meerderheid van de | atteint, la décision est prise à la majorité des deux tiers des |
aanwezige stemgerechtigde leden. Bij staking van stemmen is de stem | membres présents ayant voix délibérative. En cas de parité, la voix du |
van de voorzitter doorslaggevend. Desgevallend wordt een | président est prépondérante. S'il échet, une note de minorité est |
minderheidsnota bijgevoegd. | jointe. |
3° De agenda mag enkel worden gewijzigd met de toestemming van zes | 3° L'ordre du jour ne peut être modifié que moyennant l'accord des six |
stemgerechtigde leden. Als een net of een vertegenwoordigings- en | membres ayant voix délibérative. Si un réseau ou un organe de |
coördinatieorgaan van de inrichtende machten niet vertegenwoordigd is | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs ne sont |
of als geen tweederde van de leden aanwezig is, wordt een nieuwe | pas représentés ou si moins de deux tiers des membres sont présents, |
vergadering belegd met dezelfde agenda en minstens binnen een | une nouvelle réunion est convoquée, avec le même ordre du jour et au |
tijdsspanne van zeven dagen en tijdens dewelke een stemming kan | minimum dans un délai de sept jours, au cours de laquelle des votes |
plaatsvinden, ongeacht de vertegenwoordigde netten of | peuvent intervenir quels que soient les réseaux ou organes de |
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs |
of ongeacht het aantal aanwezige leden. Het stemmen gebeurt dan bij | représentés ou quel que soit le nombre des membres présents. Le vote |
absolute meerderheid van de aanwezige leden. | est alors acquis à la majorité absolue des membres présents. |
Art. 25.De directeur(trice)-generaal van het niet-verplicht onderwijs |
Art. 25.Le (la) directeur(trice) général(e) de l'enseignement non |
en van het wetenschappelijk onderzoek wordt aangesteld als ordonnateur | obligatoire et de la recherche scientifique est désigné comme |
van de uitgaven van het coördinatie- en beheerscentrum. | ordonnateur des dépenses du centre de coordination et de gestion. |
Art. 26.De door de Europese Commissie toegekende bedragen worden |
Art. 26.Les montants alloués par la Commission de l'Union européenne |
gestort op grond van het in de begroting van de Franse Gemeenschap | sont virés sur base de l'article prévu au budget de la Communauté |
bedoeld artikel. | française. |
Art. 27.De werkingskosten van de netwerken, de inrichtende machten en |
Art. 27.Les coûts de fonctionnement engagés par les réseaux, les |
van de instellingen voor de verwezenlijking van specifieke projecten | pouvoirs organisateurs et les établissements pour la réalisation des |
en die, hiertoe, ten laste vallen van de Europese financieringen, | projets spécifiques et qui, à ce titre, sont pris en charge par les |
worden uitgekeerd aan de begunstigden op grond van een schuldvordering | financements européens, sont versés aux bénéficiaires sur la base |
vergezeld van een volledige financiële balans en van de bewijsstukken | d'une déclaration de créance accompagnée d'un bilan financier global |
van de uitgaven die in overeenstemming moeten zijn met de criteria van | ainsi que les pièces justificatives des dépenses qui doivent |
de Europese Commissie om in aanmerking te worden genomen voor deze | correspondre aux critères d'éligibilité définis par la Commission de |
financiering. | l'Union européenne. |
Voorschotten op de werkingskosten kunnen worden uitbetaald aan de | Des avances relatives aux coûts de fonctionnement peuvent être |
begunstigden voorzover de door de Europese Unie toegekende kredieten | liquidées aux bénéficiaires pour autant que les crédits octroyés par |
dit toelaten. | l'Union européenne le permettent. |
Art. 28.De in artikel 22, § 1, 4° tot 6°, bedoelde personen hebben |
Art. 28.Les personnes visées à l'article 22, § 1er, 4° à 6° ont droit |
recht op de terugbetaling van hun verplaatsingskosten aan de | au remboursement de leurs frais de déplacement aux conditions |
voorwaarden die gelden voor de personeelsleden van het Ministerie van | applicables aux membres du personnel du ministère de la Communauté |
de Franse Gemeenschap. Hiertoe worden zij gelijkgesteld met ambtenaren | française. A cet effet, ils sont assimilés aux fonctionnaires de rang |
van rang 12 en is hun administratieve standplaats die van hun ambt. | 12 et leur adresse administrative est celle de leur fonction. Ils sont |
Zij worden beschouwd in actieve dienst te zijn wanneer zij deelnemen | considérés comme étant en activité de service lorsqu'ils participent |
aan de vergaderingen van het coördinatie- en beheerscentrum. | aux réunions du centre de coordination et de gestion. |
Art. 29.De wedden en weddetoelagen toegekend aan de leden van het |
Art. 29.Les traitements et subventions traitements alloués aux |
onderwijzend personeel en het contractueel personeel voor prestaties | membres du personnel enseignant et du personnel contractuel pour les |
die zijn geleverd in het raam van Europese programma's en opdrachten | prestations effectuées dans le cadre des programmes européens et des |
van het coördinatie- en beheerscentrum worden integraal, als | missions du centre de coordination et de gestion sont intégralement |
voorschot, ten laste genomen door de begroting van de Franse | pris en charge, à titre d'avance, par le budget de la Communauté |
Gemeenschap. De Europese tegemoetkoming zal worden opgesplitst onder | française. L'intervention européenne sera ventilée entre les articles |
de artikelen voor de betaling van de wedden en weddetoelagen, na | destinés aux paiements des traitements et subventions traitements, par |
beraadslaging door de Regering. | délibération du Gouvernement. |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen aangaande het onderwijs voor sociale | CHAPITRE II. - Dispositions propres à l'enseignement de promotion |
promotie | sociale |
Afdeling I. - Administratieve en pedagogische coördinatie | Section 1re . - De la coordination administrative et pédagogique |
Art. 30.Het beheer en de administratieve coördinatie van de |
Art. 30.La gestion et la coordination administrative des projets FSE |
ESF-projecten wordt verzekerd door een administratief coördinator | est assurée par un coordonnateur administratif qui est le |
welke de vice-voorzitter is van het coördinatie- en beheerscentrum. De | vice-président du centre de coordination et de gestion. Pour |
minister van het Onderwijs voor Sociale Promotie duidt bij het bestuur | l'assister dans sa mission, le ministre chargé de l'Enseignement de |
een adjunct-administratief coördinator aan onder de leden van het | promotion sociale désigne auprès de l'administration un coordonnateur |
onderwijs dat door de Franse Gemeenschap wordt ingericht of | administratif adjoint, choisi parmi les membres du personnel de |
gsubsidieerd en ter beschikking is gesteld wegens opdracht in het | l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française et |
belang van het onderwijs, welke hem zal bijstaan in zijn opdracht. | mis en congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement. |
De adjunct-administratief coördinator staat in voor het dagelijks | Le coordonnateur administratif adjoint est chargé d'assurer la gestion |
beheer en voor de uitvoering van de beslissingen van het coördinatie- | journalière et l'exécution des décisions du centre de coordination et |
en beheerscentrum, voor de coördinatie van het werk van de | de gestion, de coordonner le travail des chargés de mission visés aux |
opdrachthouders bedoeld in artikelen 32 en 36. | articles 32 et 36. |
Art. 31.§ 1. De pedagogische administrateur van het onderwijs voor |
Art. 31.§ 1er. L'administrateur pédagogique de l'enseignement de |
sociale promotie is belast met de pedagogisch coördinatie van de | promotion sociale est chargé de la coordination pédagogique des |
specifieke ESF-projecten. | projets spécifiques FSE. |
Hiertoe moet hij : | A cet effet, il est chargé de : |
- de opdrachten van de inspectiedienst organiseren in verband met de | - organiser des missions du service d'inspection en relation avec les |
actions menées dans le cadre du Fonds social européen; | |
acties die worden ondernomen in het raam van het Europees Sociaal Fonds; | - coordonner, dans le respect du principe d'autonomie des réseaux, les |
- rekening houdend met de autonomie van de netten, de pedagogische | activités à caractère pédagogique des chargés de mission visés aux |
activiteiten van de in artikelen 32 en 36 bedoelde opdrachthouders | articles 32 et 36 à propos, notamment : |
coördineren die onder meer verband houden met : | |
- de uitwerking van de specifieke projecten; | - de l'élaboration des projets spécifiques; |
- de informatiegaring bij de onderwijsinstellingen; | - de la collecte des informations auprès des établissements |
d'enseignement; | |
- het meedelen van informatie tijdens de vergadering van het | - de la communication de données lors des réunions du centre de |
coördinatie- en beheerscentrum; | coordination et de gestion; |
- de evaluatie, op het vlak van de doeltreffendheid, van de ondernomen | - de l'évaluation de l'efficacité des actions menées, en particulier |
acties, meer in het bijzonder wat betreft de doelgroep. | pour ce qui relève du public concerné. |
§ 2. De pedagogische administratur stelt, op het einde van iedere | § 2. L'administrateur pédagogique dressera, à l'issue de chaque |
programmatieperiode, een verslag op over de pedagogische omvang van de | période de programmation, un rapport portant sur la dimension |
acties die worden gevoerd in het raam van het Europees Fonds et legt | pédagogique des actions menées dans le cadre du Fonds social européen |
dit voor aan de minister van het Onderwijs voor Sociale Promotie. | et le transmettra au ministre chargé de l'Enseignement de promotion |
Dit verslag steunt op de jaarlijkse activiteitenverslagen van de | sociale. Ce rapport sera basé sur les rapports annuels d'activités élaborés par |
opdrachthouders. | les chargés de mission. |
Afdeling II. - Opdrachthouders | Section II. - Des chargés de mission |
Art. 32.De minister van Onderwijs voor Sociale Promotie stelt vier |
Art. 32.Le ministre chargé de l'Enseignement de promotion sociale |
opdrachthouders aan : een voor het net van de Franse Gemeenschap, twee | désigne quatre chargés de mission : un pour le réseau de la Communauté |
voor het gesubsidieerd officieel net en een voor het gesubsidieerd vrij net. | française, deux pour le réseau officiel subventionné et un pour le |
Wat het gesubsidieerd onderwijs betreft, stelt de minister van | réseau libre subventionné. En ce qui concerne l'enseignement |
Onderwijs voor Sociale Promotie deze aan na het advies te hebben | subventionné, le ministre chargé de l'Enseignement de promotion |
ingewonnen van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de | sociale les désigne après avis des organes de représentation et de |
inrichtende machten, elk wat hem betreft. | coordination de pouvoirs organisateurs, chacun en ce qui le concerne. |
De opdrachthouder van het gesubsidieerd vrij net wordt aangesteld door | Le chargé de mission du réseau libre subventionné est désigné par le |
de minister van Onderwijs voor Sociale Promotie op gezamenlijk advies | ministre chargé de l'Enseignement de promotion sociale après avis |
van het "secrétariat général de l'enseignement catholique" en van de | conjoint du secrétariat général de l'enseignement catholique et de la |
"fédération des établissements libres subventionnés indépendants", en | fédération des établissements libres subventionnés indépendants, et |
vervult zijn opdracht in het confessioneel vrij onderwijs en in het | exerce sa mission dans l'enseignement libre confessionnel et dans |
niet-confessioneel vrij onderwijs. | l'enseignement libre non confessionnel. |
Art. 33.De in artikel 22, § 1, 10°, bedoelde opdrachthouders zijn met |
Art. 33.Les chargés de mission visés à l'article 22, § 1er, 10°, sont |
verlof wegens opdracht in het belang van het onderwijs. Ze blijven | mis en congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement. A ce |
alsdan de vakantie- en verlofregeling genieten die voor hun | titre, ils continuent à bénéficier du régime de congés et de vacances |
oorspronkelijke functie gold. | propre à leur fonction d'origine. |
Hun aanwezigheid kan echter, bij beslissing van het coördinatie- en | Toutefois, sur décision du centre de coordination et de gestion, leur |
beheerscentrum, volgens de behoeften van de dienst vereist worden | présence peut être requise, selon les nécessités du service, durant |
tijdens de schoolvakanties. | les périodes de vacances scolaires. |
Ze zijn afhankelijk van hun net wat betreft hun opdrachten die verband | Ils dépendent de leur réseau en ce qui concerne leurs tâches en |
houden met de schoolinstellingen en de inrichtende machten en wat | relation avec les établissements scolaires et les pouvoirs |
betreft de verantwoordelijkheid voor het opvolgen van het programma | organisateurs, et la responsabilité du suivi du programme du Fonds |
van het Europees Sociaal Fonds. | social européen. |
Inzake het beheer van de kredieten van het Europees Sociaal Fonds, het | En matière de gestion des crédits du Fonds social européen, de |
stellen en overzenden van de interim- of eindverslagen en de | rédaction et de transmission des rapports intermédiaires ou finaux et |
coördinatie tussen de netten, voeren de opdrachthouders de | de coordination entre les réseaux, les chargés de mission exécutent |
beslissingen van het coördinatie- en beheerscentrum uit; ze verrichten | les décisions du centre de coordination et de gestion et, dans ce |
die taak in de lokalen van de bestuurszetel van het coördinatie- en | cadre, accomplissent leurs tâches dans les locaux du siège |
beheerscentrum onder de verantwoordelijkheid van de administratieve | administratif du centre de coordination et de gestion, sous la |
coördinator. | responsabilité du coordonnateur administratif. |
Ze hebben recht op de terugbetaling van hun verplaatsingskosten en op | Ils ont droit au remboursement de leurs frais de parcours et aux |
de verblijfsvergoedingen aan de voorwaarden gesteld in de bepalingen | indemnités de séjour aux conditions fixées par les dispositions |
die van toepassing zijn op de personeelsleden van het Ministerie van | applicables aux membres du personnel du ministère de la Communauté |
de Franse Gemeenschap. Hiertoe worden zij gelijkgesteld met ambtenaren | française. A cet effet, ils sont assimilés aux fonctionnaires de rang |
van rang 12 en is hun administratieve standplaats dezelfde als hun | 12 et leur résidence administrative est leur domicile. |
woning. Art. 34.Bovenop de in artikel 32 bedoelde opdrachthouders kunnen de |
Art. 34.En sus des chargés de mission visés à l'article 32, les |
netten beroep doen op pedagogische en technische deskundigen. Deze | réseaux peuvent leur adjoindre des experts pédagogiques et techniques. |
vallen ten laste van de lestijdendotatie van een van de instellingen | Leur prise en charge se fera sur la dotation de périodes d'un des |
van het net, zoals voorzien in artikel 5, § 3, van het besluit van de | établissements du réseau comme prévu à l'article 5, § 3, de l'arrêté |
Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 december 1991 tot | de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre 1991 fixant |
vaststelling van de regels voor de aanpassing van de lestijdendotaties | les règles des ajustements des dotations de périodes dans |
in het onderwijs voor sociale promotie. | l'enseignement de promotion sociale. |
Afdeling III. - Budgettaire en financiële aspecten | Section III . - Aspects budgétaires et financiers |
Art. 35.De in artikel 26 bedoelde bedragen worden na aftrek van de |
Art. 35.Les montants visés à l'article 26 sont, après déduction des |
bedragen die zijn voorbehouden voor de globale projecten die | sommes réservées aux projets globaux gérés directement par le centre |
rechtstreeks worden beheerd door het coördinatie- en beheerscentrum, | de coordination et de gestion, aux frais de fonctionnement du centre |
voor de werkingskosten van het coördinatie- en beheerscentrum, voor de | de coordination et de gestion, aux traitements des chargés de mission |
lonen van de opdrachthouders en van het eventueel contractueel | et de l'éventuel personnel contractuel, aux remboursements des frais |
personeel, voor de terugbetalingen van de verplaatsingskosten en de | de parcours et des indemnités de séjour, répartis entre le réseau de |
verblijfsvergoedingen, verdeeld onder het net van de Franse | la Communauté française et les organes de représentation et de |
Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de | coordination des pouvoirs organisateurs, selon une clé fixée, de |
inrichtende machten, volgens een verdeelsleutel, verschillend voor | |
doelstelling 1 en doelstelling 3, op grond van volgende criteria : | manière distincte pour l'objectif 1 et pour l'objectif 3, sur la base |
des critères suivants : | |
a) naar rato van 50 %, van de organieke dotaties van de instellingen | a) à raison de 50 %, des dotations organiques des établissements |
die zijn gelegen in het gebied van desbetreffende doelstelling; | situés dans la zone de l'objectif concerné; |
b) naar rato van 25 %, van de lestijden die worden georganiseerd door | b) à raison de 25 %, des périodes organisées, par les établissements |
de instellingen die zijn gelegen in het gebied van desbetreffende | situés dans la zone de l'objectif concerné, avec le soutien du FSE au |
doelstelling, met de steun van het ESF tijdens het voorlaatste | |
kalenderjaar voorafgaand aan het jaar waarin de verdeelsleutel wordt | cours de l'avant-dernière année civile qui précède l'année au cours de |
toegepast; | laquelle la clé est appliquée; |
c) naar rato van 25 %, van het aantal ingeschreven werkzoekenden, in | c) à raison de 25 %, du nombre de demandeurs d'emploi inscrits, dans |
de instellingen die zijn gelegen in het gebied van desbetreffende | les établissements situés dans la zone de l'objectif concerné, au |
doelstelling, tijdens het voorlaatste kalenderjaar voorafgaand aan het | cours de l'avant-dernière année civile qui précède l'année au cours de |
jaar waarin de verdeelsleutel wordt toegepast. | laquelle la clé est appliquée. |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen voor het hoger onderwijs | CHAPITRE II. - Dispositions propres à l'enseignement supérieur |
Art. 36.De minister van Onderwijs voor Sociale Promotie kan, onder de |
Art. 36.Le ministre chargé de l'enseignement supérieur peut désigner |
leden van het onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap, een | un chargé de mission pour assurer la gestion des dossiers de |
opdrachthouder aanstellen voor het beheer van de dossiers inzake hoger | l'enseignement supérieur déposés auprès du FSE parmi les membres du |
onderwijs die worden ingediend bij het ESF. | personnel de l'enseignement de la Communauté française. |
De bepalingen inzake de opdrachthouders, bedoeld in artikel 33, zijn | Les dispositions relatives aux chargés de mission visés à l'article 33 |
op hem van toepassing. | lui sont applicables. |
TITEL IV. - Slotbepalingen | TITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 37.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Art. 37.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 23 |
23 november 1992 betreffende de organisatie en de werking van de | novembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement des |
instanties belast met het beheer van de gelden die de Europese | différentes instances chargées de la gestion des fonds que la |
Economische Gemeenschap ter beschikking stelt voor het onderwijs voor | Communauté économique européenne met à la disposition de |
sociale promotie en het secundair onderwijs met beperkt leerplan, in | l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement secondaire en |
het kader van het Europees Sociaal Fonds, wordt opgeheven. | alternance dans le cadre du Fonds social européen est abrogé. |
Art. 38.Dit decreet treedt in werking op de dag dat het in het |
Art. 38.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa parution au |
Moniteur belge . | |
Belgisch Staatsblad verschijnt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
het in het Belgisch Staatsblad moet verschijnen. | belge . |
Gedaan te Brussel, op 28 februari 2002. | Fait à Bruxelles, le 28 février 2002. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002 | (1) Session 2001-2002. |
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 228-1. - | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 228-1. Amendements de |
Commissieamendementen, nr. 228-2. - Verslag, nr. 228-3 | commission, n° 228-2. Rapport, n° 228-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 26 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 26 février |
februari 2002. | 2002. |