Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 16/03/1999
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden "
Decreet tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 16 MAART 1999. - Decreet tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 16 MARS 1999. - Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 23 februari 1994 inzake de

Art. 2.A l'article 2 du décret du 23 février 1994 relatif à

infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij l'infrastructure affectée aux matières personnalisables sont apportées
het decreet van 20 december 1996, worden de volgende wijzigingen
aangebracht : les modifications suivantes :
1° in 5° worden de woorden "van het Fonds" geschrapt; 1° au 5°, les mots "par le Fonds" sont rayés;
2° 13° wordt vervangen door wat volgt : 2° 13° est remplacé par ce qui suit :
"13° uitbreiding : het bouwen van een nieuwe bouwconstructie aan of "13° extension : une construction neuve complétant une construction
bij een bestaande constructie die een functionele bestemming in de existante à destination fonctionnelle dans le cadre des matières
persoonsgebonden aangelegenheden heeft of voor dergelijke bestemming personnalisables ou entrant en considération pour une telle
in aanmerking komt en waarbij de nieuwe constructie functioneel aansluit;"; destination et que la construction neuve rejoint fonctionnellement;";
3° 14° wordt vervangen door wat volgt : 3° 14° est remplacé par ce qui suit :
"14° aankoop : de verwerving van een gebouw dat in aanmerking komt "14° achat : l'acquisition d'un immeuble qui entre en considération
voor een functionele bestemming in de persoonsgebonden pour une destination fonctionnelle dans le cadre des matières
aangelegenheden;"; personnalisables;";
4° in 15° worden tussen de woorden "met uitzondering" en de woorden 4° au 15°, les mots "de l'extension ainsi que" sont insérés entre les
"van de onderhoudswerken" de woorden "van uitbreiding alsmede" mots "à l'exception" et les mots "des travaux d'entretien" et, dans le
ingevoegd en worden de woorden "aan een gebouw" vervangen door de texte néerlandais, les mots "aan een gebouw" sont remplacés par les
woorden "van een gebouw"; mots "van een gebouw";
5° een 16° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 5° il est ajouté un 16° libellé comme suit :
"16° leasing : een onopzegbare overeenkomst waarbij een financier, op "16° crédit-bail : un contrat non résiliable par lequel un financier
specifieke aanwijzing van de initiatiefnemer en tegen een bepaalde se charge, sur proposition de l'initiateur et à un prix déterminé, de
prijs, zorgt voor de nieuwbouw, uitbreiding of verbouwing van een la construction neuve, de l'extension ou de la transformation d'un
onroerend goed op een grond die eigendom is van de initiatiefnemer en bien immeuble sur un terrain qui est la propriété de l'initiateur et
waarop voor de duur van de overeenkomst een recht van opstal wordt sur lequel est constitué un droit de superficie pour la durée du
gevestigd, met de verplichting om de nieuwbouw, uitbreiding of contrat, impliquant l'obligation de donner à l'initiateur le droit
verbouwing aan de initiatiefnemer in gebruik te geven gedurende de d'usage de la construction neuve, de l'extension ou de la
duur van de overeenkomst, en waarbij het recht van opstal uitdooft op transformation pour la durée du contrat, le droit de superficie
het einde van de overeenkomst zodat de initiatiefnemer zonder enige s'éteignant au terme du contrat, de sorte que l'initiateur devient
bijkomende vergoeding eigenaar wordt van het onroerend goed;"; propriétaire du bien immeuble sans indemnité supplémentaire;";
6° een 17° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 6° il est ajouté un 17° libellé comme suit :
"17° financier : een bank, spaarbank, een openbare kredietinstelling "17° financier : une banque, une banque d'épargne, un établissement
of een leasingmaatschappij.". public de crédit ou une société de leasing.".

Art. 3.Aan artikel 4 van hetzelfde decreet wordt een § 4 toegevoegd,

Art. 3.A l'article 4 du même décret est ajouté un § 4 libellé comme

die luidt als volgt : suit :
"§ 4. In afwijking van de bepalingen van het vigerende decreet "§ 4. Par dérogation aux dispositions du décret en vigueur contenant
houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap en le budget général des dépenses de la Communauté flamande et par
in afwijking van het bepaalde in § 2 : dérogation aux dispositions du § 2 :
1° mogen de onderscheiden uitgavenposten, met uitzondering van de 1° les divers postes de dépenses, à l'exception des dépenses de
werkingsuitgaven, niet limitatieve kredieten bevatten. Die kredieten fonctionnement, peuvent contenir des crédits non limitatifs. Ces
zijn in hun totaliteit beperkt tot de jaarlijkse inkomsten met crédits sont limités, dans leur totalité, aux recettes annuelles, en
inbegrip van de overgedragen kassaldi; ce compris les encaisses transférées;
2° kan de regering onderling overschrijvingen uitvoeren tussen de 2° le Gouvernement peut effectuer des virements entre les
vastleggingsmachtigingen en vereffeningskredieten zoals voorgesteld in autorisations d'engagement et les crédits de liquidation tels que
de begroting van het Fonds.". prévus au budget du Fonds.".

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 4.A l'article 5 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de woorden "artikel 5, § 1, 1°" worden vervangen door de woorden 1° les mots "article 5, § 1er, 1°" sont remplacés par les mots
"artikel 5, 1°"; "article 5, 1°";
2° 3° wordt vervangen door wat volgt : 2° le 3° est remplacé par ce qui suit :
"3° Het Fonds draagt bij wijze van investeringssubsidie bij in de "3° Le Fonds intervient à titre de subvention d'investissement dans
kosten van leasing voor de nieuwbouw, uitbreiding en verbouwing van les Fais de crédit-bail pour la construction, l'extension et la
voorzieningen voor bejaarden en van voorzieningen in de preventieve en transformation de structures pour personnes âgées et de structures
ambulante gezondheidszorg. Die subsidie kan niet gecumuleerd worden dans le secteur des soins de santé préventifs et ambulatoires. Cette
met de subsidies, bedoeld in 1°.". subvention et les subventions visées au 1° ne sont pas cumulables.".

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde decreet wordt § 3 vervangen door

Art. 5.Dans article 6 du même décret, le § 3 est remplacé par ce qui

wat volgt : suit :
"§ 3. De regering bepaalt onder welke voorwaarden en hoe het Fonds "§ 3. Le Gouvernement fixe les conditions et les modalités de
l'intervention du Fonds dans les fiais de crédit-bail pour la
bijdraagt in de kosten van leasing voor de nieuwbouw, uitbreiding en construction, l'extension et la transformation de structures pour
verbouwing van voorzieningen voor bejaarden en van voorzieningen in de personnes âgées et de structures dans le secteur des soins de santé
preventieve en ambulante gezondheidszorg. De regering bepaalt eveneens préventifs et ambulatoires. Le Gouvernement détermine également le
het bedrag van deze tegemoetkoming.". montant de cette intervention."

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 6.A l'article 7 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de woorden "artikel 5, § 1, 1" worden vervangen door de woorden 1° les mots "article 5, § 1er, 1°" sont remplacés par les mots
"artikel 5, 1°"; "article 5, 1°";
2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un deuxième alinéa libellé comme suit :
"De in vorig lid genoemde instellingen dragen bij wijze van "Les organismes mentionnés à l'alinéa précédent interviennent à titre
investeringssubsidie bij in de kosten van leasing voor de nieuwbouw, de subvention d'investissement dans les frais de crédit-bail pour la
uitbreiding en verbouwing van, respectievelijk, voorzieningen in de construction, l'extension et la transformation de structures dans le
kinderdagopvangsector en voorzieningen voor de sociale integratie van secteur de l'accueil d'enfants et de structures pour l'intégration
personen met een handicap. Die subsidie kan niet gecumuleerd worden sociale de personnes handicapées. Cette subvention et les subventions
met de subsidies, bedoeld in het eerste lid. Artikel 6, § 3, is van visées au 1° ne sont pas cumulables. L'article 6, § 3 est
overeenkomstige toepassing."; d'application conforme.".
3° een derde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 3° il est ajouté un deuxième alinéa libellé comme suit :
"in afwijking van artikel 5, § 1, van de decreten inzake voorzieningen "Par dérogation à l'article 5, § 1er des décrets relatifs aux
voor bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, kunnen aan het structures pour personnes âgées, coordonnés le 18 décembre 1991,
Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en l'Institut national des Invalides de guerre, anciens combattants et
oorlogsslachtoffers ten laste van het Fonds subsidies worden verleend victimes de guerre peut obtenir des subventions, à charge du Fonds,
voor het bouwen, het uitbreiden, het verbouwen en het inrichten van pour la construction, l'extension, la transformation et l'aménagement
een rusthuis of voor de aankoop van gebouwen bestemd om als rusthuis d'une maison de repos ou pour l'acquisition d'immeubles destinés à
te worden ingericht of als tegemoetkoming in de kosten van leasing être aménagés en maison de repos ou à titre d'intervention dans les
voor de nieuwbouw, uitbreiding en verbouwing van een rusthuis. Beide frais de crédit-bail pour la construction, l'extension et la
subsidies kunnen niet gecumuleerd worden.". transformation d'une maison de repos. Les deux subventions ne sont pas

Art. 7.In artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende

cumulables.".

Art. 7.A l'article 8, § 1er du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° 3° wordt vervangen door wat volgt : 1° 3° est remplacé par ce qui suit :
"3° huurgelden betreffende gronden of gebouwen waarvan het "3° les recettes concernant des terrains ou immeubles dont l'entretien
eigenaarsonderhoud werd toevertrouwd aan het Fonds, alsook opbrengsten incombant au propriétaire fut confié au Fonds, ainsi que le produit de
uit verkoop van die gronden of gebouwen;"; la vente de ces terrains ou immeubles;";
2° een 7° en 8° worden toegevoegd, die luiden als volgt : 2° il est ajouté un 7° et un 8° libellés comme suit :
"7° alle inkomsten die voortvloeien uit publicaties en diensten die "7° toutes recettes provenant de publications et de services prestes
door het Fonds aan derden worden verstrekt tegen betaling; par le Fonds à des tiers moyennant paiement;
8° toevallige ontvangsten.". 8° recettes variables.".

Art. 8.Aan artikel 10 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid

Art. 8.Il est ajouté à l'article 10 du même décret un deuxième alinéa

toegevoegd, dat luidt als volgt : libellé comme suit :
"Bij een aankoop wordt enkel de venale waarde van het gebouw zonder de "A l'achat, seule la valeur vénale de l'immeuble sans le terrain, est
grond in aanmerking genomen. Een aankoop komt enkel in aanmerking voor prise en considération. Un achat n'entre en considération pour une
een subsidiebelofte of een subsidietoelage als deze noodzakelijk promesse de subvention ou une subvention que lorsque des travaux de
gepaard gaat en gevolgd wordt door verbouwingswerkzaamheden.". transformation s'avèrent indispensables.".

Art. 9.Aan artikel 11, § 2, van hetzelfde decreet wordt een tweede

Art. 9.A l'article 11, § 2 du même décret est ajouté un deuxième

lid toegevoegd, dat luidt als volgt : alinéa libellé comme suit :
"De regering kan per sector of voor een of meer sectoren die ze "Le Gouvernement peut créer, par secteur ou pour un ou plusieurs
bepaalt, een adviescommissie oprichten met als opdracht advies te secteurs qu'il désigne, une commission consultative chargée de
verstrekken over het ingediende masterplan of delen ervan. Voor de formuler ses avis sur le plan marâtre proposé ou sur des parties de ce
samenstelling van die adviescommissies kan de regering een beroep doen plan. Le Gouvernement peut, pour la composition de ces commissions
op personen die geen personeelsleden zijn van het ministerie van de consultatives, faire appel à des personnes qui ne font pas partie du
Vlaamse Gemeenschap of van de in artikel 7, eerste lid, genoemde personnel du ministère de la Communauté flamande ou des organismes
instellingen. De werkingskosten van de adviescommissies en de visés à l'article 7, premier alinéa. Les frais de fonctionnement des
vergoedingen van de leden komen ten laste van het Fonds of van commissions consultatives et les émoluments de leurs membres sont à
hiervoor bedoelde instellingen, naargelang van het geval. De regering charge du Fonds ou des organismes susvisés, selon le cas. Le
bepaalt de regels omtrent de bevoegdheid, de samenstelling en de Gouvernement règle la compétence, la composition et le fonctionnement
werking van de adviescommissies." des commissions consultatives.".

Art. 10.In artikel 12, § 1, derde lid, van hetzelfde decreet wordt de

Art. 10.Dans l'article 12, § 1er, troisième alinéa du même décret, la

laatste zin vervangen door wat volgt : dernière phrase est remplacée par ce qui suit :
"Tout cela sans préjudice des dispositions particulières relatives à
"Dat alles onverminderd de bijzondere bepalingen voor de l'intervention dans les Frais crédit-bail pour la construction,
tegemoetkoming in de kosten van leasing voor de nieuwbouw, uitbreiding l'extension et la transformation de structures pour personnes âgées,
en verbouwing van voorzieningen voor bejaarden, van voorzieningen in de structures dans le secteur des soins de santé préventifs et
de preventieve en ambulante gezondheidszorg, van voorzieningen in de ambulatoires, de structures dans le secteur de l'accueil d'enfants et
kinderdagopvangsector en van voorzieningen voor de sociale integratie de structures pour l'intégration sociale de personnes handicapées.".
van personen met een handicap.".

Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de woorden "van de

Art. 11.Dans l'article 13 du même décret, les mots "des

geplande investeringen" vervangen door de woorden "van de investissements envisagés" sont remplacés par les mots "des
investeringssubsidies voor de geplande investeringen". subventions d'investissement pour les investissements envisagés".

Art. 12.De aanvragen voor een tegemoetkoming in de kosten van

Art. 12.Les demandes d'intervention dans les fiais de location-vente

huurkoop of leasing of prefinanciering voor de bouw, aankoop, ou de crédit-bail ou de préfinancement pour la construction,
inrichting en ingebruikneming van voorzieningen voor bejaarden, die op l'acquisition, l'aménagement et la mise en service de structures pour
de datum van de inwerkingtreding van dit decreet nog niet zijn personnes âgées qui, à la date d'entrée en vigueur du présent décret,
afgehandeld, worden verder behandeld overeenkomstig de regels die voor n'ont pas encore été finalistes, continuent à être traitées
die datum van kracht waren. conformément aux règles en vigueur avant cette date.

Art. 13.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 9, dat au Moniteur belge, à l'exception de l'article 9, qui produit ses
uitwerking heeft met ingang van 29 november 1997. effets le 29 novembre 1997.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 16 maart 1999. Bruxelles, le 16 mars 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé,
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER Mme W. DEMEESTER-DE MEYER
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1998-1999 (1) Session 1998-1999
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1261, nr. 1. - Verslag : 1261, nr. 2. Documents. - Projet de décret : 1261, n° 1. - Rapport : 1261, n° 2. -
- Amendementen : 1261, nr. 3. Amendements : 1261, n° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 2 en 3 maart Annales. - Discussion et adoption. Séances des 2 et 3 mars 1999.
1999.
^