Decreet over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid in het kader van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht en tot wijziging van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht | Décret contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique dans le cadre du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile et modifiant le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 JUNI 2020. - Decreet over maatregelen in geval van een civiele | 19 JUIN 2020. - Décret contenant des mesures en cas d'urgence civile |
noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid in het kader van | |
het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | |
jeugddelinquentierecht en tot wijziging van het decreet van 15 | en matière de santé publique dans le cadre du décret du 15 février |
februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid in het kader van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht en tot wijziging | 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile et modifiant le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de |
van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht | santé publique dans le cadre du décret du 15 février 2019 sur le droit |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
|
HOOFDSTUK 2. - Maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met | |
betrekking tot de volksgezondheid in het kader van het decreet van 15 | en matière de délinquance juvénile et modifiant le décret du 15 |
februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht Art. 2.In dit hoofdstuk wordt verstaan onder periode van civiele noodsituatie: de periode van de civiele noodsituatie, vastgesteld conform artikel 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 houdende vaststelling van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid zoals vermeld in het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met |
février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. CHAPITRE 2. - Mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique dans le cadre du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile Art. 2.Dans le présent chapitre, on entend par période d'urgence civile : la période de l'urgence civile, établie conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 établissant l'urgence civile en matière de santé publique telle que mentionnée dans le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas |
betrekking tot de volksgezondheid, met inbegrip van een eventuele | d'urgence en matière de santé publique, y compris une éventuelle |
verlenging van die periode door de Vlaamse Regering. | prolongation de cette période par le Gouvernement flamand. |
Art. 3.Als de termijn, vermeld in artikel 21, § 1, eerste lid, van |
Art. 3.Si la période, visée à l'article 21, § 1er, alinéa 1er, du |
het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance |
jeugddelinquentierecht, afloopt in de periode van de civiele | juvénile, expire dans la période de l'urgence civile, la période de la |
noodsituatie, wordt die termijn voor vier maanden geschorst. | procédure préparatoire est suspendue pendant quatre mois. |
Art. 4.Als een herstelrechtelijk aanbod van bemiddeling of een |
Art. 4.Si une offre restauratrice de médiation ou une concertation |
herstelgericht groepsoverleg als vermeld in artikel 22 van het decreet | restauratrice en groupe, telle que visée à l'article 22 du décret du |
van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht ten | 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile, ne |
gevolge van de civiele noodsituatie niet verder kan worden uitgevoerd, | peut pas être continuée à la suite de l'urgence civile, celle-ci peut |
kan het bij rechterlijke beslissing worden geschorst voor maximaal vier maanden. | être suspendue par décision judiciaire pendant au maximum quatre mois. |
Art. 5.In afwijking van artikel 23, § 1, vijfde lid, 4°, van het |
Art. 5.Par dérogation à l'article 23, § 1er, alinéa cinq, 4°, du |
decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht | décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance |
kan een positief project dat ten gevolge van de civiele noodsituatie | juvénile, le projet positif qui ne peut pas être continué à la suite |
niet verder kan worden uitgevoerd, bij rechterlijke beslissing worden | de l'urgence civile, peut être suspendu par décision judiciaire |
geschorst voor maximaal vier maanden. | pendant au maximum quatre mois. |
Art. 6.In afwijking van artikel 24, derde lid, van het decreet van 15 |
Art. 6.Par dérogation à l'article 24, alinéa trois, du décret du 15 |
februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht kan een ambulante | février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile, la |
maatregel die ten gevolge van de civiele noodsituatie niet verder kan | mesure ambulatoire qui ne peut pas être continuée à la suite de |
worden uitgevoerd, bij rechterlijke beslissing worden geschorst voor | l'urgence civile, peut être suspendue par décision judiciaire pendant |
maximaal vier maanden. | au maximum quatre mois. |
Art. 7.In afwijking van artikel 25, § 2, kan de duur van een |
Art. 7.Par dérogation à l'article 25, § 2, le délai d'une condition |
voorwaarde die ten gevolge van de civiele noodsituatie niet verder kan | qui ne peut pas être continué à la suite de l'urgence civile, peut |
worden uitgevoerd, bij rechterlijke beslissing worden geschorst voor | être suspendu par décision judiciaire pendant au maximum quatre mois. |
maximaal vier maanden. HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 15 februari 2019 | CHAPITRE 3. - Modification du décret du 15 février 2019 sur le droit |
betreffende het jeugddelinquentierecht | en matière de délinquance juvénile |
Art. 8.Aan artikel 2, 19°, van het decreet van 15 februari 2019 |
Art. 8.Dans l'article 2, 19° du décret du 15 février 2019 sur le |
betreffende het jeugddelinquentierecht worden de woorden "als vermeld | droit en matière de délinquance juvénile, les mots « telle que visée à |
in artikel 39" toegevoegd. | l'article 39 » sont ajoutés. |
Art. 9.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 9.Dans l'article 6 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt tussen de woorden "Behalve in het geval | |
van" en de woorden "de sancties" de zinsnede "de maatregel, vermeld in | 1° Dans l'alinéa premier, le membre de phrase « de la mesure visée à |
artikel 20, § 2, eerste lid, 3° /1, en" ingevoegd; | l'article 20, § 2, alinéa 1er, 3° /1 et » est inséré entre les mots « |
Sauf dans le cas » et les mots « des sanctions » ; | |
2° in het eerste lid wordt de zinsnede "en 2°, " vervangen door de | 2° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « et 2°, » est remplacé par |
zinsnede ", 2° en 5° /1,"; | le membre de phrase « , 2° et 5° /1 » ; |
3° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat | 3° il est inséré entre les premier et deuxième alinéas un alinéa, |
luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"De maatregel, vermeld in artikel 20, § 2, eerste lid, 3° /1, en de | « La mesure, visée à l'article 20, § 2, alinéa 1er, 3° /1 et la |
sanctie, vermeld in artikel 29, § 2, eerste lid, 5° /1, kunnen worden | sanction, visée à l'article 29, § 2, alinéa 1er, 5° /1, peuvent être |
opgelegd tot de minderjarige verdachte of de minderjarige delictpleger | imposées jusqu'à ce que le suspect mineur ou le délinquant mineur soit |
de volle leeftijd van achttien jaar bereikt en nemen uiterlijk een | âgé de dix-huit ans accomplis et prennent au plus tard fin lorsque le |
einde als de minderjarige de volle leeftijd van negentien jaar | mineur est âgé de dix-neuf ans accomplis. » |
bereikt.". Art. 10.In artikel 20, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 10.Dans l'article 20, § 2, du même décret, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als | 1° Dans l'alinéa premier, il est inséré un point 3° /1, rédigé comme |
volgt: | suit : |
"3/1° de minderjarige verdachte toevertrouwen aan een forensische | « 3/1° confier le suspect mineur à un service pédopsychiatrique |
kinder- en jeugdpsychiatrische afdeling van een psychiatrisch | médicolégal d'un hôpital psychiatrique, si ceci s'avère nécessaire |
ziekenhuis, als dat na een psychiatrische expertise noodzakelijk blijkt;"; | après une expertise psychiatrique ; » ; |
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "het eerste lid, 1° tot en met | 2° dans l'alinéa deux le membre de phrase « l'alinéa 1er, 1° à 3° » |
3° " vervangen door de zinsnede "het eerste lid, 1° tot en met 3° /1". | est remplacé par le membre de phrase « l'alinéa premier, 1° à 3° /1 ». |
Art. 11.Aan artikel 21 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 5 |
Art. 11.Dans l'article 21 du même décret, il est ajouté un paragraphe |
toegevoegd, die luidt als volgt: | 5, rédigé comme suit : |
" § 5. In afwijking van paragraaf 4 kan de duur van de maatregel, | « § 5. Par dérogation au paragraphe 4, la durée de la mesure, visée à |
vermeld in artikel 20, § 2, eerste lid, 3° /1, maximaal tweemaal | l'article 20, § 2, alinéa 1er, 3° /1, peut au maximum être prolongée |
verlengd worden met een termijn van maximaal drie maanden met een | deux fois, d'un délai d'au maximum trois mois moyennant une décision |
bijzondere gemotiveerde beslissing, na de minderjarige verdachte, zijn | spécialement motivée, après convocation du suspect mineur, de ses |
ouders of zijn opvoedingsverantwoordelijken te hebben opgeroepen.". | parents ou des responsables de son éducation. ». |
Art. 12.In hoofdstuk 4, afdeling 2, van hetzelfde decreet, wordt een |
Art. 12.Dans le chapitre 4, section 2, du même décret, il est inséré |
onderafdeling 5/1 ingevoegd, die luidt als volgt: | une sous-section 5/1, rédigée comme suit : |
"Onderafdeling 5/1. De forensische kinder- en jeugdpsychiatrische | « Sous-section 5/1. Le service pédopsychiatrique médicolégal d'un |
afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis". | hôpital psychiatrique ». |
Art. 13.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 5/1, ingevoegd |
Art. 13.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 5/1, |
bij artikel 12, een artikel 25/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | insérée par l'article 12, un article 25/1, rédigé comme suit : |
" Art. 25/1.Als dat na een psychiatrische expertise noodzakelijk |
« Art. 25/1.Si, après une expertise psychiatrique, ceci s'avère |
blijkt, kan de jeugdrechter een minderjarige verdachte toevertrouwen | nécessaire, le juge de la jeunesse peut confier un suspect mineur à un |
aan een forensische kinder- en jeugdpsychiatrische afdeling van een | service pédopsychiatrique médicolégal d'un hôpital psychiatrique, tel |
psychiatrisch ziekenhuis als vermeld in artikel 20, § 2, eerste lid, | que visé à l'article 20, § 2, alinéa 1er, 3° /1 pour une admission |
3° /1, voor een residentiële opname met het oog op verdere diagnostiek | résidentielle en vue de l'établissement d'un diagnostic plus |
en behandeling van een psychiatrische problematiek. | approfondi et du traitement d'une problématique psychiatrique. |
De maximale duur van de maatregel, vermeld in het eerste lid, bedraagt | La durée maximale de la mesure, visée dans l'alinéa 1er, est de six |
zes maanden. De jeugdrechter bepaalt de duur in zijn beschikking. De | mois. Le juge de la jeunesse détermine la durée dans sa décision. La |
maatregel kan maximaal tweemaal verlengd worden met een termijn van | mesure peut être prolongée au maximum deux fois, d'un délai d'au |
maximaal drie maanden als dat na een psychiatrische evaluatie | maximum trois mois, si tel s'avère nécessaire après une évaluation |
noodzakelijk blijkt.". | psychiatrique. ». |
Art. 14.In artikel 26, § 4, derde lid, wordt de zinsnede "artikel 20, |
Art. 14.Dans l'article 26, § 4, alinéa 3, le membre de phrase « |
§ 2, eerste lid, 2° of 3° " vervangen door de zinsnede "artikel 20, § | article 20, § 2, alinéa 1er, 2° ou 3° » est remplacé par le membre de |
2, eerste lid, 2° tot en met 3° /1". | phrase « article 20, § 2, alinéa 1er, 2° à 3° /1 ». |
Art. 15.In artikel 29 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 15.Dans l'article 29 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat | 1° au paragraphe 2, alinéa 1er, il est inséré un point 5° /1, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
"5/1° toevertrouwen aan een forensische kinder- en jeugdpsychiatrische | « 5/1° confier la personne en question à un service pédopsychiatrique |
afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis, als dat na een | médicolégal d'un hôpital psychiatrique, si ceci s'avère nécessaire |
psychiatrische expertise noodzakelijk blijkt;"; | après une expertise psychiatrique ; » ; |
2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "paragraaf 2, eerste | 2° au § 3, alinéa 1er, le membre de phrase « § 2, alinéa 1er, 1° à 5° |
lid, 1° tot en met 5° " vervangen door de zinsnede "paragraaf 2, | » est remplacé par le membre de phrase « § 2, alinéa 1er, 1° à 5° /1 |
eerste lid, 1° tot en met 5° /1". | ». |
Art. 16.In hoofdstuk 4, afdeling 3, van hetzelfde decreet wordt een |
Art. 16.Dans le chapitre 4, section 3, du même décret, il est inséré |
onderafdeling 6/1 ingevoegd, die luidt als volgt: | une sous-section 6/1, rédigée comme suit : |
"Onderafdeling 6/1. De forensische kinder- en jeugdpsychiatrische | « Sous-section 6/1. Le service pédopsychiatrique médicolégal d'un |
afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis". | hôpital psychiatrique ». |
Art. 17.In hetzelfde decreet wordt in onderafdeling 6/1, ingevoegd |
Art. 17.Dans le même décret, il est inséré dans la sous-section 6/1, |
bij artikel 16, een artikel 34/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | insérée par l'article 16, un article 34/1, rédigé comme suit : |
" Art. 34/1.Als dat na een psychiatrische expertise noodzakelijk |
« Art. 34/1.Si, après une expertise psychiatrique, ceci s'avère |
blijkt, kan de jeugdrechtbank een minderjarige delictpleger | nécessaire, le tribunal de la jeunesse peut confier un délinquant |
toevertrouwen aan een forensische kinder- en jeugdpsychiatrische | mineur à un service pédopsychiatrique médicolégal d'un hôpital |
afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis als vermeld in artikel 29, § | psychiatrique, tel que visé à l'article 29, § 2, alinéa 1er, 5° /1 |
2, eerste lid, 5° /1, voor een residentiële opname met het oog op | pour une admission résidentielle en vue de l'établissement d'un |
verdere diagnostiek en behandeling van een psychiatrische | diagnostic plus approfondi et du traitement d'une problématique |
problematiek. | psychiatrique. |
De maximale duur van de sanctie, vermeld in het eerste lid, bedraagt | La durée maximale de la sanction, visée dans l'alinéa 1er, est de six |
zes maanden. De jeugdrechtbank bepaalt de duur in haar vonnis. In | mois. Le tribunal de la jeunesse détermine la durée dans son arrêt. |
afwijking van artikel 29, § 3, tweede lid, kan de sanctie eenmaal | Par dérogation à l'article 29, § 3, alinéa 2, la sanction peut être |
verlengd worden met een termijn van maximaal zes maanden als dat na | prolongée une fois, d'un délai d'au maximum six mois, si tel s'avère |
een psychiatrische evaluatie noodzakelijk blijkt. | nécessaire après une évaluation psychiatrique. ». |
De duur van de maatregel, vermeld in artikel 20, § 2, 3° /1, waardoor | La durée de la mesure, visée dans l'article 20, § 2, 3° /1, par |
een minderjarige delictpleger aan een forensische kinder- en | laquelle un délinquant mineur est confié à un service |
jeugdpsychiatrische afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis wordt | pédopsychiatrique médicolégal d'un hôpital psychiatrique, est déduite |
toevertrouwd, wordt toegerekend op de duur van de opgelegde sanctie, | de la durée de la sanction imposée, visée à l'alinéa 2. |
vermeld in het tweede lid.". | |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 18.Dit decreet treedt in werking 10 dagen na de bekendmaking |
Art. 18.Le présent Décret entre en vigueur 10 jours après sa |
ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 2 tot | publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 2 à 7, qui |
en met 7, die uitwerking hebben met ingang van 20 maart 2020. | produisent leurs effets à partir du 20 mars 2020. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 juni 2020. | Bruxelles, le 19 juin 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, | |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et |
Toerisme, | du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2019-2020 | (1) Session 2019-2020 |
Documenten: - Voorstel van decreet : 364 - Nr. 1 | Documents : - Proposition de décret : 364 - N° 1 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 364 - Nr. 2 | - Texte adopté en séance plénière : 364 - N° 2 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 17 juni 2020. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 17 juin 2020. |