Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 21/02/2013
← Terug naar "Decreet tot wijziging van Boek V van het tweede deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid - decretaal luik "
Decreet tot wijziging van Boek V van het tweede deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid - decretaal luik Décret modifiant le Livre V de la deuxième partie du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé - volet décrétal
WAALSE OVERHEIDSDIENST 21 FEBRUARI 2013. - Decreet tot wijziging van Boek V van het tweede deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid - decretaal luik (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 21 FEVRIER 2013. - Décret modifiant le Livre V de la deuxième partie du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé - volet décrétal (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.In artikel 334, 2°, b) van het Waals Wetboek van Sociale Actie

Art. 2.Dans l'article 334, 2°, b), du Code wallon de l'Action sociale

en Gezondheid - decretaal luik, worden de woorden "die in het kader et de la Santé - volet décrétal, les mots « qui s'inscrit dans le
van artikel 5 van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de cadre de l'article 5 de la loi du 27 juin 1978 modifiant la
wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres des formes
verzorging past" vervangen door de woorden "die bedoeld is in artikel de dispensation de soins » sont remplacés par les mots suivants « tel
170, § 1, van de wet op de ziekenhuizen en andere que visé à l'article 170, § 1er, de la loi relative aux hôpitaux et à
verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008". d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ».

Art. 3.In de Franse tekst van de artikelen 336, § 1, tweede lid, 1°,

Art. 3.Dans les articles 336, § 1er, alinéa 2, 1°, a), et 349, alinéa

a) en 349, tweede lid, 1°, en van artikel 360 van hetzelfde Wetboek 2, 1°, et à l'article 360 du même Code, les mots « aînés désorientées
worden de woorden "aînés désorientées" telkens vervangen door de » sont chaque fois remplacés par les mots « aînés désorientés ».
woorden "aînés désorientés".

Art. 4.Artikel 354 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 354 du même Code est remplacé par les dispositions

"

Art. 354.§ 1. Bij verandering van beheerder behoudt de inrichting

suivantes : «

Art. 354.§ 1er. En cas de changement de gestionnaire, le titre de

voor de huisvesting en de opvang van bejaarde personen haar fonctionnement définitif de l'établissement d'hébergement et d'accueil
definitieve werkingsvergunning voor zover de toekenningsvoorwaarden pour aînés est maintenu pour autant que les conditions d'octroi
vervuld blijven. restent remplies.
§ 2. Als de inrichting voor de huisvesting en de opvang van bejaarde § 2. En cas de changement de gestionnaire, lorsque l'établissement
personen over een tijdelijke werkingsvergunning beschikt, wordt de d'hébergement et d'accueil pour aînés bénéficie d'un titre de
werkingsvergunning, bij verandering van beheerder, met ingang van de fonctionnement provisoire, pour autant que les conditions d'octroi
datum van kennisgeving van de verandering bedoeld in artikel 368 voor restent remplies, ce titre de fonctionnement est reconduit pour une
een maximumduur van één jaar verlengd, voor zover de durée maximale d'un an à dater de la communication du changement visé
toekenningsvoorwaarden vervuld blijven. à l'article 368. ».

Art. 5.Het opschrift van Titel V van Boek V van het tweede deel van

Art. 5.L'intitulé du Titre V du Livre V de la deuxième partie du Code

het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid - decretaal luik : wallon de l'Action sociale et de la Santé - volet décrétal : «
"Financiering van rustoorden voor bejaarde personen" wordt vervangen Financement des établissements d'accueil pour les aînés » est remplacé
als volgt : "Titel V. Financiering van de inrichtingen voor de par l'intitulé suivant : « Titre V. Financement des établissements
huisvesting en de opvang van bejaarde personen". d'hébergement et d'accueil pour aînés ».

Art. 6.In artikel 404 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 6.Dans l'article 404 du même Code, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in 1° vervallen de woorden "met inbegrip van de "rust- en 1° au 1°, les mots « y compris « les maisons de repos et de soins »
verzorgingstehuizen " bedoeld in artikel 170, § 1, van de wet van 10 visées à l'article 170, § 1er, de la loi relative aux hôpitaux et à
juli 2008 betreffende de ziekenhuizen en andere d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 » sont
verzorgingsinrichtingen"; supprimés;
2° er wordt een punt 1°/1 ingevoegd, luidend als volgt : "1°/1 rust- 2° il est inséré un 1°/1 rédigé comme suit : « 1°/1 « maisons de repos
en verzorgingstehuizen" : de inrichting zoals bedoeld in artikel 334, et de soins » : l'établissement tel que défini à l'article 334, 2°,
2°, b) van dit Wetboek"; b), du présent Code »;
3° er wordt een punt 2°/1 ingevoegd, luidend als volgt : "2°/1 sociale 3° il est introduit un 2°/1 rédigé comme suit : « 2°/1 «
serviceflat" : de inrichting zoals bedoeld in artikel 334, 2°, c) van résidence-services sociale » : l'établissement tel que défini à
dit Wetboek, opgericht als sociale woning in de zin van artikel 1, 9°, l'article 334, 2°, c), du présent Code, construit en tant que logement
van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen door een social au sens de l'article 1er, 9°, du Code wallon du Logement et de
plaatselijke overheid, een autonoom bedrijf of een openbare l'Habitat durable par un pouvoir local, une régie autonome ou une
huisvestingsmaatschappij, in de zin van artikel 1, 23°, van het Waalse société de logement de service public, au sens de l'article 1er, 23°,
Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen en waarvan het beheer du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable et dont la gestion
waargenomen wordt door een verzoekende instelling in de zin van est assurée par un organisme demandeur au sens de l'article 404, 6°,
artikel 404, 6°, van dit Wetboek. du présent Code.
De woningen van de sociale serviceflat zijn bestemd voor bejaarde Les logements de la résidence-services sociale sont destinés à des
gezinnen in een precaire toestand of met een bescheiden inkomen in de ménages âgés en état de précarité ou disposant de revenus modestes au
zin van artikel 1, 29° en 30°, van het Waalse Wetboek van Huisvesting sens de l'article 1er, 29° et 30°, du Code wallon du Logement et de
en Duurzaam Wonen. l'Habitat durable.
De sociale serviceflat is gevestigd op de site van een rustoord of van La résidence-services sociale est établie sur le site d'une maison de
een rust- en verzorgingstehuis."; repos ou d'une maison de repos et de soins. »;
4° in 5° worden de woorden "inrichting voor de opvang van bejaarde 4° au 5°, les mots « établissement d'accueil pour aînés » sont
personen" vervangen door de woorden "inrichting voor de huisvesting en remplacés par les mots « établissement d'hébergement et d'accueil pour
de opvang en van bejaarde personen"; aînés »;
5° punt 6° wordt aangevuld met de volgende woorden "alsmede een 5° le 6° est complété par les mots « ainsi qu'un pouvoir local, une
plaatselijke overheid, een autonoom bedrijf of een openbare régie autonome ou une société de logement de service public, au sens
huisvestingsmaatschappij, in de zin van artikel 1, 23°, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen alleen als het gaat om een aanvraag over de sociale serviceflat"; 6° in punt 7° worden de woorden "van de betrokken inrichting voor de opvang van bejaarde personen" vervangen door de woorden "van de betrokken inrichting voor de huisvesting en de opvang van bejaarde personen"; 7° in 8° worden de woorden "nieuw rustoord" vervangen door de woorden "nieuwe inrichting voor de huisvesting en de opvang van bejaarde personen; in 9° worden de woorden "inrichting voor de opvang van bejaarde personen" vervangen door de woorden "inrichting voor de huisvesting en de opvang van bejaarde personen"; 8° 10° wordt vervangen als volgt : "10° "verbouwing" : elke materiële tussenkomst, behalve uitbreiding en de wegens slijtage nodige onderhouds- of vervangingswerken tot verbetering of renovatie van een bestaand gebouw of een gebouw dat als inrichting voor de huisvesting en de opvang van bejaarde personen zou kunnen dienen;"; de l'article 1er, 23°, du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable uniquement s'il s'agit d'une demande portant sur une résidence-services sociale »; 6° au 7°, les mots « de l'établissement d'accueil pour aînés concerné » sont remplacés par les mots « de l'établissement d'hébergement et d'accueil pour aînés concerné »; 7° au 8° et au 9°, les mots « un établissement d'accueil pour aînés » sont remplacés par les mots « un établissement d'hébergement et d'accueil pour aînés »; 8° le 10° est remplacé par la disposition suivante : « 10° « transformation » : toute intervention matérielle à l'exception de l'extension et des travaux de remplacement indispensables à cause de l'usure, visant à l'amélioration ou à la rénovation d'un établissement existant ou susceptible d'être affecté à une destination fonctionnelle d'établissement d'hébergement et d'accueil pour aînés; »;
9° punt 11° wordt opgeheven; 9° le 11° est abrogé;
10° in 12° worden de woorden "voor de opvang van bejaarde personen" 10° au 12°, les mots « d'accueil pour aînés » sont remplacés par les
vervangen door de woorden "voor de huisvesting en de opvang van mots « d'hébergement et d'accueil pour aînés »;
bejaarde personen"; 11° in 13° worden de woorden "zijn vastgelegd in het kader van de opvang en de huisvesting van bejaarde personen" vervangen door de woorden "van kracht zijn inzake de huisvesting en de opvang van bejaarde personen"; 12° 14° wordt vervangen als volgt : "14° "uitgestelde aanwerving" : overheidsopdracht voor aanneming van werken en leveringen gegund aan een promotor, een publiek- of privaatrechtelijke persoon en die tegelijkertijd betrekking heeft op de opvatting, de bouw, de inrichting en de uitrusting van een onroerend goed bestemd om als inrichting voor de huisvesting en de opvang van bejaarde personen gebruikt te worden. De investering bedoeld in het vorige lid wordt verricht op een terrein waarvoor de verzoekende inrichting een zakelijk recht heeft en 11° au 13°, les mots « fixées dans le cadre de l'accueil et de l'hébergement des aînés » sont remplacés par les mots « en vigueur en matière d'hébergement et d'accueil des aînés »; 12° le 14° est remplacé par la disposition suivante : « 14° « Acquisition différée » : marché public de travaux et de fournitures attribué à un promoteur, personne morale de droit public ou privé, et portant à la fois sur la conception, la construction, l'aménagement et l'équipement d'un bien immeuble destiné à un usage en tant qu'établissement d'hébergement et d'accueil pour aînés. L'investissement visé à l'alinéa précédent est réalisé sur un terrain à propos duquel l'organisme demandeur dispose d'un droit réel et pour
waarvoor een recht van opstal ten gunste van de promotor voor de duur lequel est constitué un droit de superficie au profit du promoteur
van de uitvoering van de werken wordt gevestigd."; pour la durée de la réalisation des travaux »;
13° in 15° worden de woorden "als inrichting voor de opvang van 13° au 15°, les mots « en tant qu'établissement d'accueil pour aînés »
bejaarde personen " vervangen door de woorden "als inrichting voor de sont remplacés par les mots « en tant qu'établissement d'hébergement
huisvesting en de opvang van bejaarde personen". et d'accueil pour aînés ».

Art. 7.In artikel 405 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 7.A l'article 405 du même Code, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "voor de opvang van bejaarde 1° au § 1er, alinéa 1er, les mots « d'accueil pour aînés » sont
personen" vervangen door de woorden "voor de huisvesting en de opvang remplacés par les mots « d'hébergement et d'accueil pour aînés »;
van bejaarde personen";
2° § 2 wordt vervangen als volgt : "Het percentage van de subsidies 2° le § 2 est remplacé par les dispositions suivantes : « Le taux des
bedraagt maximum 60 % van die investeringen met uitzondering van de subsides s'élève à un maximum de 60 pour cent de ces investissements à
l'exception des investissements spécifiques concernant les
specifieke investeringen betreffende de sociale serviceflats waarvoor résidences-services sociales pour lesquelles le taux de subsides
het subsidiespercentage maximum 90 % bedraagt. s'élève à un maximum de 90 pour cent.
Voor de sociale serviceflats dekken de subsidies alleen de Dans le cas des résidences-services sociales, les subsides couvrent
investeringen die voldoen aan de specifieke eisen betreffende de uniquement les investissements répondant aux exigences spécifiques
serviceflats. relatives aux résidences-services.
De Regering bepaalt de aard van die specifieke eisen. Le Gouvernement précise la nature de ces exigences spécifiques.
Zij bepaalt het maximum percentage dat ze vertegenwoordigen in de Il fixe le pourcentage maximum qu'elles représentent dans le coût de
kosten van de bouw, de inrichting en de uitrusting van de sociale la construction, de l'aménagement et de l'équipement de la
serviceflat." résidence-services sociale. ».

Art. 8.In artikel 406 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 8.A l'article 406 du même Code, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
In 1°, 2° en 3° worden de woorden "voor de opvang van bejaarde Au 1°, 2° et 3°, les mots « d'accueil pour aînés » sont remplacés par
personen" vervangen door de woorden "voor de huisvesting en de opvang les mots « d'hébergement et d'accueil pour aînés ».
van bejaarde personen".

Art. 9.In artikel 407 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 9.A l'article 407 du même Code, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in 6°, a), worden de woorden "voor de opvang van bejaarde personen" 1° au 6°, a), les mots « d'accueil pour aînés » sont remplacés par les
vervangen door de woorden "voor de huisvesting en de opvang van mots : « d'hébergement et d'accueil pour aînés » et les mots « ce
bejaarde personen" en vervallen de woorden "dat college wint het
advies in van het "Direction générale opérationnelle des Pouvoirs collège devra demander l'avis de la Direction générale opérationnelle
locaux, Action sociale et Santé, Département de la Santé et des Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé, Département de la Santé et
Infrastructures médico-sociales" (Operationeel Directoraat-generaal des Infrastructures médico-sociales; cet avis sera mentionné dans son
Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid, Departement
Gezondheid en Medisch-Sociale Infrastructuren"; dat advies wordt
opgenomen in zijn ramingsverslag. Het advies wordt gevraagd volgens de rapport d'estimation. Le Gouvernement arrête les modalités de cette
modaliteiten die de Regering bepaalt"; demande d'avis » sont supprimés;
2° in 6°, b) worden de woorden "voor de opvang van bejaarde personen" 2° au 6°, b), les mots « d'accueil pour aînés » sont remplacés par les
vervangen door de woorden : "voor de huisvesting en de opvang van mots : « d'hébergement et d'accueil pour aînés ».
bejaarde personen".

Art. 10.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 408/1 ingevoegd,

Art. 10.Dans le même Code, il est inséré un article 408/1, rédigé

luidend als volgt : comme suit :
"

Art. 408/1.De Regering bepaalt de aanvullende of bijzondere

«

Art. 408/1.Le Gouvernement fixe les dispositions particulières

bepalingen betreffende de toekenning van een toelage aan de sociale complémentaires ou spécifiques concernant l'octroi d'une subvention
serviceflats, met name wat betreft de inhoud van de overeenkomst die aux résidences-services sociales, notamment quant au contenu de la
gesloten moet worden tussen de toekomstige beheerder en de betrokken convention à établir entre le futur gestionnaire et l'opérateur
vastgoedbeheerder, de bepaling van de prijzen en de modaliteiten voor immobilier concerné, à la fixation des prix et aux modalités de
de toekenning van de woningen". l'attribution des logements ».

Art. 11.In artikel 410 van hetzelfde Wetboek wordt het woord

Art. 11.A l'article 410 du même Code, les mots « établissements

"rustoorden" vervangen door de woorden "inrichtingen voor de d'accueil pour aînés » sont remplacés par les mots « établissements
huisvesting en de opvang van bejaarde personen". d'hébergement et d'accueil pour aînés ».

Art. 12.Dit decreet treedt in werking op een door de Regering

Art. 12.Le présent décret entre en vigueur à une date déterminée par

vastgestelde datum. le Gouvernement wallon.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 21 februari 2013. Namur, le 21 février 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et
Sport, des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des
Technologieën, Technologies nouvelles,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P. FURLAN P. FURLAN
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C DI ANTONIO C. DI ANTONIO
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2012-2013. (1) Session 2012-2013.
Stukken van het Waals Parlement, 727 (2012-2013). Nrs. 1 tot 5. Documents du Parlement wallon, 727 (2012-2013). Nos 1 à 5.
Volledig verslag, plenaire zitting van 20 januari 2013. Compte rendu intégral, séance plénière du 20 février 2013.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^