Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 25/04/2019
← Terug naar "Decreet betreffende de museumsector in de Franse Gemeenschap "
Decreet betreffende de museumsector in de Franse Gemeenschap Décret relatif au secteur muséal en Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 APRIL 2019. - Decreet betreffende de museumsector in de Franse 25 AVRIL 2019. - Décret relatif au secteur muséal en Communauté
Gemeenschap française
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent décret, il faut entendre

1° Museum: een permanente instelling zonder winstoogmerk ten dienste par : 1° Musée : une institution permanente, sans but lucratif, au service
van de samenleving en haar ontwikkeling, open voor het publiek, die de la société et de son développement, ouverte aux publics et qui fait
onderzoek verricht naar de materiële en immateriële getuigen van de des recherches concernant les témoins matériels et immatériels de
mens en zijn omgeving, ze verwerft, bewaart, conserveert, communiceert l'homme et de son environnement, les acquiert, les conserve, les
en ze in het bijzonder tentoonstelt met het oog op studie, opvoeding préserve, les communique et notamment les expose à des fins d'études,
en plezier; d'éducation et de délectation;
2° Museumcluster: een geformaliseerd partnerschap tussen musea met het 2° Pôle muséal : un partenariat formalisé entre des musées dans
oog op het definiëren en uitvoeren van gezamenlijke acties om de l'objectif de définir et de mettre en oeuvre des actions communes
gecoördineerde ontwikkeling van hun werking en activiteiten te favorisant le développement coordonné de leur fonctionnement et de
bevorderen; leurs activités;
3° Museum-ondersteunende operatoren: rechtspersonen die in het belang 3° Opérateurs d'appui muséal : les personnes morales qui agissent dans
van musea en museumclusters handelen of die één of meer activiteiten l'intérêt des musées et pôles muséaux ou qui exercent, notamment dans
uitvoeren om het cultureel erfgoed te promoten, in het bijzonder in le cadre de collaborations avec le secteur muséal, une ou plusieurs
het kader van de samenwerking met de museumsector; activités de valorisation du patrimoine culturel;
4° Commission : la Commission des Patrimoines culturels instaurée par
4° Commissie: de Commissie Cultureel Erfgoed, ingesteld bij artikel 82 l'article 82 du décret sur la Nouvelle Gouvernance culturelle;
van het decreet Nieuw Cultuurbestuur; 5° Regering: de Regering van de Franse Gemeenschap; 5° Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté française;
6° Minister: de Minister van de Regering van de Franse Gemeenschap 6° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Communauté française
belast met het museumbeleid. ayant la politique muséale dans ses attributions.

Art. 2.Komen niet in aanmerking voor erkenning of subsidie:

Art. 2.Ne peuvent prétendre à aucune reconnaissance ou subvention :

1° rechtspersonen tegen wie een strafrechtelijke veroordeling is uitgesproken bij een rechterlijke beslissing die kracht van gewijsde heeft, krachtens wetten, decreten of verordeningen ter bestrijding van racisme en discriminatie, voor: a) het aanzetten tot haat, discriminatie of geweld tegen een persoon, groep, gemeenschap of hun leden; b) verspreiding van ideeën die gebaseerd zijn op raciale superioriteit of haat; c) ontkenning, minimalisering, rechtvaardiging of goedkeuring van de genocide van het Duitse nationaalsocialistische regime tijdens de Tweede Wereldoorlog; d) seksueel ongewenst gedrag of ongewenst gedrag op grond van een ander wettelijk beschermd criterium; e) een bevel tot discriminatie op basis van een wettelijk beschermd criterium. 2° indien hij lid is van een organisatie die, duidelijk en herhaaldelijk: 1° les personnes morales qui ont fait l'objet d'une condamnation pénale, prononcée par décision de justice coulée en force de chose jugée, en application des lois, décrets ou ordonnances tendant à lutter contre le racisme et les discriminations, pour : a) incitation à la haine, à la discrimination ou à la violence à l'égard d'une personne, d'un groupe, d'une communauté ou de leurs membres; b) diffusion d'idées fondées sur la supériorité ou la haine raciale; c) négation, minimisation, justification ou approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale; d) harcèlement sexuel ou fondé sur un autre critère protégé par la législation; e) injonction de discriminer sur base d'un critère protégé par la législation; 2° les personnes morales qui sont membres d'une organisation qui, de manière manifeste et répétée :
a) voor discriminatie of segregatie pleit op basis van een criterium a) prône la discrimination ou la ségrégation fondée sur un critère
dat beschermd wordt door wetten, decreten of verordeningen ter protégé par les lois, décrets ou ordonnances tendant à lutter contre
bestrijding van racisme en discriminatie; le racisme et les discriminations;
b) blijk geeft van zijn vijandigheid ten aanzien van de essentiële b) montre son hostilité envers les principes essentiels de la
beginselen van de democratie, zoals gewaarborgd door de Belgische démocratie, tels qu'ils sont garantis par la Constitution belge et par
grondwet en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des
mens en de fundamentele vrijheden; libertés fondamentales;
3. de facto verenigingen waarvan een persoon als bedoeld in 1° en 2° 3° les associations de fait dont une personne visée aux 1° et 2° est
lid is. membre.
HOOFDSTUK II. - Het Museum van de Franse Gemeenschap CHAPITRE II. - Du Musée de la Communauté française

Art. 3.Het Museum van de Franse Gemeenschap wordt rechtstreeks door

Art. 3.Le Musée de la Communauté française est institué et organisé

de Franse Gemeenschap opgericht en georganiseerd. directement par la Communauté française.

Art. 4.Het Museum van de Franse Gemeenschap beschikt over een

Art. 4.Le Musée de la Communauté française dispose d'une dotation

jaarlijkse toewijzing in de vorm van een operationele begroting. annuelle délivrée en guise de budget de fonctionnement.
De minimale jaarlijkse toewijzing bedraagt 1 000 000 000 EUR, Le montant minimal de la dotation annuelle est, sous réserve des
afhankelijk van de beschikbare begrotingskredieten. Dit bedrag kan crédits budgétaires disponibles, de 1.000.000 euros. Ce montant peut
jaarlijks worden verhoogd op basis van de gemiddelde être augmenté annuellement sur base de l'indice moyen des prix à la
consumentenprijsindex, bij besluit van de Regering. consommation, sur décision du Gouvernement.

Art. 5.Alleen het Museum van de Franse Gemeenschap mag de naam "Musée

Art. 5.Seul le Musée de la Communauté française peut utiliser

de la Communauté française" gebruiken. l'appellation « Musée de la Communauté française ».
HOOFDSTUK III. - Erkenning en subsidiëring van musea door de Franse CHAPITRE III. - De la reconnaissance et du subventionnement des musées
Gemeenschap par la Communauté française

Art. 6.De Regering kan, na advies van de Commissie en binnen de

Art. 6.Le Gouvernement peut, après avis de la Commission et dans la

perken van de beschikbare begrotingskredieten, een museum erkennen limite des crédits budgétaires disponibles, reconnaître un musée pour
voor een periode van vijf jaar. une durée de cinq ans.
Afdeling I. - Voorwaarden voor erkenning Section Ière. - Conditions de reconnaissance

Art. 7.Het museum dat erkenning aanvraagt, moet aan de volgende

Art. 7.Le musée qui sollicite une reconnaissance doit répondre aux

voorwaarden voldoen: conditions suivantes :
1° worden beheerd door een publiek- of privaatrechtelijke 1° être géré par une personne morale sans but lucratif, de droit
rechtspersoon zonder winstoogmerk, gevestigd in het Franse taalgebied public ou de droit privé, établie en région de langue française ou en
of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; région bilingue de Bruxelles-Capitale;
2° een afzonderlijke dubbele boekhouding voeren; 3° in financieel evenwicht zijn; 4° worden geïnstalleerd in gebouwen waarvan het de eigendom of het gebruik door middel van huring of schriftelijke overeenkomst voor een periode van ten minste vijftien jaar heeft; 5° een permanente verzameling van erfgoedbelangen hebben; 6° geen onrechtmatig verkregen goederen bevatten of tot doel hebben de rechten van een volk, een persoon of een groep personen te ontzeggen of te beperken; 7° niet deel uitmaken van een erkend museumcluster; 8° geen gesubsidieerde museum-ondersteunende operator zijn in de zin 2° disposer d'une comptabilité distincte en partie double; 3° être en équilibre financier; 4° être installé dans des bâtiments dont il a la propriété ou la jouissance par bail ou convention écrite d'une durée d'au moins quinze ans; 5° disposer d'une collection permanente présentant un intérêt patrimonial; 6° ne pas contenir de biens acquis de manière illicite ou avoir pour objet la négation ou la réduction des droits d'un peuple, d'une personne ou d'un groupe de personnes; 7° ne pas faire partie d'un pôle muséal reconnu; 8° ne pas être un opérateur d'appui muséal subventionné en vertu du
van hoofdstuk 7. chapitre 7.
Indien niet voldaan is aan de voorwaarde vermeld in het eerste lid, A défaut de remplir la condition visée à l'alinéa 1er, 3°, dans le cas
3°, moet het Museum, in geval van een aanvraag tot hernieuwing van de d'une demande de renouvellement de reconnaissance, le Musée doit
erkenning, beschikken over een door de Regering goedgekeurd saneringsplan. disposer d'un plan d'assainissement approuvé par le Gouvernement.
Afdeling II. - Erkenningscriteria Section II. - Critères de reconnaissance

Art. 8.§ 1. Na advies van de Commissie en binnen de perken van de

Art. 8.§ 1er. Après avis de la Commission et dans la limite des

beschikbare begrotingskredieten verdeelt de Regering de erkende musea in vier door haar te bepalen categorieën. Zij tonen hun vermogen om de volgende museale functies te in acht te nemen: 1° voldoende waarborgen bieden met betrekking tot de studie, de bemiddeling, het behoud en het beheer van de permanente collectie en de mogelijke collecties en voorwerpen die het in bewaring zou kunnen krijgen; 2° beschikken over een infrastructuur die aangepast is aan alle museale functies, met inbegrip van het behoud van het erfgoed door middel van aangepaste uitrusting; 3° beschikken over gekwalificeerd personeel om wetenschappelijke, administratieve, educatieve, technische en actieve veiligheidsopdrachten uit te voeren; 4° een communicatie- en toerismepromotieplan te ontwikkelen; 5° voor het publiek toegankelijk zijn volgens de vooraf door het museum vastgestelde procedures; 6° een aangepast prijsbeleid en een dynamische aanpak voeren ten behoeve van een sociaal en cultureel gediversifieerd publiek; 7° nieuwe technologieën integreren in haar activiteiten en in haar wetenschappelijke en culturele activiteiten; 8° samenwerking ontwikkelen met andere musea en instellingen die actief zijn op cultureel, educatief, sociaal, economisch en toeristisch gebied en zich inspannen om bepaalde kosten en diensten te delen. crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement répartit les musées reconnus en quatre catégories qu'il détermine. Ils démontrent leur capacité à respecter les fonctions muséales suivantes : 1° présenter des garanties suffisantes quant à l'étude, la médiation, la conservation et la gestion de la collection permanente et des éventuelles collections et pièces qui lui sont confiées en dépôt; 2° disposer d'une infrastructure adaptée à l'ensemble des fonctions muséales en ce compris la sauvegarde du patrimoine par des équipements adéquats; 3° disposer d'un personnel qualifié pour assurer les fonctions scientifiques, administratives, éducatives, techniques et de sécurité active; 4° développer un plan de communication et de promotion touristique; 5° être accessible au public selon les modalités définies préalablement par le musée; 6° disposer d'une politique tarifaire adaptée et d'une approche dynamique au bénéfice des publics socialement et culturellement diversifiés; 7° intégrer les nouvelles technologies dans son fonctionnement comme dans ses activités scientifiques et culturelles; 8° développer des collaborations avec d'autres musées et institutions actives dans les domaines culturel, éducatif, social, économique et touristique et s'efforcer de mutualiser certains coûts et prestations.
§ 2. De Regering bepaalt de procedure voor de indiening van een § 2. Le Gouvernement détermine la procédure d'introduction d'une
erkenningsaanvraag en voor de hernieuwing van de erkenning van een demande de reconnaissance et de renouvellement de reconnaissance d'un
museum en de beroepsprocedures. musée ainsi que les modalités de recours.
§ 3. Wanneer zij ernstige en bewezen inbreuken, nalatigheden of een § 3. Lorsqu'ils constatent des manquements graves et avérés, une
handeling die in strijd is met het behoud van goederen of met de négligence ou un acte contraire à la préservation du patrimoine ou aux
bepalingen van dit decreet ontdekt, beslist de Regering, na advies van dispositions du présent décret et après avis de la Commission, le
de Commissie, over sancties, gaande van de opschorting van de betaling Gouvernement se prononce sur des sanctions allant de la suspension du
van de subsidies tot de intrekking van de erkenning. versement des subventions au retrait de la reconnaissance.
De Regering stelt de procedures vast voor het onderzoek van de Le Gouvernement détermine les modalités d'instruction d'une procédure
sanctieprocedures. de sanction.
§ 4. Alleen erkende musea mogen de benaming "Museum erkend door de § 4. Seuls les musées reconnus peuvent utiliser l'appellation « Musée
Franse Gemeenschap" gebruiken. reconnu par la Communauté française ».
Afdeling III. - Toekenning van subsidies Section III. - Octroi de subventions

Art. 9.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen

Art. 9.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le

kent de Regering jaarlijks een subsidie toe aan erkende musea met het Gouvernement alloue une subvention annuelle aux musées reconnus en vue
oog op: de :
1° de optimalisering van de museale functies op een evenwichtige 1° l'optimalisation des fonctions muséales de manière équilibrée dans
manier binnen een vijfjarig kader; un cadre quinquennal;
2° het opzetten en in stand houden van een basisstructuur van het 2° l'établissement et le maintien d'une structure de base de membres
personeel, die beantwoordt aan de erkenningscriteria vermeld in du personnel, correspondant aux critères de reconnaissance énoncés à
artikel 8, § 1, 3° ; l'article 8, § 1er, 3° ;
3° de permanente vorming van het personeel en de medewerkers van het 3° la formation permanente du personnel et des collaborateurs du
museum; musée;
4° de verwezenlijking van creatieve, plannings- en 4° la réalisation de projets de création, d'aménagement et de
ontwikkelingsprojecten. développement.
§ 2. De Regering bepaalt de wijze van berekening van de subsidies van § 2. Le Gouvernement détermine les modalités de calcul des subventions
de vier categorieën van erkende musea. des quatre catégories de musées reconnus.
HOOFDSTUK IV. - Erkenning en subsidiëring van museumclusters door de CHAPITRE IV. - De la reconnaissance et du subventionnement des pôles
Franse Gemeenschap muséaux par la Communauté française
Afdeling I. - Voorwaarden voor erkenning Section Ire. - Conditions de reconnaissance

Art. 10.Het museumcluster dat een erkenning voor een periode van vijf

Art. 10.Le pôle muséal qui sollicite une reconnaissance pour une

jaar aanvraagt, moet aan de volgende voorwaarden voldoen: durée de cinq ans doit répondre aux conditions suivantes :
1° al dan niet erkende musea die voldoen aan alle 1° rassembler des musées, reconnus ou non, respectant l'ensemble des
erkenningsvoorwaarden van artikel 7, eerste lid, 1° tot en met 6° en conditions de reconnaissance énoncées à l'article 7, alinéa 1er, 1° à
8°, samenbrengen; 6° et 8° ;
2° bestaan uit minstens vier musea; 3° ten minste één partnerschapsovereenkomst tussen de musea van het cluster hebben gesloten, waarin inzonderheid een beheersstructuur wordt vastgelegd waarbinnen zij zullen worden geïdentificeerd: a) een directeur of curator, met een licentie of een masterdiploma, die verantwoordelijk is voor de organisatie van het museumcluster en die voltijds in dienst is; b) een persoon die verantwoordelijk is voor de collecties van het museum en de digitalisering ervan, die in het bezit is van een licentie of een masterdiploma en die voltijds in dienst is; c) een persoon die verantwoordelijk is voor de onderwijseenheid van het museumcluster, een afgestudeerde student van het hoger onderwijs, die ten minste halftijds in dienst is genomen; d) een persoon die verantwoordelijk is voor de communicatie-eenheid van het museumcluster, een afgestudeerde student van het hoger onderwijs, die ten minste halftijds in dienst is genomen. 2° être constitué au minimum de quatre musées; 3° disposer au minimum d'une convention de partenariat établie entre les musées du pôle définissant notamment une structure de gouvernance au sein de laquelle seront identifiés : a) un directeur ou conservateur, titulaire d'une licence ou d'un master, responsable de l'organisation du pôle muséal, engagé à temps plein; b) un responsable des collections du pôle muséal, et de leur numérisation, titulaire d'une licence ou d'un master, engagé à temps plein; c) un responsable de la cellule éducative du pôle muséal, diplômé de l'enseignement supérieur, engagé à mi-temps au minimum; d) un responsable de la cellule communication du pôle muséal, diplômé de l'enseignement supérieur, engagé à mi-temps au minimum.
Afdeling II. - Erkenningscriteria Section II. - Critères de reconnaissance

Art. 11.§ 1. De Regering kan, na advies van de Commissie en binnen de

Art. 11.§ 1er. Après avis de la Commission et dans la limite des

perken van de beschikbare begrotingskredieten, een museumcluster crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement peut reconnaître un
erkennen met een gemeenschappelijk vijfjarenplan op wetenschappelijk, pôle muséal disposant d'un plan quinquennal scientifique, culturel et
cultureel en financieel gebied, dat kan worden gekenmerkt door een financier commun, pouvant se caractériser par une thématique ou une
specifiek thema of een specifiek geografisch gebied in het Franse zone géographique déterminée en région de langue française ou en
taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. région bilingue de Bruxelles-Capitale.
§ 2. De museumclusters tonen hun vermogen om de volgende § 2. Les pôles muséaux démontrent leur capacité à respecter les
gemeenschappelijke functies in acht te nemen: fonctions communes suivantes :
1° een beheersplan voor de administratieve, wetenschappelijke en 1° un plan de gestion de l'activité administrative, scientifique et
financiële activiteiten; financière,
2° een communicatieplan; 2° un plan de communication;
3° een geïntegreerd prijsbeleid; 3° une politique tarifaire intégrée;
4° een pedagogische structuur en een schoolaanbod; 4° une structure pédagogique et une offre scolaire;
5° het gecoördineerde beheer van de verzamelingenreserves; 5° la gestion coordonnée des réserves de collections;
6° het gecoördineerde beheer van werkplaatsen, opslagplaatsen en 6° la gestion coordonnée d'ateliers, d'entrepôts et de tout autre
andere ruimten die aan hun activiteiten zijn gewijd; espace dévolu à leur activité;
7° de organisatie van gezamenlijke evenementen; 7° l'organisation d'événements en commun;
8° een onderzoeks- en studieprogramma. 8° un programme de recherche et d'étude.
De Regering bepaalt de doelstellingen die de museumclusters moeten Le Gouvernement détermine les objectifs à mettre en oeuvre par les
verwezenlijken om de in het eerste lid bedoelde gemeenschappelijke functies te vervullen. pôles muséaux pour répondre aux fonctions communes visées à l'alinéa 1er.
§ 3. De Regering bepaalt de procedure voor de indiening van een § 3. Le Gouvernement détermine la procédure d'introduction d'une
erkenningsaanvraag en de hernieuwing van de erkenning van een demande de reconnaissance et de renouvellement de reconnaissance d'un
museumcluster, alsook de beroepsprocedures. pôle muséal ainsi que les modalités de recours.
§ 4. Artikel 8, lid 3, is van toepassing op erkende museumclusters. § 4. L'article 8, § 3, s'applique aux pôles muséaux reconnus.
§ 5. Een erkend museum verliest automatisch zijn erkenning zodra het § 5. Un musée reconnu perd automatiquement sa reconnaissance dès qu'il
een museumcluster binnenkomt. Hetzelfde museum kan tot van twee intègre un pôle muséal. Un même musée peut intégrer jusqu'à deux pôles
museumclusters deel uitmaken. muséaux.
§ 6. 6 Alleen erkende museumclusters mogen de benaming "Pôle muséal § 6. Seuls les pôles muséaux reconnus peuvent utiliser l'appellation «
reconnu par la Communauté française" gebruiken. Pôle muséal reconnu par la Communauté française ».
Afdeling III. - Toekenning van subsidies Section III. - Octroi de subventions

Art. 12.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen

Art. 12.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le

kent de Regering jaarlijks een subsidie toe aan de erkende Gouvernement alloue une subvention annuelle aux pôles muséaux reconnus
museumclusters om de kosten te dekken van: en vue de :
1° de uitvoering van een coherent beleid voor het beheer en de 1° la réalisation d'une politique cohérente de gestion et de
valorisatie van de collecties, in overleg met de verschillende musea valorisation des collections, en accord avec les différents musées qui
die het centrum vormen, in het bijzonder door de ontwikkeling van een composent le pôle, notamment par le développement d'une gestion
gecentraliseerd beheer van de reservaten; centralisée des espaces de réserves;
2° de oprichting en instandhouding van een basisstructuur voor het 2° l'établissement et le maintien d'une structure de base de membres
personeel om op evenwichtige wijze te voorzien in alle du personnel permettant de rencontrer, de manière équilibrée,
gemeenschappelijke museale functies en in de opleidingsbehoeften van l'ensemble des fonctions muséales communes et les besoins en formation
het personeel van het centrum; du personnel employé au sein du pôle;
3° de oprichting en het onderhoud van een basisstructuur van de 3° l'établissement et le maintien d'une structure de base
museuminfrastructuur om op evenwichtige wijze te voldoen aan alle d'infrastructures muséales permettant de rencontrer, de manière
doelstellingen van beheer, verbetering en bundeling van activiteiten; équilibrée, l'ensemble des objectifs de gestion, de valorisation et de
mutualisation des activités;
4° de uitvoering van gezamenlijke wetenschappelijke en culturele 4° la réalisation de projets scientifiques et culturels communs.
projecten. § 2. De Regering bepaalt de wijze van berekening van de subsidies van § 2. Le Gouvernement détermine les modalités de calcul des subventions
de erkende museumclusters. des pôles muséaux reconnus.
HOOFDSTUK V. - Het systeem voor hulp bij de oprichting en naleving. CHAPITRE V. - Du dispositif d'aide à la création et de mise en conformité
Afdeling I. - Doel Section Ire. - Objet

Art. 13.§ 1. De Regering kan, na advies van de Commissie en binnen de

Art. 13.§ 1er. Le Gouvernement peut, après avis de la Commission et

perken van de beschikbare begrotingskredieten, de volgende twee dans la limite des crédits budgétaires disponibles, délivrer aux
soorten steun verlenen aan geplande of bestaande musea die niet musées en projet ou existant, qui ne rencontrent pas les conditions et
voldoen aan de voorwaarden en criteria voor erkenning als museum: les critères pour bénéficier d'une reconnaissance comme musée, les
deux types d'aide suivants :
1° hulp bij de oprichting van een museum; 1° une aide à la création d'un musée;
2° bijstand bij de ontwikkeling van een nalevingsplan. 2° une aide au développement d'un plan de mise en conformité.
§ 2. De Regering kan, na overleg met de Commissie en binnen de perken § 2. Le Gouvernement peut, après avis de la Commission et dans la
van de beschikbare begrotingskredieten, steun verlenen aan geplande of limite des crédits budgétaires disponibles, délivrer aux musées en
bestaande musea, al dan niet erkend, voor de oprichting van een projet ou existant, reconnus ou non, une aide à la création d'un pôle
museumcluster. muséal.
§ 3. Bijstand bij het opstellen of ontwikkelen van een nalevingsplan § 3. Une aide à la création ou au développement d'un plan de mise en
mag niet worden verleend: conformité ne peut :
1° voor hetzelfde initiatief worden toegekend voor een periode van 1° être octroyée à une même initiative pendant plus de trois ans pour
meer dan drie jaar voor bijstand bij het opstellen van een une aide à la création et pendant plus de cinq ans pour une aide au
nalevingsplan en voor een periode van meer dan vijf jaar voor bijstand
bij de ontwikkeling van een nalevingsplan; développement d'un plan de mise en conformité;
2° de kosten dekken die inherent zijn aan de bouw of renovatie van 2° couvrir des frais inhérents à la construction ou à la rénovation
infrastructuur. d'infrastructures.
Afdeling II. - Voorwaarden Section II. - Conditions

Art. 14.§ 1. Een gepland of bestaand museum dat een aanvraag indient

Art. 14.§ 1er. Le musée en projet ou existant qui sollicite l'une des

voor een van de in artikel 13, § 1, bedoelde subsidies moet aan de aides visées à l'article 13, § 1er, doit répondre aux conditions
volgende voorwaarden voldoen: suivantes :
1° worden beheerd door een publiek- of privaatrechtelijke 1° être géré par une personne morale sans but lucratif, de droit
rechtspersoon zonder winstoogmerk, gevestigd in het Franse taalgebied public ou de droit privé, établie en région de langue française ou en
of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; région bilingue de Bruxelles-Capitale;
2° een afzonderlijke gedeeltelijke dubbele boekhouding voeren; 2° disposer d'une comptabilité distincte en partie double;
3° een verzameling van erfgoedbelang hebben; 3° disposer d'une collection présentant un intérêt patrimonial;
4° minstens één personeelslid met ervaring op het gebied van 4° disposer d'au moins un membre du personnel justifiant d'une
collectiebeheer en een diploma van het hoger onderwijs hebben. expérience en gestion des collections et titulaire d'un diplôme de
l'enseignement supérieur.
§ 2. Het voorgestelde museumcluster dat de in artikel 13, lid 2, § 2. Le pôle muséal en projet qui souhaite solliciter l'aide visée à
bedoelde bijstand wenst aan te vragen, moet aan de volgende l'article 13, § 2, doit répondre aux conditions suivantes :
voorwaarden voldoen:
1° al dan niet erkende musea die voldoen aan de erkenningsvoorwaarden 1° rassembler des musées, reconnus ou non, respectant les conditions
van artikel 7, eerste lid, 1° tot en met 6° en 8°, samenbrengen; de reconnaissance énoncées à l'article 7, alinéa 1er, 1° à 6° et 8° ;
2° ten minste twee musea samenbrengen; 2° rassembler au minimum deux musées;
3° het formaliseren, tussen de verzamelde musea, van een 3° formaliser, entre les musées rassemblés, une convention de
partnerschapsovereenkomst. partenariat.
§ 3 Om hulp te ontvangen, zoals gedefinieerd in artikel 13, § 1, moet § 3 Pour bénéficier d'une aide, telle que définie à l'article 13, § 1er,
het museum: le musée doit :
1° beschikken over een strategie en een ontwikkelingsplan voor de in 1° disposer d'une stratégie et d'un plan développement des fonctions
artikel 8, § 1, tweede lid, bedoelde museale functies, in muséales définies à l'article 8, § 1er, alinéa 2, correspondant à la
overeenstemming met de aard van de gevraagde bijstand en voor een periode die de in artikel 13, § 3, vastgestelde maximumtermijn niet overschrijdt; 2° voor een verzoek om bijstand bij de oprichting van een museum: a) een analyse van de mogelijkheid om een nieuwe structuur te ontwikkelen in het licht van het bestaande culturele en museale aanbod in de Franse Gemeenschap; b) geïnstalleerd zijn of over een vast project voor installatie in gebouwen die zijn eigendom zijn of die het door middel van een huurcontract of schriftelijke overeenkomst voor een periode van ten minste vijftien jaar geniet; 3° voor een aanvraag om bijstand bij het opstellen van een nalevingsplan: de beoogde categorie van erkenning vermelden. Om in aanmerking te komen voor steun, zoals gedefinieerd in artikel nature de l'aide sollicitée et pour une durée n'excédant pas le délai maximal fixé par l'article 13, § 3; 2° pour une demande d'aide à la création d'un musée : a) disposer d'une analyse d'opportunité quant au développement d'une nouvelle structure au regard de l'offre culturelle et muséale existante en Communauté française; b) être installé ou disposer d'un projet ferme d'installation dans des bâtiments dont elle a la propriété ou la jouissance par bail ou convention écrite d'une durée d'au moins quinze ans; 3° pour une demande d'aide au développement d'un plan de mise en conformité, indiquer la catégorie de reconnaissance visée.
13, § 2, moet het voorgestelde museumcluster beschikken over een Pour bénéficier d'une aide, telle que définie à l'article 13, § 2, le
strategie voor de ontwikkeling van het gemeenschappelijk pôle muséal en projet doit disposer d'une stratégie de développement
wetenschappelijk, cultureel en financieel plan bedoeld in artikel 11, du plan scientifique, culturel et financier commun visé à l'article
§ 1, van het decreet, voor een periode die overeenkomt met de 11, § 1er, du décret, pour une durée correspondant à la durée
aangevraagde termijn, op voorwaarde dat deze de in artikel 13, § 3 vastgestelde maximumperiode niet overschrijdt. sollicitée, pour autant qu'elle n'excède pas le délai maximal fixé par l'article 13, § 3.
§ 4. De Regering bepaalt de bedragen die kunnen worden toegekend in § 4. Le Gouvernement détermine les montants pouvant être alloués dans
verband met het verlenen van de in artikel 13, § § 1 en 2 bedoelde le cadre de la délivrance des soutiens visés à l'article 13, §§ 1er et
steun. 2.
§ 5. De Regering bepaalt de procedure voor het indienen van een § 5. Le Gouvernement détermine la procédure d'introduction d'une
aanvraag om bijstand bij het opzetten van een museum of museumcluster demande d'aide à la création d'un musée ou d'un pôle muséal ainsi que
alsook een aanvraag om bijstand bij het ontwikkelen van de naleving. d'une demande d'aide au développement de mise en conformité.
HOOFDSTUK VI. - Kosteloze toegang CHAPITRE VI. - De la gratuité d'accès

Art. 15.Het Museum van de Franse Gemeenschap en de musea en

Art. 15.Le Musée de la Communauté française ainsi que les musées et

museumclusters, die erkend zijn of gebruik maken van een van de in pôles muséaux, reconnus ou bénéficiaires de l'une des aides définies
hoofdstuk 5 beschreven hulpmiddelen, bieden op de eerste zondag van au chapitre 5, offrent l'accès gratuit à tous les visiteurs, le
elke maand kosteloze toegang aan alle bezoekers. premier dimanche de chaque mois.
HOOFDSTUK VII. - Subsidiëring van museum-ondersteunende operatoren CHAPITRE VII. - Du subventionnement des opérateurs d'appui muséal
Afdeling I. - Doel Section Ire. - Objet

Art. 16.§ 1. - De Regering kan, na advies van de Commissie en binnen

Art. 16.§ 1er. - Le Gouvernement peut, après avis de la Commission et

de perken van de beschikbare begrotingskredieten, de volgende twee dans la limite des crédits budgétaires disponibles, délivrer aux
soorten steun verlenen om de marktdeelnemers te steunen: opérateurs d'appui les deux types de soutien suivants :
1° eenmalige steun voor de organisatie van een evenement of de 1° un soutien ponctuel pour l'organisation d'un événement ou la
productie van een publicatie; réalisation d'une publication;
2° exploitatiesteun voor een periode van vier jaar. 2° une aide quadriennale au fonctionnement.
§ 2. De Regering bepaalt de bedragen die kunnen worden toegekend in § 2. Le Gouvernement détermine les montants pouvant être alloués dans
verband met de verlening van de in het eerste lid bedoelde steun. le cadre de la délivrance des soutiens visés au paragraphe 1er.
Afdeling II. - Voorwaarden voor de toekenning Section II. - Conditions d'octroi

Art. 17.lid 1. De museum-ondersteunende operatoren die een eenmalige

Art. 17.§ 1er. L'opérateur d'appui muséal qui souhaite solliciter un

of vierjaarlijkse ondersteuning aanvragen, moeten aan de volgende soutien ponctuel ou une aide quadriennale doit répondre aux conditions
voorwaarden voldoen: suivantes :
1° een rechtspersoon zijn die gevestigd is in het Franse taalgebied of 1° être une personne morale établie en région de langue française ou
in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; en région bilingue de Bruxelles-Capitale;
2° een afzonderlijke gedeeltelijke dubbele boekhouding voeren; 2° disposer d'une comptabilité distincte en partie double;
3° in financieel evenwicht zijn; 4° niet reeds erkend zijn als museum in het kader van dit decreet en niet deel uitmaken van een museumcluster. Om eenmalige of vierjaarlijkse ondersteuning te ontvangen, moet de museum-ondersteunende operator voldoen aan een van de volgende criteria: 1° informatie-, advies- of andere diensten ontwikkelen ten behoeve van professionals die werkzaam zijn in de museale sector van de Franse Gemeenschap; 2° activiteiten ontwikkelen om het cultureel erfgoed te promoten. Indien niet voldaan is aan de voorwaarde vermeld in het eerste lid, 4°, moet de museum-ondersteunende operator in geval van een aanvraag tot hernieuwing van een overeenkomst, beschikken over een door de Regering goedgekeurd saneringsplan. § 2. De Regering bepaalt de procedure voor het indienen van een 3° être en équilibre financier; 4° ne pas déjà disposer d'une reconnaissance comme musée délivrée dans le cadre du présent décret et ne pas faire partie d'un pôle muséal. Pour bénéficier d'un soutien ponctuel ou d'une aide quadriennale, l'opérateur d'appui muséal doit remplir l'un des critères suivants : 1° développer des activités d'information, de conseil ou d'autres services au bénéfice des professionnels oeuvrant dans le secteur muséal de la Communauté française; 2° développer des activités de valorisation du patrimoine culturel. A défaut de remplir la condition visée à l'alinéa 1er, 4°, dans le cas d'une demande de renouvellement de convention, l'opérateur d'appui muséal doit disposer d'un plan d'assainissement approuvé par le Gouvernement. § 2 Le Gouvernement détermine la procédure d'introduction d'une
eenmalige steunaanvraag en een vierjarige overeenkomst, alsook de demande de soutien ponctuel et d'une convention quadriennale ainsi que
beroepsprocedures. les modalités de recours.
HOOFDSTUK VIII. - Slot- en opheffingsbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales et abrogatoires

Art. 18.Het toezicht op de naleving van het gebruik van de subsidies

Art. 18.Le contrôle du respect de l'emploi des subventions est exercé

gebeurt overeenkomstig de artikelen 11 tot en met 14 van de wet van 16 conformément aux articles 11 à 14 de la loi du 16 mai 2003 fixant les
mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes et qu'aux
controle door het Rekenhof en de artikelen 61 en 62 van het decreet articles 61 et 62 du décret du 20 décembre 2011 portant organisation
van 20 december 2011 houdende regeling van de begroting en de du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement de la
boekhouding van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. Communauté française.
De Regering stelt de procedures voor de uitoefening van dit toezicht Le Gouvernement détermine les modalités d'exercice de ce contrôle.
vast.

Art. 19.De Regering bepaalt, desnoods, voor zover de

Art. 19.Le Gouvernement détermine s'il échet, et pour autant que les

subsidievoorwaarden verband houden met de kwaliteit van de conditions de subvention soient liées à la qualité de l'emploi, les
werkgelegenheid, de elementen die voortkomen uit het in het éléments provenant du cadastre de l'emploi créé au sein du Secrétariat
secretariaat-generaal opgerichte werkgelegenheidsregister, zoals
bepaald bij het decreet van 19 oktober 2007 tot instelling van een général, tel que défini par le décret du 19 octobre 2007 instaurant un
niet-commercieel werkgelegenheidsregister in de Franse Gemeenschap. cadastre de l'emploi non marchand en Communauté française.

Art. 20.Dit decreet wordt eenmaal om de vijf jaar geëvalueerd.

Art. 20.Le présent décret fait l'objet d'une évaluation une fois tous les cinq ans.

De evaluatie vindt plaats in de vorm van een verslag over de L'évaluation se présente sous la forme d'un rapport portant sur
uitvoering van dit decreet. Het wordt gezamenlijk opgesteld door de l'exécution du présent décret. Il est rédigé conjointement par le
Regering en het Waarnemingscentrum voor het cultuurbeleid en wordt Gouvernement et l'Observatoire des politiques culturelles et est
voor advies voorgelegd aan de Hoge Raad voor Cultuur en de Overlegraad soumis, pour avis, au Conseil supérieur de la Culture et à la Chambre
voor het cultureel erfgoed. Dit verslag wordt door de Regering aan het de concertation des Patrimoines culturels. Ce rapport est présenté au
Parlement voorgelegd. Parlement par le Gouvernement.

Art. 21.De in artikel 15 bedoelde kosteloze maatregel wordt om de

Art. 21.La mesure de gratuité visée à l'article 15 fait l'objet d'une

vier jaar specifiek geëvalueerd in samenwerking met de dienstverlener évaluation quadriennale spécifique menée en partenariat avec le
die in het kader van een overheidsopdracht is geselecteerd om de actie prestataire de services sélectionné par marché public pour en
te promoten, aan de hand van vooraf door de Overlegraad voor het effectuer la promotion et sur base d'indicateurs préalablement définis
cultureel erfgoed vastgestelde indicatoren. par la Chambre de concertation des Patrimoines culturels.

Art. 22.Dit decreet is van toepassing op de musea en

Art. 22.Le présent décret s'applique aux musées et institutions

museuminstellingen die zijn erkend bij het decreet van 17 juli 2002 muséales reconnus par le décret du 17 juillet 2002 relatif à la
betreffende de erkenning en betoelaging van de musea en andere museale reconnaissance et au subventionnement des musées et autres
instellingen, aan de vooravond van de opheffing ervan. De voorwaarden institutions muséales, à la veille de son abrogation. Les termes et
die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit decreet conditions qui ne respectent pas les dispositions du présent décret
worden bij de verlenging aangepast. sont adaptés lors du renouvellement.

Art. 23.Het decreet van 17 juli 2002 betreffende de erkenning en

Art. 23.Le décret du 17 juillet 2002 relatif à la reconnaissance et

betoelaging van de musea en andere museale instellingen, wordt au subventionnement des musées et autres institutions muséales est
opgeheven. abrogé.

Art. 24.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020.

Art. 24.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2020.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 25 april 2019. Bruxelles, le 25 avril 2019.
De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance,
A. GREOLI A. GREOLI
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de
sociale promotie, Onderzoek en Media, l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de
Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de
Bruxelles-Capitale,
R. MADRANE R. MADRANE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
_______ Nota Zitting 2018-2019 Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 796-1. - Commissieamendementen, nr. 796-2. - Commissieverslag nr. 796-3. - Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 796-4 -Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 796-5. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. _______ Note Session 2018-2019 Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 796-1 - Amendements en commission, n° 796-2 - Rapport de commission, n° 796-3. - Texte adopté en commission, n° 796-4. - Texte adopté en séance plénière, n° 796-5 Compte-rendu intégral.
- Vergadering van 24 april 2019. - Discussion et adoption. Séance du 24 avril 2019.
^