Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie met het oog op de verbetering van de werking en van de doorzichtigheid van de intercommunales | Décret modifiant certaines dispositions du Code de la démocratie locale et de la décentralisation en vue d'améliorer le fonctionnement et la transparence des intercommunales |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 APRIL 2014. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het | 28 AVRIL 2014. - Décret modifiant certaines dispositions du Code de la |
Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie met het | |
oog op de verbetering van de werking en van de doorzichtigheid van de | démocratie locale et de la décentralisation en vue d'améliorer le |
intercommunales (1) | fonctionnement et la transparence des intercommunales (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel L1523-16, zesde lid, van het Wetboek van de |
Article 1er.L'article L1523-16, alinéa 6, du Code de la démocratie |
plaatselijke democratie en de decentralisatie wordt aangevuld met de | locale et de la décentralisation est complété par la phrase suivante : |
volgende zin : "Het bevat ook de structuur van de organisatie, het volledige | « Il comporte également la structure de l'organisation, l'organigramme |
functionele organogram ervan, de ontwikkelingsrichtlijnen alsmede een | fonctionnel complet de celle-ci, les lignes de développement ainsi |
meerjarig financieel plan.". | qu'un plan financier pluriannuel. ». |
Art. 2.Artikel L1523-17 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als |
Art. 2.L'article L1523-17 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
volgt : "Art. L1523-17. § 1. De raad van bestuur richt binnen zijn midden een | « Art. L1523-17. § 1er. Le conseil d'administration constitue en son |
bezoldigingscomité op, dat bestaat uit vijf bestuurders aangewezen | sein un comité de rémunération, composé de cinq administrateurs |
onder de vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten, provincies | désignés parmi les représentants des communes, provinces ou C.P.A.S. |
of O.C.M.W.'s volgens de evenredige vertegenwoordiging van het geheel | associés, à la représentation proportionnelle, de l'ensemble des |
van de raden van de aangesloten gemeenten, provincies of O.C.M.W.'s, | conseils des communes, des provinces et des C.P.A.S. associés, |
overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek, met | conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral, en ce compris |
inbegrip van de voorzitter van de raad van bestuur, die het | le président du conseil d'administration qui préside le comité. |
voorzitterschap van het comité waarneemt. | Les mandats au sein de ce comité sont exercés à titre gratuit. |
De mandaten binnen dat comité worden gratis uitgeoefend. § 2. Het bezoldigingscomité geeft, na de raad van bestuur daarvan op de hoogte te hebben gebracht, de algemene vergadering aanbevelingen m.b.t. elke beslissing betreffende presentiegeld, eventuele functievergoedingen en elk ander al dan niet geldelijk voordeel rechtstreeks of onrechtstreeks toegekend aan de leden van de bestuursorganen. Het bepaalt de bezoldigingen en elk ander al dan niet geldelijk mogelijk voordeel in rechtstreeks of onrechtstreeks verband met de directiefuncties en maakt een afschrift van zijn beraadslagingen over die aangelegenheden aan de raad van bestuur over. Het maakt jaarlijks een schriftelijk verslag op waarin de volledige | § 2. Le comité de rémunération émet, après en avoir informé le conseil d'administration, des recommandations à l'assemblée générale pour chaque décision relative aux jetons de présence, aux éventuelles indemnités de fonction et à tout autre éventuel avantage, pécuniaire ou non, directement ou indirectement accordés aux membres des organes de gestion. Il fixe les rémunérations et tout autre éventuel avantage, pécuniaire ou non, liés directement ou indirectement aux fonctions de direction et transmet copie de ses délibérations en ces matières au conseil d'administration. Il établit annuellement un rapport écrit comprenant les informations |
informatie vervat is betreffende : | complètes sur : |
1° het presentiegeld, eventuele functievergoedingen en elk ander al | 1° les jetons de présence, éventuelles indemnités de fonction et tout |
dan niet geldelijk voordeel rechtstreeks of onrechtstreeks toegekend | autre éventuel avantage, pécuniaire ou non, directement ou |
aan de leden van de bestuursorganen naar gelang van hun hoedanigheid | indirectement accordés aux membres des organes de gestion, en fonction |
van bestuurder, voorzitter of ondervoorzitter of lid van een beperkt | de leur qualité d'administrateur, de président ou de vice-président, |
bestuursorgaan; | ou de membre d'un organe restreint de gestion; |
2° de bezoldigingen en elk ander al dan niet geldelijk mogelijk | 2° les rémunérations et tout autre éventuel avantage, pécuniaire ou |
voordeel in rechtstreeks of onrechtstreeks verband met de directiefuncties. | non, directement ou indirectement accordés aux fonctions de direction. |
Dat verslag, aangenomen door de raad van bestuur, wordt gevoegd bij | Ce rapport, adopté par le conseil d'administration, est annexé au |
het beheersverslag opgemaakt door de bestuurders krachtens artikel | rapport de gestion établi par les administrateurs en vertu de |
L1523-16, vierde lid. | l'article L1523-16, alinéa 4. |
De voorzitter van de raad van bestuur maakt een afschrift van dat | Le président du conseil d'administration transmet copie de ce rapport |
verslag aan de Waalse Regering over, die de ontvangen informatie | au Gouvernement wallon, lequel communique annuellement les |
jaarlijks meedeelt aan het Waals Parlement. | informations reçues au Parlement wallon. |
Het bezoldigingscomité stelt aan de raad van bestuur voor om een | Le comité de rémunération propose au conseil d'administration qui |
huishoudelijk reglement op te maken, waarin zijn werkingsmodaliteiten | l'arrête un règlement d'ordre intérieur qui explicite le cadre |
vastliggen.". | régissant son fonctionnement. ». |
Art. 3.Artikel L1523-18, van hetzelfde Wetboek, wordt aangevuld met |
Art. 3.L'article L1523-18, § 3, du même Code est complété par la |
het volgende lid : | phrase suivante : |
"In voorkomend geval bepaalt de beraadslaging betreffende de | « Le cas échéant, la délibération relative à la délégation précise les |
overdracht de dagelijkse beheershandelingen die worden overgedragen. | actes de gestion journalière qui sont délégués. Elle est votée à la |
Bedoelde beraadslaging wordt bij gewone meerderheid genomen. Het | majorité simple. Le règlement d'ordre intérieur peut prévoir des |
huishoudelijk reglement kan in bijzondere meerderheden voorzien.". | majorités spéciales. ». |
Hetzelfde artikel wordt aangevuld met § 4, luidend als volgt : | Le même article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : |
" § 4. Het huishoudelijk reglement bepaalt de modaliteiten, de inhoud | « § 4. Le règlement d'ordre intérieur précise les modalités, la teneur |
en de periodiciteit volgens welke de beperkte beheersorganen of de | et la périodicité selon lesquelles les organes restreints de gestion |
afgevaardigde voor het dagelijkse beheer over hun actie verslag | ou le délégué à la gestion journalière font rapport de leur action au |
uitbrengen aan de raad van bestuur alsook de beslissingen van de | conseil d'administration, ainsi que les décisions des organes |
beperkte beheersorganen of van de afgevaardigde voor het dagelijkse | restreints de gestion ou du délégué à la gestion journalière qui |
beheer die bekrachtigd moeten worden door de raad van bestuur. Dat | doivent faire l'objet d'une ratification par le conseil |
verslag wordt minstens één keer per jaar voorgelegd. | d'administration. Ce rapport est présenté au moins une fois par an. |
Het overdrachtbesluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad | La délibération de délégation est publiée au Moniteur belge et |
en betekend aan : | notifiée : |
1° de vennoten; | 1° aux associés; |
2° de bestuurders; | 2° aux administrateurs; |
3° de eventuele afgevaardigden voor het toezicht. | 3° aux éventuels délégués au contrôle. |
Het geheel van de door de raad van bestuur toegekende overdrachten | L'ensemble des délégations accordées par le conseil d'administration |
wordt meegedeeld aan : | est porté à la connaissance : |
1° het geheel van de bestuurders en vennoten bij de hernieuwing van de | 1° de l'ensemble des administrateurs et associés lors du |
raad van bestuur; | renouvellement du conseil d'administration; |
2° elke bestuurder of eventuele afgevaardigden voor het toezicht die | 2° de chaque administrateur ou éventuels délégués au contrôle |
onlangs zijn aangewezen.". | nouvellement désigné. ». |
Art. 4.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel L1532-1bis, |
Art. 4.Dans le même Code, il est inséré un article L1532-1bis rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
"Art. 1532-1bis. § 1. De intercommunales organiseren | « Art. 1532-1bis. § 1er. Les intercommunales organisent des séances |
informatievergaderingen of opleidingscycli betreffende hun | d'information ou des cycles de formations relatifs à leurs domaines |
activiteitsgebieden om de ontwikkeling en het bijwerken van de | d'activité afin d'assurer le développement et la mise à jour des |
beroepsvaardigheden van de bestuurders te verzekeren. | compétences professionnelles des administrateurs. |
De bestuurders nemen deel aan de informatievergaderingen of | Les administrateurs participent aux séances d'information et cycles de |
opleidingscycli georganiseerd door de intercommunale overeenkomstig | formations organisés par l'intercommunales en application de l'alinéa |
het eerste lid. | 1er. |
De aanwezigheidslijsten van de bestuurders aan de informatievergaderingen of opleidingscycli georganiseerd | Les listes de présence des administrateurs aux formations et cycles de |
overeenkomstig het eerste lid worden aan de algemene vergadering | formations organisés en application de l'alinéa 1er sont transmises à |
overgemaakt, die belast is met het toezicht op de naleving van de in | l'assemblée générale, laquelle est chargée de contrôler le respect de |
het tweede lid bedoelde verplichting.". | l'obligation visée à l'alinéa 2. ». |
Art. 5.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel L3122-3bis, |
Art. 5.Dans le même Code, il est inséré un article L3122-3bis rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
"Art. L3122-3bis. § 1. Voor de intercommunales waarvan de lijst door | « Art. L3122-3bis. § 1er. Par dérogation à l'article L3122-3, pour les |
de Regering wordt bepaald en die tussenkomen voor activiteiten | intercommunales dont la liste est fixée par le Gouvernement, et qui |
waarvoor het Waalse Gewest de economische of industriële sector regelt | interviennent dans des activités où la Région wallonne joue un rôle de |
en organiseert of die in een concurrerend gebied actief zijn, wijst de | régulateur et d'organisateur du secteur économique ou industriel ou |
Regering, in afwijking van artikel L3122-3, twee afgevaardigden voor | qui sont actives dans un domaine concurrentiel, le Gouvernement |
het toezicht aan, onder wie een vertegenwoordiger van de Economische | désigne deux délégués au contrôle dont un représentant les Affaires |
Zaken en een vertegenwoordiger van de Plaatselijke Besturen. | économiques et un représentant les Pouvoirs locaux. |
Vóór de aanwijzing gaat de Regering na : | Préalablement à la désignation, le Gouvernement vérifie : |
1° of de kandidaat voldoende beschikbaar is om zijn mandaat uit te | 1° que le candidat offre une disponibilité suffisante pour exercer son |
oefenen; | mandat; |
2° via de voorlegging van een curriculum vitae, of de kandidaat over | 2° par la production d'un curriculum vitae, que le candidat dispose |
de beroepsvaardigheden, de nuttige ervaring, inzonderheid in de | des compétences professionnelles, de l'expérience utile, notamment |
activiteitengebieden van de instelling, heeft; | dans les domaines d'activité de l'organisme; |
3° via de voorlegging van een bewijs van goed zedelijk gedrag, of de | 3° par la production d'un certificat de bonnes conduite, vie et |
kandidaat geen enkele strafrechtelijke veroordeling heeft opgelopen | moeurs, que le candidat n'a encouru aucune condamnation pénale |
die onverenigbaar zou zijn met de uitoefening van de functie van afgevaardigde voor het toezicht of, bij ontstentenis, een verklaring op erewoord dat hij niet een dergelijke veroordeling heeft opgelopen; 4° of er bij de kandidaat geen rechtstreeks of onrechtstreeks functioneel of belangenconflict bestaat wegens de uitoefening van een activiteit of het hebben van belangen bij een rechtspersoon die een activiteit uitoefent die met de activiteit van de instelling in concurrentie is. De Regering mag niemand als afgevaardigde voor het toezicht benoemen die lid is van of sympathiseert met elke instelling, partij, vereniging of rechtspersoon ongeacht welke ze zijn, die de | incompatible avec l'exercice de la fonction de délégué au contrôle ou, à défaut, d'une déclaration sur l'honneur qu'il n'a pas encouru une telle condamnation; 4° qu'il n'existe pas dans le chef du candidat de conflit d'intérêt fonctionnel ou personnel, direct ou indirect, en raison de l'exercice d'une activité ou de la détention d'intérêts dans une personne morale exerçant une activité concurrente à celle de l'organisme. Le Gouvernement ne peut désigner, en qualité de délégué au contrôle, une personne membre ou sympathisante de tout organisme, parti, association ou personne morale quelle qu'elle soit, qui ne respecte pas les principes démocratiques énoncés notamment par la Convention de |
democratische beginselen van het Verdrag tot bescherming van de | sauvegarde des Droits de l'homme et des Libertés fondamentales, par |
Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, van de aanvullende | les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, |
protocols bij dat Verdrag die in België gelden, de wet van 30 juli | par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes |
1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven | inspirés par le racisme et la xénophobie, et par la loi du 23 mars |
daden, en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, | 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification |
minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die | ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste |
tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse | pendant la Seconde guerre mondiale ou toute autre forme de génocide. |
nationaal-socialistische regime is gepleegd, niet naleeft. | Si le Gouvernement rejette la candidature d'une personne sur la base |
Indien de Regering de kandidatuur van een persoon op grond van vorig | de l'alinéa précédent, il motive spécialement sa décision. |
lid verwerpt, motiveert zij op bijzondere wijze haar beslissing. | |
Onverminderd andere beperkingen bepaald bij of krachtens een wet, een | Sans préjudice d'autres limitations prévues par ou en vertu d'une loi, |
decreet, een besluit of de statuten van de instelling zijn de | d'un décret, d'un arrêté ou des statuts de l'organisme, les missions |
opdrachten van afgevaardigde voor het toezicht onverenigbaar met het | du délégué au contrôle sont incompatibles avec le mandat ou les |
mandaat of ambt van : | fonctions de : |
1° lid van de Regering van de federale Overheid, een Gewest of een | 1° membre du Gouvernement de l'Etat fédéral, d'une Région ou d'une |
Gemeenschap; | Communauté; |
2° lid van het Europees Parlement, de federale Wetgevende Kamers of | 2° membre du Parlement européen, des Chambres législatives fédérales |
een parlement van een Gewest of een Gemeenschap; | ou d'un parlement de Région ou de Communauté; |
3° gouverneur of provinciaal gedeputeerde; | 3° gouverneur ou député provincial; |
4° personeelslid van de instelling of van haar beheersorgaan, of van | 4° membre du personnel de l'organisme ou de son organe de gestion, ou |
één van de dochtermaatschappijen ervan of van het beheersorgaan van | d'une de ses filiales ou de l'organe de gestion d'une des filiales; |
één van haar dochtermaatschappijen; | |
5° externe raadgever of regelmatige adviesgever van de instelling; | 5° conseiller externe ou consultant régulier de l'organisme; |
6° burgemeester, schepen, voorzitter van een openbaar centrum voor | 6° bourgmestre, échevin, président de centre public d'action sociale |
maatschappelijk welzijn en voorzitter van een intercommunale. | et président d'intercommunale. |
Indien de afgevaardigde voor het toezicht in de loop van zijn mandaat | Si au cours de son mandat, le délégué au contrôle accepte d'exercer |
aanvaardt om een ambt of een mandaat bedoeld in paragraaf 1° uit te | une fonction ou un mandat visé au paragraphe 1er, son mandat prend fin |
oefenen, wordt zijn mandaat van rechtswege opgeschort. | de plein droit. |
Onverminderd de mogelijkheid om elk ogenblik de opdrachten van de | Sans préjudice de la possibilité de mettre fin à tout moment aux |
afgevaardigde voor het toezicht te eindigen, kan de Regering na de | missions du délégué au contrôle, le Gouvernement peut, après audition |
afgevaardigde voor het toezicht te hebben gehoord, hem afzetten indien | du délégué au contrôle, révoquer celui-ci, dans les hypothèses |
blijkt dat hij : | suivantes : |
1° bewust een handeling gepleegd heeft die onverenigbaar is met de | 1° s'il a commis sciemment un acte incompatible avec la mission ou |
opdracht of het maatschappelijk doel van de instelling; | l'objet social de l'organisme; |
2° een fout of een ernstige nalatigheid begaan heeft in de uitoefening | 2° s'il a commis une faute ou une négligence grave dans l'exercice de |
van zijn opdrachten; | ses missions; |
3° in de loop van eenzelfde jaar zonder verantwoording afwezig is | 3° s'il est, au cours d'une même année, absent, sans justification, à |
gebleven op drie gewone en regelmatig bijeengeroepen vergaderingen | plus de trois réunions régulièrement convoquées et auxquelles sa |
waarvoor zijn aanwezigheid is vereist; | présence est requise; |
4° de voorwaarden bepaald in de vorige leden niet meer vervult. | 4° s'il ne remplit plus les conditions prévues aux alinéas qui précèdent. |
Bij zijn verhoor kan de afgevaardigde voor het toezicht bijgestaan | Au cours de son audition, le délégué au contrôle peut être assisté par |
worden door de persoon van zijn keuze. | la personne de son choix. |
§ 2. De afgevaardigden voor het toezicht hebben als opdracht het | § 2. Les délégués au contrôle ont pour mission le contrôle sur place, |
toezicht ter plaatse tijdens de vergaderingen van de beheersorganen | à l'occasion des réunions des organes de gestion de l'intercommunale, |
van de intercommunale op de handelingen van de intercommunale onderworpen aan het toezicht bedoeld in artikel L3122-3, met uitzondering van de punten 3°, 7°, 8° en 9°, die blijven onderworpen aan de overmaking aan de Regering zoals bedoeld in artikel L3122-3, alsook aan de bestaande regels betreffende de Economische zaken. De afgevaardigde voor het toezicht wordt uitgenodigd op alle vergaderingen van de beheersorganen van de structuur, die handelingen onderworpen aan het toezicht zouden kunnen verrichten. Hij kan eisen dat elk besluit dat hij vernoemt, samen met de bewijsstukken wordt overgemaakt. Ze zijn gewone waarnemers van de geregelde en gecontroleerde activiteiten. Binnen een termijn van vier vrije dagen oefent de afgevaardigde voor het toezicht zijn beroep bij de Regering uit. Det beroep is opschortend. De termijn van vier dagen begint te lopen vanaf de dag van de vergadering waarop de beslissing is genomen voor zover de afgevaardigde voor het toezicht er regelmatig opgeroepen is of, in het tegenovergestelde geval, vanaf de dag waarop hij in kennis is gesteld van bedoelde beslissing. Indien de afgevaardigde voor het toezicht het beroep uitoefent, beschikt de Regering over een termijn van dertig vrije dagen die begint te lopen op dezelfde dag als die bedoeld in het vorige lid, om de beslissing nietig te verklaren. Na afloop van die termijn is de beslissing van de instelling definitief. De afgevaardigden voor het toezicht brengen een verslag uit aan hun voogdijminister. § 3. Onverminderd de voorafgaande voorschriften mag de afgevaardigde voor het toezicht inlichtingen waarvan hij in het kader van zijn opdrachten kennis heeft genomen, niet gebruiken, noch verspreiden | des actes de l'intercommunales soumis à la tutelle prévue à l'article L3122-3, à l'exception des points 3°, 7°, 8° et 9° qui restent soumis à la transmission au Gouvernement prévue à l'article L3122-3 ainsi que des règles existantes et relatives aux Affaires économiques. Le délégué au contrôle est invité à toutes les réunions des organes de gestion de la structure appelés à prendre des actes soumis au contrôle. Il peut réclamer la transmission de toute délibération qu'il désigne, accompagnée de ses pièces justificatives. Ils sont simples observateurs des activités régulées et contrôlée par ailleurs. Dans un délai de quatre jours francs, le délégué au contrôle exerce son recours auprès du Gouvernement. Ce recours est suspensif. Le délai de quatre jours prend cours à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que le délégué au contrôle y ait été régulièrement convoqué ou, dans le cas contraire, à partir du jour où il a reçu connaissance de ladite décision. Si le délégué au contrôle exerce le recours, le Gouvernement dispose d'un délai de trente jours francs prenant cours le même jour que celui visé à l'alinéa précédent, pour annuler la décision. Passé ce délai, la décision de l'organisme est définitive. Les délégués au contrôle font rapport à leur Ministre de tutelle. § 3. Sans préjudice de ce qui précède, le délégué au contrôle ne peut utiliser ou divulguer des informations dont il a eu connaissance dans |
indien het gebruik of de verspreiding van die inlichtingen van dien | le cadre de ses missions, si l'utilisation ou la divulgation de ces |
aard is dat ze nadelig is voor de belangen van de instelling.". | informations est de nature à porter préjudice aux intérêts de |
l'organisme. ». | |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 28 april 2014. | Namur, le 28 avril 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken van het Waals Parlement, 1037 (2013-2014). Nrs. 1 tot 6. | Documents du Parlement wallon, 1037 (2013-2014). Nos 1 à 6. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 25 april 2014. | Compte rendu intégral, séance plénière du 25 avril 2014. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |