Decreet over de instroom en het optimaliseren van de studie-efficiëntie in het hoger onderwijs en overige organisatorische aspecten van het hoger onderwijs | Décret relatif à l'entrée et l'optimisation de l'efficacité des études dans l'enseignement supérieur et à d'autres aspects organisationnels de l'enseignement supérieur |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 15 JULI 2022. - Decreet over de instroom en het optimaliseren van de studie-efficiëntie in het hoger onderwijs en overige organisatorische aspecten van het hoger onderwijs (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: | AUTORITE FLAMANDE 15 JUILLET 2022. - Décret relatif à l'entrée et l'optimisation de l'efficacité des études dans l'enseignement supérieur et à d'autres aspects organisationnels de l'enseignement supérieur (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : |
DECREET over de instroom en het optimaliseren van de | DECRET relatif à l'entrée et l'optimisation de l'efficacité des études |
studie-efficiëntie in het hoger onderwijs en overige organisatorische | dans l'enseignement supérieur et à d'autres aspects organisationnels |
aspecten van het hoger onderwijs | de l'enseignement supérieur |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 8 juni 2007 betreffende | CHAPITRE 2. - Modification du décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide |
de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap | financière aux études de la Communauté flamande |
Art. 2.In artikel 26 van het decreet van 8 juni 2007 betreffende de |
Art. 2.A l'article 26, § 2, du décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide |
studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap, vervangen bij het | financière aux études de la Communauté flamande, remplacé par le |
decreet van 4 juli 2008, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt: | décret du 4 juillet 2008, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Het jokerkrediet omvat bij de eerste aanvraag voor een | « § 2. Le crédit joker comprend soixante unités d'études lors de la |
studietoelage zestig studiepunten. Het jokerkrediet wordt aangevuld | première demande d'une allocation d'études. Le crédit joker est |
met het aantal studiepunten dat aan een student die met een | complété du nombre d'unités d'études qui a été restitué à un étudiant |
diplomacontract was ingeschreven werd teruggegeven conform de | qui était inscrit avec un contrat de diplôme conformément aux |
bepalingen, vermeld in artikel II.204, § 3, van de Codex Hoger | dispositions de l'article II.204, § 3, du Code de l'Enseignement |
Onderwijs van 11 oktober 2013. | supérieur du 11 octobre 2013. |
Het jokerkrediet geldt voor de hele studieduur.". | Le crédit joker vaut pour toute la durée des études. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober | CHAPITRE 3. - Modifications du Code de l'Enseignement supérieur du 11 |
2013 | octobre 2013 |
Art. 3.In artikel I.3 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober |
Art. 3.A l'article I.3 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 |
2013, het laatst gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een punt 19° /2 ingevoegd, dat luidt als volgt: "19° /2 deliberatiecijfer: een resultaat verworven na het examen op een opleidingsonderdeel waarvoor een student geen creditbewijs verwerft, maar waarvoor een examencommissie beslist dat dit opleidingsonderdeel niet hernomen moet worden;"; 2° er wordt een punt 58° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "58° /1 starttoets: een instellingsneutrale toets waaraan de student moet deelnemen als voorwaarde voor de eerste inschrijving in bepaalde bacheloropleidingen als vermeld in artikel II.188/1;"; 3° in punt 69° wordt punt f) vervangen door wat volgt: "f) het opleggen van een individuele maatregel van | octobre 2013, modifié en dernier lieu par le décret du 3 juillet 2020, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un point 19° /2, rédigé comme suit : « 19° /2 note de délibération : un résultat obtenu après l'examen portant sur une subdivision de formation pour laquelle un étudiant n'obtient pas d'attestation de crédits, mais pour laquelle un jury décide que cette subdivision de formation ne doit pas être reprise ; » ; 2° il est inséré un point 58° /1, rédigé comme suit : « 58° /1 évaluation initiale : une évaluation commune à toutes les institutions à laquelle l'étudiant doit participer comme condition préalable à la première inscription dans certaines formations de bachelier, au sens de l'article II.188/1 ; » ; 3° au point 69°, le point f) est remplacé par ce qui suit : « f) l'imposition d'une mesure individuelle de surveillance de la |
studievoortgangsbewaking, bedoeld in artikel II.246, § 1 tot en met § | progression des études, telle que visée à l'article II.246, § 1 à § 6, |
6, § 8 en § 9;"; | § 8 et § 9 ; » ; |
4° aan punt 69° wordt een punt k) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° au point 69°, il est ajouté un point k), rédigé comme suit : |
"k) een beslissing over substantiële verschillen in competenties als | « k) une décision sur les différences substantielles de compétences si |
een creditbewijs meer dan vijf jaar geleden is verworven als vermeld | une attestation de crédits a été obtenue il y a plus de cinq ans, au |
in artikel II.225, § 3, tweede lid;"; | sens de l'article II.225, § 3, alinéa 2 ; » ; |
5° il est inséré un point 70° /1, rédigé comme suit : | |
5° er wordt een punt 70° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | « 70° /1 : tolérance : disposition du règlement des examens d'une |
"70° /1: tolerantie: regeling in examenreglement van een instelling | institution d'enseignement supérieur selon laquelle l'étudiant |
hoger onderwijs waarbij de student geen credits verwerft maar voor een | n'obtient aucun crédit mais ne doit pas reprendre la matière pour un |
beperkt aantal studiepunten toch het vak niet moet hernemen en waarbij | nombre limité d'unités d'études et selon laquelle l'étudiant décide |
de student zelf beslist voor welke vakken hij dit inzet;"; | lui-même des matières pour lesquelles il y fait appel ; » ; |
6° aan punt 76° worden de volgende zinnen toegevoegd: "Het programma beoogt de ontbrekende competenties van het diploma dat op rechtstreekse wijze toelating verleent bij te brengen. Indien meerdere diploma's rechtstreekse toelating verlenen, gaat het om de gemeenschappelijke ontbrekende competenties;". Art. 4.In artikel II.66/1, eerste lid, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017 en gewijzigd bij het decreet van 1 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 4° worden de woorden "het studiegebied Geneeskunde" vervangen door de woorden "de studiegebieden Geneeskunde en Tandheelkunde"; 2° in punt 6° worden de woorden "het studiegebied Geneeskunde" vervangen door de woorden "de studiegebieden Geneeskunde en Tandheelkunde". |
6° le point 76° est complété par les phrases suivantes : « Le programme vise à combler les compétences manquantes du diplôme qui permet l'admission directe. Si plusieurs diplômes donnent lieu à une admission directe, les compétences communes manquantes sont concernées ; ». Art. 4.A l'article II.66/1, alinéa 1er, du même Code, inséré par le décret du 8 décembre 2017 et modifié par le décret du 1er mars 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 4°, les mots « la discipline Médecine » sont remplacés par les mots « les disciplines Médecine et Dentisterie » ; 2° au point 6°, les mots « la discipline Médecine » sont remplacés par les mots « les disciplines Médecine et Dentisterie ». |
Art. 5.In artikel II.92, § 2, van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
Art. 5.A l'article II.92, § 2, du même Code, inséré par le décret du |
decreet van 25 april 2014 en vervangen bij het decreet van 4 mei 2018, | 25 avril 2014 et remplacé par le décret du 4 mai 2018, le mot « |
wordt het woord "Diepenbeek" vervangen door het woord "Genk". | Diepenbeek » est remplacé par le mot « Genk ». |
Art. 6.In artikel II.153/5 van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
|
decreet van 18 mei 2018, wordt de zinsnede "bij succesvolle voltooiing | Art. 6.A l'article II.153/5 du même Code, inséré par le décret du 18 |
ervan leiden tot een gezamenlijk diploma als vermeld in artikel | mai 2018, le membre de phrase « une fois achevées avec succès, |
II.172, § 3," vervangen door de zinsnede "samen een geïntegreerd | conduisent à un diplôme conjoint tel que visé à l'article II.172, § 3, |
» est remplacé par le membre de phrase « offrent ensemble un | |
curriculum aanbieden dat bij succesvolle voltooiing ervan leidt tot | curriculum intégré conduisant, en cas de réussite, à une diplomation |
multi- of gezamenlijke diplomering,". | multiple ou conjointe, ». |
Art. 7.Aan artikel II.160 van dezelfde codex, gewijzigd bij de |
Art. 7.L'article II.160 du même Code, modifié par les décrets des 19 |
decreten van 19 juni 2015 en 18 mei 2018, wordt een paragraaf 9 | juin 2015 et 18 mai 2018, est complété par un paragraphe 9, rédigé |
toegevoegd, die luidt als volgt: | comme suit : |
" § 9. De studieomvang van de volgende masteropleidingen wordt | « § 9. Le volume des études des formations de master suivantes est |
uitgebreid tot 180 studiepunten: | étendu à 180 unités d'études : |
1° de masteropleiding in de klinische biologie; | 1° la formation de master en biologie clinique ; |
2° de masteropleiding in de specialistische tandheelkunde; | 2° la formation de master en dentisterie spécialisée ; |
3° de masteropleiding in de specialistische mondzorg. | 3° la formation de master en soins bucco-dentaires spécialisés. |
De opleiding waarvan de studieomvang wordt uitgebreid wordt geacht | La formation dont le volume des études est étendu est réputée |
geaccrediteerd te zijn tot en met het einde van het tweede | accréditée jusqu'à la fin de la deuxième année académique qui suit la |
academiejaar dat volgt op het einde van het academiejaar waarin de | fin de l'année académique au cours de laquelle le volume des études |
nieuw bepaalde studieomvang voor de eerste keer geheel doorlopen | nouvellement déterminé a été accompli pour la première fois. ». |
werd.". Art. 8.In artikel II.164 van dezelfde codex, gewijzigd bij de |
Art. 8.L'article II.164 du même Code, modifié par les décrets des 17 |
decreten van 17 juni 2016 en 4 mei 2018, wordt een paragraaf 1/1 | juin 2016 et 4 mai 2018, est complété par un paragraphe 1er/1, rédigé |
ingevoegd, die luidt als volgt: | comme suit : |
" § 1/1. Studenten die ingeschreven waren in een masteropleiding | « § 1er/1. Les étudiants qui étaient inscrits à une formation de |
klinische biologie, specialistische tandheelkunde of specialistische | master en biologie clinique, dentisterie spécialisée ou soins |
mondzorg in het academiejaar voorafgaand aan het academiejaar waarin | bucco-dentaires spécialisés au cours de l'année académique précédant |
de uitbreiding van de studieomvang van deze masteropleiding, vermeld | l'année académique au cours de laquelle l'extension du volume des |
in artikel II.160, § 9, wordt ingevoerd, kunnen deze masteropleiding | études de cette formation de master, visée à l'article II.160, § 9, |
voltooien binnen de twee daaropvolgende academiejaren of kunnen | est introduite, peuvent achever cette formation de master au cours des |
inschrijven voor de in studieomvang uitgebreide masteropleiding met | deux années académiques suivantes ou s'inscrire à la formation de |
master dont le volume des études est étendu tout en conservant les | |
behoud van de verworven creditbewijzen.". | attestations de crédits obtenues. ». |
Art. 9.In artikel II.170/9, § 1, eerste lid, van dezelfde codex, |
Art. 9.A l'article II.170/9, § 1er, alinéa 1er, du même Code, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 18 mei 2018, wordt een punt 2° /1 | par le décret du 18 mai 2018, il est inséré un point 2° /1, rédigé |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | comme suit : |
"2° /1 voor de opleidingen, vermeld in artikel II.160, § 9, waarvan de | « 2° /1 pour les formations, visées à l'article II.160, § 9, dont le |
studieomvang is uitgebreid;". | volume des études a été étendu ; ». |
Art. 10.In artikel II.170/12, vierde lid, van dezelfde codex, |
Art. 10.A l'article II.170/12, alinéa 4, du même Code, inséré par le |
ingevoegd bij het decreet van 18 mei 2018, wordt de zinsnede "bij | décret du 18 mai 2018, le membre de phrase « une fois achevées avec |
succesvolle voltooiing ervan leiden tot een gezamenlijk diploma als | succès, conduisent à un diplôme conjoint tel que visé à l'article |
vermeld in artikel II.172, § 3," vervangen door de zinsnede "samen een | II.172, § 3, » est remplacé par le membre de phrase « offrent ensemble |
geïntegreerd curriculum aanbieden dat bij succesvolle voltooiing ervan | un curriculum intégré conduisant, en cas de réussite, à une |
leidt tot multi- of gezamenlijke diplomering,". | diplomation multiple ou conjointe, ». |
Art. 11.In artikel II.176, tweede lid, van dezelfde codex, gewijzigd |
Art. 11.A l'article II.176, alinéa 2, du même Code, modifié par le |
bij het decreet van 4 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décret du 4 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 1° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : |
"1° /1 een diploma secundair onderwijs, onderwijskwalificatie niveau | « 1° /1 un diplôme de l'enseignement secondaire, qualification |
3, uitgereikt vanaf het schooljaar 2024-2025;"; | d'enseignement niveau 3, délivré à partir de l'année scolaire |
2° aan punt 2° wordt een zinsnede toegevoegd, die luidt als volgt: ", | 2024-2025 ; » ; 2° au point 2°, il est ajouté un membre de phrase, rédigé comme suit : |
uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025;"; | « , délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 incluse ; » ; |
3° er wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 3° il est inséré un point 2° /1, rédigé comme suit : |
"2° /1 een diploma secundair onderwijs, onderwijskwalificatie niveau | « 2° /1 un diplôme de l'enseignement secondaire, qualification |
4, uitgereikt vanaf het schooljaar 2024-2025;". | d'enseignement niveau 4, délivré à partir de l'année scolaire |
Art. 12.In artikel II.178, eerste lid, van dezelfde codex worden de |
2024-2025 ; ». Art. 12.A l'article II.178, alinéa 1er, du même Code, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° aan punt 1° wordt een zinsnede toegevoegd, die luidt als volgt: ", | 1° au point 1°, il est ajouté un membre de phrase, rédigé comme suit : |
uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025;"; | « , délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 incluse ; » ; |
2° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : |
"1° /1 een diploma secundair onderwijs, onderwijskwalificatie niveau | « 1° /1 un diplôme de l'enseignement secondaire, qualification |
4, uitgereikt vanaf het schooljaar 2024-2025;"; | d'enseignement niveau 4, délivré à partir de l'année scolaire |
3° er wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "4° /1 een | 2024-2025 ; » ; 3° il est inséré un point 4° /1, rédigé comme suit : « 4° /1 un |
diploma van bachelor of master;". | diplôme de bachelier ou de master ; ». |
Art. 13.In dezelfde codex wordt een artikel II.187/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. II.187/1. § 1. Voor de inschrijving in een bacheloropleiding in het studiegebied Diergeneeskunde geldt naast de algemene toelatingsvoorwaarde, als bijkomende toelatingsvoorwaarde het gunstig gerangschikt zijn op basis van een toelatingsexamen, hierna het toelatingsexamen dierenarts te noemen. Het toelatingsexamen dierenarts wordt georganiseerd door een examencommissie. Het toelatingsexamen dierenarts beoogt het toetsen van de bekwaamheid van de studenten om een diergeneeskundige opleiding met succes af te ronden. § 2. Het toelatingsexamen dierenarts is vergelijkend van aard. De kandidaten die ten minste de helft van de punten behalen op elk examenonderdeel, voldoen aan de voorwaarde voor rangschikking. Kandidaten die aan deze voorwaarde voldoen, worden gerangschikt in de volgorde van de behaalde numerieke totaalscore. De gerangschikte kandidaten met de hoogst behaalde scores worden gunstig gerangschikt, rekening houdend met het startquotum, vermeld in |
Art. 13.Dans le même Code, il est inséré un article II.187/1, rédigé comme suit : « Art. II.187/1. § 1er. A l'inscription à une formation de bachelier dans la discipline Médecine vétérinaire, s'applique, outre la condition générale d'admission, la condition supplémentaire d'admission de figurer parmi les mieux classés à l'issue d'un examen d'admission, ci-après dénommé examen d'admission en médecine vétérinaire. Cet examen d'admission en médecine vétérinaire est organisé par un jury. Il vise à vérifier l'aptitude des étudiants à réussir une formation en médecine vétérinaire. § 2. L'examen d'admission en médecine vétérinaire est un examen de type concours. Les candidats qui obtiennent au moins la moitié des points à chaque partie de l'examen remplissent la condition de classement. Les candidats qui remplissent cette condition sont classés dans l'ordre des notes totales numériques obtenues. Les candidats ayant obtenu les notes les plus élevées figurent parmi les mieux classés en tenant compte du quota d'entrée visé au |
paragraaf 3. | paragraphe 3. |
De lijst met de gunstig gerangschikte kandidaten wordt definitief | La liste des candidats les mieux classés est publiée définitivement au |
bekendgemaakt uiterlijk vóór 1 augustus van het jaar waarin het | plus tard avant le 1er août de l'année de l'organisation de l'examen |
toelatingsexamen dierenarts is georganiseerd. | d'admission en médecine vétérinaire. |
§ 3. Het startquotum voor de bacheloropleiding in het studiegebied | § 3. Le quota d'entrée en formation de bachelier dans la discipline |
Diergeneeskunde bedraagt 240 kandidaten en is gebaseerd op beroeps- en opleidingsgerelateerde parameters. Afhankelijk van de examenresultaten die de kandidaten behalen, kan het startquotum overschreden worden. De cesuur wordt principieel getrokken tussen de kandidaten met een verschillend examenresultaat. De Vlaamse Regering stelt jaarlijks uiterlijk tegen 1 februari het aantal effectieve starters in het lopende academiejaar vast. Indien dit aantal afwijkt van het startquotum dat voor deze opleiding voor dat academiejaar vooropgesteld was, corrigeert de Vlaamse Regering het startquotum voor het volgende academiejaar met dat verschil. Bijkomend kan de Vlaamse Regering bij deze aanpassing van dit startquotum rekening houden met een of meer van de volgende beroeps- en opleidingsgerelateerde criteria: | Médecine vétérinaire s'élève à 240 candidats et est basé sur des paramètres liés à la profession et à la formation. En fonction des résultats des examens obtenus par les candidats, le quota d'entrée en formation peut être excédé. La limite passe par principe entre des candidats avec un résultat d'examen différent. Au plus tard le 1er février de chaque année, le Gouvernement flamand établit le nombre d'étudiants qui commencent effectivement la formation dans l'année académique en cours. Si ce nombre déroge du quota d'entrée en formation pour cette année académique, le Gouvernement flamand corrige le quota d'entrée en formation pour l'année académique suivante par cette différence. En outre, le Gouvernement flamand peut tenir compte, lors de cet ajustement du quota d'entrée en formation, d'un ou plusieurs des critères liés à la profession ou à la formation suivants : |
1° het aantal afgestudeerden in de masteropleiding; | 1° le nombre de diplômés dans la formation de master ; |
2° het afnemende beroepenveld; | 2° le champ professionnel client de la formation ; |
3° de opleidingscapaciteit. | 3° la capacité d'accueil en formation. |
§ 4. Het toelatingsexamen dierenarts omvat toetsen die betrekking | § 4. Les épreuves de l'examen d'admission en médecine vétérinaire |
hebben op: | portent sur : |
1° wetenschappelijke kennis en inzicht in de vakken biologie, fysica, | 1° la connaissance et la compréhension des matières scientifiques : |
chemie en wiskunde, afgestemd op de tweede en de derde graad van het | biologie, physique, chimie et mathématiques, le niveau correspondant à |
algemeen secundair onderwijs voor de toelatingsexamens georganiseerd | celui des deuxième et troisième degrés de l'enseignement général |
tot en met 2024 en afgestemd op de tweede en de derde graad van de | secondaire pour les examens d'admission organisés jusqu'en 2024 et à |
doorstroomfinaliteit van het secundair onderwijs voor de | celui des deuxième et troisième degrés de la finalité transition de |
toelatingsexamens georganiseerd vanaf 2025; | l'enseignement secondaire pour les examens d'admission organisés à |
partir de 2025 ; | |
2° generieke competenties die aansluiten bij themata uit de | 2° les compétences génériques liées aux exigences de la pratique |
beroepspraktijk van dierenartsen. | professionnelle des vétérinaires. |
De Vlaamse Regering legt de nadere regels vast voor de indeling, de | Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour la ventilation des |
wegings-en evaluatiecriteria, met inbegrip van de afrondingsregels, de | notes, les critères de pondération et d'évaluation, y compris les |
toetsmethoden en de inhoud van de examens. | règles d'arrondissement des notes, les méthodes d'examen et le contenu des examens. |
§ 5. Het toelatingsexamen dierenarts wordt georganiseerd conform de | § 5. L'examen d'admission en médecine vétérinaire est organisé |
volgende regels: | conformément aux règles suivantes : |
1° het wordt eenmaal per jaar georganiseerd. De organisatie ervan | 1° l'examen est organisé une fois par an. Son organisation est |
wordt tijdig bekendgemaakt; | communiquée en temps utile ; |
2° de Vlaamse Regering kan een examengeld van ten hoogste 50 euro | 2° le Gouvernement flamand peut fixer des droits d'examen de 50 euros |
vastleggen als bijdrage in de organisatiekosten. Vanaf 2019 wordt het | maximum en tant que contribution aux frais d'organisation. A partir de |
bedrag aangepast aan de jaarlijkse stijging van de index van de | l'année 2019, le montant est adapté à l'augmentation annuelle de |
consumptieprijzen met als referentiedatum 1 januari 2018. Het bedrag | l'indice des prix à la consommation, avec le 1er janvier 2018 comme |
wordt afgerond naar het dichtstbijzijnde geheel getal; | date de référence. Le montant est arrondi à l'unité la plus proche ; |
3° de Vlaamse Regering: | 3° le Gouvernement flamand : |
a) organiseert het toelatingsexamen dierenarts volgens de nadere | a) organise l'examen d'admission en médecine vétérinaire selon les |
regels die ze bepaalt en legt die vast in een besluit. Bij de | modalités qu'il détermine et les fixe dans un arrêté. Lors de |
organisatie van het examen wordt voor studenten met functiebeperkingen | l'organisation de l'examen, des aménagements raisonnables au sens de |
als vermeld in artikel II.221, § 2, in redelijke aanpassingen | l'article II.221, § 2, sont prévus pour les étudiants souffrant de |
voorzien; | limitations fonctionnelles ; |
b) legt de modaliteiten vast van de interne beroepsprocedure en de | b) détermine les modalités de la procédure de recours interne et de la |
inzageprocedure. De Vlaamse Regering regelt de werking van de | procédure de consultation. Le Gouvernement flamand règle le |
examencommissie, vermeld in paragraaf 6, en bepaalt de vergoedingen | fonctionnement du jury visé au paragraphe 6, et fixe les indemnités |
van de leden; | des membres ; |
c) bepaalt de nadere regels voor het vergelijkende examen, vermeld in | c) fixe les modalités relatives au concours, visé au paragraphe 1er ; |
paragraaf 1; | 4° le jury visé au paragraphe 6 : |
4° de examencommissie, vermeld in paragraaf 6: | a) rédige le règlement de fonctionnement et des examens comprenant les |
a) stelt een werkings- en examenreglement op waarin concrete | prescriptions concrètes en exécution de l'arrêté visé au point 3° ; |
voorschriften zijn opgenomen ter uitvoering van het besluit, vermeld | b) valide les questions des examens et évalue les résultats des |
in punt 3° ; | examens ; |
b) valideert de examenvragen en evalueert de examenresultaten; | c) est responsable de la qualité des examens ; |
c) is verantwoordelijk voor de kwaliteit van de examens; | d) communique préalablement le programme des examens et publie, à |
d) maakt vooraf het examenprogramma bekend en publiceert na afloop van | l'issue des examens, un échantillon représentatif des questions et |
de examens een representatief staal van de examenvragen en antwoorden; | réponses des examens ; |
5° de voorzitter van de examencommissie, vermeld in paragraaf 6, maakt | 5° le président du jury visé au paragraphe 6, proclame les résultats |
de resultaten en de lijst, vermeld in paragraaf 2, bekend. | et la liste visée au paragraphe 2. |
§ 6. De toelatingsexamens, vermeld in dit artikel en in artikel | § 6. Les examens d'admission visés au présent article et à l'article |
II.187, worden georganiseerd door dezelfde examencommissie, zoals | II.187, sont organisés par le même jury, tel que décrit à l'article |
omschreven in artikel II.187, § 7. | II.187, § 7. |
Voor het toelatingsexamen diergeneeskunde kan de examencommissie | Pour l'examen d'admission en médecine vétérinaire, le jury peut, le |
desgevallend worden uitgebreid. | cas échéant, être élargi. |
De examencommissie telt, voor wat betreft het toelatingsexamen | A l'exception du président et du secrétaire, le jury compte, en ce qui |
diergeneeskunde, voorzitter en secretaris uitgezonderd, minimaal tien | concerne l'examen d'admission en médecine vétérinaire, dix membres au |
en maximaal twintig leden. | minimum et vingt membres au maximum. |
De leden van de examencommissie worden op zodanige wijze aangeduid uit | Les membres du jury sont désignés parmi les membres du personnel |
de leden van het zelfstandig academisch personeel van de | |
universiteiten dat de nodige expertise aanwezig is op het vlak van de | académique autonome des universités ayant l'expertise nécessaire dans |
medische, de tandheelkundige en de diergeneeskundige praktijk, de | le domaine de la pratique médicale, dentaire et vétérinaire, du |
inhoud van de vakken, de onderwijskunde en de psychologie. | contenu des matières, de la pédagogie et de la psychologie. |
§ 7. De toelatingsexamens worden op zodanige wijze georganiseerd dat | § 7. Les examens d'admission sont organisés de manière à permettre aux |
studenten per academiejaar aan de beide toelatingsexamens, vermeld in | étudiants de se présenter par année académique à chacun des deux |
paragraaf 1 en in artikel II.187, kunnen deelnemen. | examens d'admission visés au paragraphe 1er et à l'article II.187. |
§ 8. De gunstige rangschikking voor het toelatingsexamen dierenarts in | § 8. La réussite de l'examen d'admission en médecine vétérinaire au |
cours d'une année civile déterminée n'est réputée satisfaire à la | |
een bepaald burgerlijk jaar wordt alleen aanvaard voor het voldoen aan | condition supplémentaire d'admission que si l'étudiant remplit, au |
de bijkomende toelatingsvoorwaarde als de student uiterlijk op 30 | plus tard le 30 septembre de cette année civile, les conditions |
september van dat burgerlijk jaar voldoet aan de algemene | générales d'admission à une formation de bachelier, au sens de |
toelatingsvoorwaarden voor een bacheloropleiding, vermeld in artikel | |
II.178. | l'article II.178. |
§ 9. De bijkomende toelatingsvoorwaarde van gunstige rangschikking | § 9. La condition supplémentaire d'admission de figurer parmi les |
voor het toelatingsexamen dierenarts, vermeld in paragraaf 1, geldt ook: | mieux classés pour l'examen d'admission en médecine vétérinaire, visée |
1° voor de inschrijving in een bachelor- of masteropleiding in het | au paragraphe 1er, s'applique également : |
studiegebied Diergeneeskunde als de student vrijstelling heeft | 1° à l'inscription à une formation de bachelier ou de master dans la |
verkregen van sommige opleidingsonderdelen of een diploma heeft | discipline Médecine vétérinaire lorsque l'étudiant a obtenu une |
behaald na een opleiding waarvoor de voormelde bijkomende | dispense pour certaines subdivisions de formation ou un diplôme à |
l'issue d'une formation à laquelle la condition supplémentaire | |
toelatingsvoorwaarde niet van toepassing is; | d'admission susmentionnée n'est pas d'application ; |
2° voor de inschrijving in een bachelor- of masteropleiding in het | 2° à l'inscription à une formation de bachelier ou de master dans la |
studiegebied Diergeneeskunde in geval van een rechtstreekse | discipline Médecine vétérinaire dans le cas d'une diplomation directe |
diplomering als vermeld in artikel II.245. | au sens de l'article II.245. |
§ 10. Studenten die in het academiejaar 2022-2023 ingeschreven zijn in | § 10. Les étudiants inscrits à la formation de bachelier ou de master |
de bachelor-of masteropleiding diergeneeskunde, worden vrijgesteld van | en médecine vétérinaire au cours de l'année académique 2022-2023 sont |
het toelatingsexamen dierenarts, vermeld in paragraaf 1. | dispensés de l'examen d'admission en médecine vétérinaire visé au |
De vrijstelling van het toelatingsexamen dierenarts geldt, met behoud | paragraphe 1er. La dispense de participation à l'examen d'admission en médecine |
van de toepassing van artikel II.193, ook voor personen die buiten | vétérinaire s'applique, sans préjudice de l'application de l'article |
België een diploma van dierenarts hebben behaald en die de toelating | II.193, également aux personnes ayant obtenu un diplôme de vétérinaire |
hebben om zich aan een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap in te | à l'étranger et qui sont autorisées à s'inscrire dans une université |
schrijven voor een masteropleiding in het studiegebied | de la Communauté flamande à une formation de master dans la discipline |
Diergeneeskunde. | Médecine vétérinaire. |
§ 11. Het bewijs van toelating van een student die gunstig wordt | § 11. L'attestation d'admission d'un étudiant qui figure parmi les |
gerangschikt en tijdig voldoet aan de algemene toelatingsvoorwaarde, | mieux classés et satisfait dans les délais à la condition générale |
vermeld in paragraaf 8, blijft onbeperkt geldig.". | d'admission visée au paragraphe 8, reste valable sans limite de temps. |
Art. 14.Artikel II.188/1 van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
». |
decreet van 8 december 2017, wordt vervangen door wat volgt: | Art. 14.L'article II.188/1 du même Code, inséré par le décret du 8 |
décembre 2017, est remplacé par ce qui suit : | |
"Art. II.188/1. § 1. Met behoud van de toepassing van de algemene | « Art. II.188/1. § 1er. Sans préjudice de l'application des conditions |
toelatingsvoorwaarden voor een bacheloropleiding, vermeld in artikel | générales d'admission à une formation de bachelier visée à l'article |
II.178, wordt de eerste inschrijving voor bepaalde bacheloropleidingen | II.178, la première inscription à certaines formations de bachelier |
aan de hogescholen of universiteiten afhankelijk gesteld van de | aux instituts supérieurs ou aux universités est subordonnée à la |
verplichte deelname aan een starttoets. Een starttoets is | participation obligatoire à une évaluation initiale. Une évaluation |
instellingsneutraal, betrouwbaar en valide. Na de afname van de | initiale est commune à toutes les institutions, fiable et valide. A |
starttoets ontvangen de deelnemers een attest van deelname, dat alleen | l'issue de l'évaluation initiale, les participants reçoivent une |
geldig is voor inschrijving in het lopende academiejaar waarin de test | attestation de participation uniquement valable pour l'inscription |
dans l'année académique en cours durant laquelle l'évaluation est | |
wordt afgenomen of in het academiejaar dat start na de afname van de | réalisée ou dans l'année académique qui débute après l'évaluation |
starttoets. | initiale. |
Een starttoets test startcompetenties die nodig zijn voor het | Une évaluation initiale permet d'évaluer les compétences de départ qui |
welslagen in de betrokken opleiding. De deelname aan een starttoets gebeurt onder gecontroleerde omstandigheden. Bij de organisatie van een starttoets wordt voor studenten met functiebeperkingen als vermeld in artikel II.221, § 2, tweede lid, in redelijke aanpassingen voorzien. Na de afname van de starttoets ontvangt iedere deelnemer een individueel feedbackrapport. Iedere deelnemer heeft het recht om op basis van dit feedbackrapport een gesprek aan te gaan met een studie- of trajectbegeleider in de instelling waar hij zich wenst in te schrijven. De Vlaamse Regering legt, na raadpleging van de VLUHR, bij besluit de lijst vast van de opleidingen waarvoor deelname aan een starttoets een voorwaarde voor inschrijving is. De hogescholen en universiteiten nemen de bijkomende inschrijvingsvoorwaarde van het afleggen van een starttoets en de verplichte remediëring die wordt opgelegd, op in hun onderwijsreglement. § 2. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, wordt in de instellingsoverschrijdende reglementen, vermeld in paragraaf 5, | sont nécessaires pour réussir la formation concernée. La participation à une évaluation initiale se déroule dans des conditions contrôlées. Lors de l'organisation d'une évaluation initiale, des aménagements raisonnables au sens de l'article II.221, § 2, sont prévus pour les étudiants souffrant de limitations fonctionnelles. A l'issue de l'évaluation initiale, chaque participant reçoit un rapport de retour d'expérience individuel. Chaque participant a le droit, sur la base de ce rapport de retour d'expérience, d'avoir un entretien avec un conseiller d'études ou accompagnateur de parcours dans l'institution où il souhaite s'inscrire. Le Gouvernement flamand établit, après consultation du VLUHR, par arrêté la liste des formations pour lesquelles une participation à une évaluation initiale constitue une condition à l'inscription. Les instituts supérieurs et les universités incluent dans leur règlement des études la condition supplémentaire de passer une évaluation initiale et la remédiation obligatoire imposée. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, les règlements interinstitutionnels visés au paragraphe 5, indiquent dans quelles |
opgenomen onder welke voorwaarden en op welke wijze een student of een | conditions et de quelle manière un étudiant ou un groupe d'étudiants |
groep van studenten wordt vrijgesteld van de verplichte deelname aan | est dispensé de la participation obligatoire à une évaluation |
een starttoets. Elke vrijstelling wordt gemotiveerd. | initiale. Toute dispense est motivée. |
§ 3. De resultaten op de starttoetsen kunnen in geen geval de weigering tot inschrijving in de opleiding tot gevolg hebben. De instellingen leggen vanaf het academiejaar 2023-2024 verplichte remediering op aan studenten die de vastgelegde cesuur of cesuren op de starttoets of een toetsonderdeel van de starttoets niet behalen. De cesuur of cesuren voor de starttoetsen worden per toets vastgelegd over de instellingen heen en opgenomen in de instellingsoverschrijdende reglementen, vermeld in paragraaf 5. De instellingen kunnen vanaf het academiejaar 2023-2024 verplichte remediering opleggen aan een student die: | § 3. Les résultats des évaluations initiales ne peuvent en aucun cas avoir pour conséquence le refus d'une inscription à la formation. A partir de l'année académique 2023-2024, les institutions imposeront une remédiation obligatoire aux étudiants qui n'atteignent pas le ou les seuils de réussite prévus pour l'évaluation initiale ou une partie de cette évaluation initiale. Le ou les seuils de réussite prévus pour les évaluations initiales sont déterminés par évaluation entre les institutions et inclus dans les règlements interinstitutionnels visés au paragraphe 5. A partir de l'année académique 2023-2024, les institutions peuvent imposer une remédiation obligatoire à un étudiant qui : |
1° is vrijgesteld van deelname aan een starttoets; | 1° est dispensé de participer à une évaluation initiale ; |
2° heeft deelgenomen aan een andere starttoets dan de starttoets die | 2° a participé à une évaluation initiale autre que l'évaluation |
overeenstemt met de opleiding waarvoor de student zich wil | initiale correspondant à la formation à laquelle l'étudiant souhaite |
inschrijven. | s'inscrire. |
De instellingen leggen in de instellingsoverschrijdende reglementen, | Les institutions établissent, dans les règlements interinstitutionnels |
vermeld in paragraaf 5, vast in welke gevallen ze verplichte | visés au paragraphe 5, les cas dans lesquels elles imposent la |
remediëring opleggen als vermeld in het derde lid. | remédiation obligatoire visée à l'alinéa 3. |
De verplichte remediëring moet zich richten op die kennis en | La remédiation obligatoire doit se concentrer sur les connaissances et |
competenties waarvoor door de starttoets remedieerbare tekorten werden vastgesteld. De instellingen voorzien in een remediëringsaanbod voorafgaand aan de start van het academiejaar alsook in een aanbod dat tijdens het academiejaar intra- of extracurriculair kan opgenomen worden. Elke instelling bepaalt autonoom de omvang en de inhoud van de verplichte remediëring. Indien de remediëring tijdens het academiejaar wordt vormgegeven, mag de omvang van de verplichte remediëring niet meer dan zes studiepunten bedragen. Elke instelling bepaalt autonoom of er evaluatiemomenten of verplichte deelname worden gekoppeld aan de opgelegde remediëring. De VLIR en de VLHORA volgen de validering van de verplichte remediëring en de impact ervan op studenten op. Ze rapporteren hierover jaarlijks aan de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming. § 4. Een student kan een beroep instellen tegen: 1° zijn resultaten op de starttoets; 2° het niet verkrijgen van een vrijstelling van deelname aan een | les compétences pour lesquelles des déficits de remédiation ont été identifiés par l'évaluation initiale. Les institutions proposent une offre de remédiation avant le début de l'année académique ainsi qu'une offre intrascolaire ou extrascolaire pendant l'année académique. Chaque institution détermine de manière autonome l'étendue et le contenu de la remédiation obligatoire. Si la remédiation est organisée pendant l'année académique, l'étendue de la remédiation obligatoire ne peut dépasser six unités d'études. Chaque institution décide de manière autonome de lier des moments d'évaluation ou une participation obligatoire à la remédiation imposée. Le Conseil Interuniversitaire Flamand et le Conseil des Instituts supérieurs flamands contrôlent la validation de la remédiation obligatoire et son impact sur les étudiants. Ils rendent compte à ce sujet chaque année au ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans ses attributions. § 4. Un étudiant peut introduire un recours contre : 1° ses résultats à l'évaluation initiale ; 2° la non-obtention d'une dispense de participation à une évaluation |
starttoets; | initiale ; |
3° het niet verkrijgen van redelijke aanpassingen bij de deelname aan | 3° la non-obtention d'aménagements raisonnables lors de la |
een starttoets, of de aard van die aanpassingen. | participation à une évaluation initiale, ou la nature de ces |
aménagements. | |
De modaliteiten voor het beroep worden vastgelegd in de | Les modalités de recours sont déterminées dans les règlements |
instellingsoverschrijdende reglementen, vermeld in paragraaf 5. | interinstitutionnels visés au paragraphe 5. |
§ 5. Alle hogescholen respectievelijk alle universiteiten leggen gezamenlijk binnen respectievelijk de VLHORA en de VLIR een instellingsoverschrijdend reglement vast. Dit bevat minimaal volgende elementen: 1° de cesuur of cesuren voor een starttoets of toetsonderdeel van een starttoets en de consequenties naar verplichte remediëring toe; 2° de consequenties naar verplichte remediëring bij deelname aan een niet-overeenstemmende starttoets of bij vrijstelling van deelname aan een starttoets; | § 5. Tous les instituts supérieurs et toutes les universités établissent conjointement un règlement interinstitutionnel au sein du Conseil des Instituts supérieurs flamands et du Conseil Interuniversitaire Flamand. Celui-ci comprend au moins les éléments suivants : 1° le ou les seuils de réussite prévus pour une évaluation initiale ou une partie d'une évaluation initiale et les conséquences en vue de la remédiation obligatoire ; 2° les conséquences pour la remédiation obligatoire en cas de participation à une évaluation initiale non conforme ou en cas de dispense de participation à une évaluation initiale ; |
3° de afnamemodaliteiten van de starttoetsen; | 3° les modalités d'organisation des évaluations initiales ; |
4° de vrijstellingen van de verplichte deelname aan een starttoets en | 4° les dispenses de participation obligatoire à une évaluation |
de manier waarop de vrijstelling van deelname wordt verleend; | initiale et leurs modalités d'octroi ; |
5° de regels over de beroepsprocedure; | 5° les règles relatives à la procédure de recours ; |
6° afspraken rond de toekenning van redelijke aanpassingen bij de | 6° les accords relatifs à l'octroi d'aménagements raisonnables lors de |
deelname aan een starttoets voor studenten met functiebeperkingen als | la participation à une évaluation initiale pour les étudiants |
vermeld in artikel II.221, § 2, tweede lid. | souffrant de limitations fonctionnelles au sens de l'article II.221, § 2, alinéa 2. |
Les règlements interinstitutionnels sont établis chaque année et | |
validés respectivement par le Conseil des Instituts supérieurs | |
De instellingsoverschrijdende reglementen worden jaarlijks opgesteld | flamands et le Conseil Interuniversitaire Flamand, selon leurs propres |
en gevalideerd door respectievelijk de VLHORA en de VLIR volgens hun | règles de décision. Ils transmettent ces règlements au ministre |
eigen beslissingsregels. Ze maken deze reglementen over aan de Vlaamse | flamand compétent pour l'enseignement et la formation, au plus tard le |
minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, uiterlijk op 15 maart van | 15 mars de l'année au cours de laquelle les évaluations initiales sont |
het jaar waarin de starttoetsen worden afgenomen. De | |
instellingsoverschrijdende reglementen worden door de instellingen | réalisées. Les règlements interinstitutionnels sont rendus publics et |
openbaar en makkelijk raadpleegbaar gemaakt. | facilement accessibles par les institutions. |
§ 6. De deelname aan een starttoets is kosteloos. In voorkomend geval | § 6. La participation à une évaluation initiale est gratuite. Le cas |
genereert ook de opgelegde verplichte remediëring voor de student geen | échéant, la remédiation obligatoire imposée ne génère également aucun |
extra kosten, met uitzondering van verschuldigd studiegeld en kosten | coût supplémentaire pour l'étudiant, à l'exception du droit d'études |
voor het gebruikelijke cursusmateriaal.". | dû et du coût du matériel de cours habituel. ». |
Art. 15.In artikel II.190, § 2, eerste lid, van dezelfde codex, |
Art. 15.A l'article II.190, § 2, alinéa 1er, du même Code, modifié |
gewijzigd bij de decreten van 21 maart 2014 en 8 december 2017, worden | par les décrets des 21 mars 2014 et 8 décembre 2017, les mots « la |
de woorden "kan in het studiegebied Geneeskunde" vervangen door de | discipline Médecine » sont remplacés par les mots « les disciplines |
woorden "kan in de studiegebieden Geneeskunde en Tandheelkunde". | Médecine et Dentisterie ». |
Art. 16.In artikel II.200 van dezelfde codex, gewijzigd bij de |
Art. 16.L'article II.200 du même Code, modifié par les décrets des 21 |
decreten van 21 maart 2014 en 1 maart 2019, worden een paragraaf 4, | mars 2014 et 1er mars 2019, est complété par un paragraphe 4, un |
een paragraaf 5, een paragraaf 6 en een paragraaf 7 toegevoegd, die | paragraphe 5, un paragraphe 6 et un paragraphe 7, rédigés comme suit : |
luiden als volgt: " § 4. Een student die zich voor de eerste keer inschrijft in een | « § 4. Un étudiant qui s'inscrit pour la première fois à une formation |
bepaalde bacheloropleiding in een bepaalde instelling schrijft zich in | de bachelier déterminée dans une institution donnée s'inscrit dans le |
voor het modeltraject met een studieomvang van 54 tot 66 studiepunten | parcours type avec un volume des études de 54 à 66 unités d'études par |
per academiejaar. | année académique. |
Deze verplichting geldt niet voor: | Cette obligation ne vaut pas pour : |
1° een student die op grond van zijn dossier een geïndividualiseerd | 1° un étudiant qui, sur la base de son dossier, a obtenu un parcours |
traject als vermeld in paragraaf 2 verkreeg; | individualisé tel que visé au paragraphe 2 ; |
2° een student met een bijzonder statuut. De instelling kan voor de | 2° un étudiant ayant un statut particulier. L'institution peut |
groep van studenten met dat bijzonder statuut een modeltraject | proposer un parcours type avec un volume des études différent pour le |
aanbieden met een afwijkende studieomvang; | groupe d'étudiants ayant ce statut particulier ; |
3° een student die reeds een bachelor- of masterdiploma heeft behaald | 3° un étudiant qui a déjà obtenu un diplôme de bachelier ou de master |
of een diploma dat daarmee gelijkwaardig wordt erkend. | ou un diplôme reconnu comme équivalent. |
§ 5. Voor bachelor- en masteropleidingen beperkt het | § 5. Pour les formations de bachelier et de master, la direction de |
instellingsbestuur volgtijdelijkheid tot het moeten gevolgd hebben van | l'institution limite la succession dans le temps à l'obligation pour |
un étudiant d'avoir suivi une subdivision de formation ou formation | |
een opleidingsonderdeel of opleiding vooraleer een student een ander | avant de pouvoir suivre une autre subdivision de formation et passer |
opleidingsonderdeel kan volgen en hierover een examen kan afleggen. In | un examen pour celle-ci. En cas de risque ou de problèmes de sécurité, |
geval van risico of veiligheidsproblemen kan het instellingsbestuur | la direction de l'institution peut en outre aussi décider qu'un |
daarenboven ook vastleggen dat een student moet geslaagd zijn voor een | étudiant doit avoir réussi une subdivision de formation ou formation |
opleidingsonderdeel of een opleiding vooraleer een student een ander | avant de pouvoir suivre une autre subdivision de formation et passer |
opleidingsonderdeel kan volgen en hierover een examen kan afleggen. | un examen pour celle-ci. |
§ 6. Onverminderd de regels rond het leerkrediet heeft een student aan | § 6. Sans préjudice des règles relatives au crédit d'apprentissage, un |
wie in het kader van een bepaalde opleiding een bindende voorwaarde | étudiant à qui une condition contraignante telle que visée à l'article |
als vermeld in artikel II.246, § 1, derde lid, § 3, tweede lid, en § | II.246, § 1er, alinéa 3, § 3, alinéa 2, et § 4, alinéas 2 et 3, est |
4, tweede en derde lid, wordt opgelegd, het recht om binnen het | |
academiejaar waarop de bindende voorwaarde betrekking heeft, minimaal | imposée dans le cadre d'une formation déterminée, a le droit d'engager |
45 studiepunten in die opleiding op te nemen, tenzij volgtijdelijkheid | au moins 45 unités d'études dans cette formation au cours de l'année |
académique à laquelle la condition contraignante se rapporte, à moins | |
als vermeld in paragraaf 5 dat niet toelaat. | que la succession dans le temps visée au paragraphe 5 ne le permette |
Een student aan wie in het kader van een bepaalde opleiding geen | pas. Un étudiant à qui aucune condition contraignante telle que visée à |
bindende voorwaarde als vermeld in artikel II.246, § 1, derde lid, § | l'article II.246, § 1er, alinéa 3, § 3, alinéa 2, et § 4, alinéas 2 et |
3, tweede lid, en § 4, tweede en derde lid, wordt opgelegd en die in | 3, n'est imposée dans le cadre d'une formation déterminée et qui n'a |
een vorig academiejaar niet voor alle opgenomen opleidingsonderdelen | pas obtenu une attestation de crédits ou une cote de délibération ou |
een creditbewijs of een deliberatiecijfer heeft verworven of een | n'a pas fait appel à une tolérance au cours d'une année académique |
précédente pour toutes les subdivisions de formation engagées, a le | |
tolerantie heeft ingezet, heeft het recht om jaarlijks 72 studiepunten | droit d'engager 72 unités d'études par an dans cette formation, à |
in die opleiding op te nemen, tenzij volgtijdelijkheid als vermeld in paragraaf 5 dat niet toelaat. | moins que la succession dans le temps visée au paragraphe 5 ne le permette pas. |
§ 7. Een student die niet voor alle opgenomen opleidingsonderdelen een | § 7. Un étudiant qui n'a pas obtenu une attestation de crédits ou une |
creditbewijs of deliberatiecijfer heeft verworven of een tolerantie | cote de délibération ou qui n'a pas fait appel à une tolérance pour |
heeft ingezet, schrijft zich bij een volgende inschrijving in die | toutes les subdivisions de formation engagées, doit, lors d'une |
opleiding ten minste opnieuw in voor alle opleidingsonderdelen | prochaine inscription dans cette formation, au moins se réinscrire à |
waarvoor hij geen creditbewijs of deliberatiecijfer heeft verworven of | toutes les subdivisions de formation pour lesquelles il n'a pas obtenu |
geen tolerantie heeft ingezet. Indien één van deze | une attestation de crédits ou une cote de délibération ou n'a pas fait |
opleidingsonderdelen een keuzeopleidingsonderdeel is, kan de student | appel à une tolérance. Si l'une de ces subdivisions de formation est |
opteren voor een vervangend keuzeopleidingsonderdeel binnen de | une subdivision de formation à option, l'étudiant peut opter pour une |
geldende afspraken van de betreffende instelling.". | subdivision de formation à option de remplacement dans le cadre des |
Art. 17.In artikel II.201 van dezelfde codex, gewijzigd bij het |
accords en vigueur de l'institution concernée. ». |
decreet van 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen | Art. 17.A l'article II.201, du même Code, modifié par le décret du 8 |
aangebracht: | décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, 9°, wordt de zinsnede ", § 1" opgeheven; | 1° au paragraphe 1er, 9°, le membre de phrase « , § 1er » est abrogé ; |
2° in paragraaf 2, 9°, wordt de zinsnede ", § 1" opgeheven. | 2° au paragraphe 2, 9°, le membre de phrase « , § 1er » est abrogé. |
Art. 18.In artikel II.204 van dezelfde codex, gewijzigd bij het |
Art. 18.A l'article II.204 du même Code, modifié par le décret du 21 |
decreet van 21 maart 2014, wordt paragraaf 3 vervangen door wat volgt: | mars 2014, le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. Een student die zich in een overmachtssituatie bevond waardoor | « § 3. L'étudiant qui s'est trouvé dans une situation de force majeure |
hij niet kon deelnemen aan alle of een gedeelte van de examens voor de | qui l'a empêché de participer à tout ou partie des examens pour les |
opleidingsonderdelen waarvoor hij in een academiejaar studiepunten | subdivisions de formation pour lesquelles il a engagé des unités |
opgenomen heeft, kan een verzoek indienen om de opgenomen studiepunten | d'études au cours d'une année académique, peut demander que les unités |
waarover de student geen examen heeft kunnen afleggen, terug toe te | d'études engagées pour lesquelles il n'a pas pu se présenter aux |
voegen aan zijn leerkrediet. | examens soient rajoutées à son crédit d'apprentissage. |
De student dient zijn verzoek in bij de Raad voor betwistingen inzake | L'étudiant soumet sa demande au Conseil de règlement des différends en |
studievoortgangsbeslissingen. Het verzoek wordt ingediend uiterlijk | matière de décisions sur la progression des études. La demande est |
binnen een termijn van drie jaar die ingaat op 1 september van het | introduite au plus tard dans un délai de trois ans à compter du 1er |
academiejaar waarop het verzoek betrekking heeft.". | septembre de l'année académique à laquelle la demande se rapporte. ». |
Art. 19.In artikel II.221, § 1, van dezelfde codex, gewijzigd bij de |
Art. 19.A l'article II.221, § 1er, du même Code, modifié par les |
decreten van 21 maart 2014 en 8 december 2017, worden de volgende | décrets des 21 mars 2014 et 8 décembre 2017, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° aan punt 3°, c), wordt de zinsnede ", en in voorkomend geval de | 1° au point 3°, c), le membre de phrase « , et le cas échéant, les |
risico's of veiligheidsproblemen op basis waarvan die | risques ou les problèmes de sécurité sur la base desquels cette |
volgtijdelijkheid wordt opgelegd" toegevoegd; | succession dans le temps est imposée » est ajouté ; |
2° punt 20° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 20° est remplacé par ce qui suit : |
"20° in voorkomend geval: de bijkomende inschrijvingsvoorwaarde van | « 20° le cas échéant : la condition supplémentaire d'inscription de |
het afleggen van een starttoets en de verplichte remediëring, vermeld | passer une évaluation initiale et la remédiation obligatoire, visée à |
in artikel II.188/1, die wordt opgelegd met verwijzing naar het | l'article II.188/1, qui est imposée en référence au règlement |
geldende instellingsoverschrijdend reglement;"; | interinstitutionnel en vigueur ; » ; |
3° er worden een punt 21°, een punt 22°, een punt 23°, een punt 24° en | 3° un point 21°, un point 22°, un point 23°, un point 24° et un point |
een punt 25° toegevoegd, die luiden als volgt: | 25° sont ajoutés, rédigés comme suit : |
"21° de maatregelen van studievoortgangsbewaking die kunnen worden | « 21° les mesures de surveillance de la progression des études qui |
opgelegd conform artikel II.246; | peuvent être imposées conformément à l'article II.246 ; |
22° de wijze waarop omgegaan wordt met overmacht en bijzondere | 22° la manière dont sont traités les cas de force majeure et les |
individuele omstandigheden in het kader van de maatregelen van | circonstances individuelles particulières dans le cadre des mesures de |
studievoortgangsbewaking, vermeld in artikel II.246; | surveillance de la progression des études, telles que visées à |
l'article II.246 ; | |
23° de grens vanaf wanneer een inschrijving kan geweigerd worden in | 23° la limite à partir de laquelle une inscription à la même formation |
eenzelfde initiële bacheloropleiding, vermeld in artikel II.246, § 3, | initiale de bachelier, telle que visée à l'article II.246, § 3, alinéa |
vierde lid; | 4, peut être refusée ; |
24° de grens vanaf wanneer een instelling studieadvies geeft, vermeld | 24° la limite à partir de laquelle une institution donne un avis |
in artikel II.246, § 10; | d'orientation, tel que visé à l'article II.246, § 10 ; |
25° de bijzondere statuten toegekend aan een groep van studenten en de | 25° les statuts particuliers accordés à un groupe d'étudiants et les |
voorwaarden en modaliteiten voor de toekenning hiervan.". | conditions et modalités de leur octroi. ». |
Art. 20.In artikel II.225 van dezelfde codex, gewijzigd bij het |
|
decreet van 21 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | Art. 20.A l'article II.225 du même Code, modifié par le décret du 21 |
mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° aan paragraaf 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 1° au paragraphe 3, il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : |
volgt: "Het instellingsbestuur kan evenwel na verloop van vijf jaar, als het | « Toutefois, après cinq ans, si la direction de l'institution peut |
instellingsbestuur substantiële verschillen kan aantonen tussen de | démontrer l'existence de différences substantielles entre les |
competenties die de student volgens het creditbewijs heeft verworven | compétences acquises par l'étudiant selon l'attestation de crédits et |
en de huidige beoogde competenties van een opleidingsonderdeel, de | les compétences actuelles visées d'une subdivision de formation, elle |
student opleggen om die substantiële verschillen te overbruggen door | peut exiger que l'étudiant comble ces différences substantielles en |
een of meer opleidingsonderdelen volledig of gedeeltelijk op te nemen. | suivant tout ou partie d'une ou plusieurs subdivisions de formation. |
De voormelde termijn van vijf jaar wordt berekend vanaf de eerste dag | La période de cinq ans susmentionnée est calculée à partir du premier |
van de maand oktober die volgt op het academiejaar waarin het | jour du mois d'octobre qui suit l'année académique au cours de |
creditbewijs is verworven."; | laquelle l'attestation de crédits a été obtenue. » ; |
2° in paragraaf 4 wordt de zin "De hogeronderwijsinstellingen | 2° au paragraphe 4, la phrase « Lors de l'adaptation du curriculum, |
garanderen dat een student bij aanpassingen aan het curriculum zijn | les institutions d'enseignement supérieur garantissent qu'un étudiant |
reeds verworven studiepunten kan valideren binnen het vernieuwde | peut valider ses unités d'études déjà acquises dans le cadre du |
studieprogramma." vervangen door de zin "Met behoud van de toepassing | programme d'études renouvelé. » est remplacée par la phrase « Sans |
van paragraaf 3, tweede lid, garanderen de hogeronderwijsinstellingen | préjudice de l'application du paragraphe 3, alinéa 2, les institutions |
dat een student bij aanpassingen aan het curriculum zijn reeds | d'enseignement supérieur garantissent qu'un étudiant, lors de |
verworven studiepunten kan valideren binnen het vernieuwde | l'adaptation du curriculum, peut valider ses unités d'études déjà |
studieprogramma.". | acquises dans le cadre du programme d'études renouvelé. ». |
Art. 21.In artikel II.229 van dezelfde codex, vervangen bij het |
Art. 21.A l'article II.229, du même Code, remplacé par le décret du |
decreet van 21 maart 2014 en gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2017, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: "De examencommissie kan een student op gemotiveerde wijze voor het geheel van de opleiding geslaagd verklaren. De examencommissie toetst haar eindoordeel aan de doelstellingen van de opleiding en de eventuele verbijzondering die de student hiervan maakte door zijn opname van specifieke verbredings- of verdiepingskeuzes. De toepassing van dit artikel verwacht ten minste dat de student aangetoond heeft dat er sprake is van bijzondere persoonlijke of familiale omstandigheden en dat voornoemde doelstellingen bereikt werden.". | 21 mars 2014 et modifié par le décret du 16 juin 2017, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Le jury peut déclarer de manière motivée qu'un étudiant a réussi l'ensemble de la formation. Le jury évalue sa cote finale par rapport aux objectifs de la formation et à l'éventuelle spécialisation faite par l'étudiant en incluant des choix spécifiques d'élargissement ou d'approfondissement. L'application de cet article exige au moins que l'étudiant ait démontré l'existence de circonstances personnelles ou familiales particulières et que les objectifs précités aient été atteints. ». |
Art. 22.Artikel II.246 van dezelfde codex, gewijzigd bij de decreten |
Art. 22.L'article II.246 du même Code, modifié par les décrets des 21 |
van 21 maart 2014, 19 juni 2015 en 3 juli 2020, wordt vervangen door | mars 2014, 19 juin 2015 et 3 juillet 2020, est remplacé par ce qui |
wat volgt: | suit : |
"Art. II.246. § 1. Voor een student aan wie verplichte remediëring als | « Art. II.246. § 1er. Un étudiant à qui a été imposée une remédiation |
vermeld in artikel II.188/1, § 3, tweede en derde lid, werd opgelegd, gelden de maatregelen van studievoortgangsbewaking, vermeld in het tweede, het derde en het vierde lid. Als een student niet heeft deelgenomen aan de hem opgelegde verplichte remediëring, kan de instelling hiermee rekening houden bij zijn deliberatie. Als een student niet heeft deelgenomen aan de hem opgelegde verplichte remediëring, kan de instelling bindende voorwaarden opleggen. Als een student een opgelegde bindende voorwaarde niet naleeft, kan de inschrijving van deze student een volgend academiejaar geweigerd worden door dezelfde instelling waar de bindende voorwaarde is opgelegd. § 2. Voor een student in het hoger beroepsonderwijs gelden de maatregelen van studievoortgangsbewaking, vermeld in het tweede en het derde lid. Als een student geen 60% van de ingeschreven studiepunten van een opleiding van het hoger beroepsonderwijs verworven heeft een vorig academiejaar, kan bij een nieuwe inschrijving in een opleiding van het hoger beroepsonderwijs aan eenzelfde of andere instelling de instelling een bindende voorwaarde opleggen. Als een student een opgelegde bindende voorwaarde niet naleeft, kan de inschrijving van de student een volgend academiejaar geweigerd worden door dezelfde instelling waar de bindende voorwaarde is opgelegd. § 3. Voor een student die bij elke eerste inschrijving in een bepaalde initiële bacheloropleiding geen creditbewijs of deliberatiecijfer heeft verworven of geen tolerantie heeft ingezet voor alle opgenomen opleidingsonderdelen van die inschrijving, gelden de maatregelen van studievoortgangsbewaking, vermeld in het tweede tot en met het vierde lid. Als een student na zijn eerste inschrijving geen creditbewijs of deliberatiecijfer heeft verworven of geen tolerantie heeft ingezet voor alle opgenomen opleidingsonderdelen moet hij deze bij zijn tweede inschrijving in een volgend academiejaar in dezelfde opleiding verwerven. Deze bepaling blijft gelden als een student een keuzeopleidingsonderdeel bij zijn tweede inschrijving heeft vervangen door een ander keuzeopleidingsonderdeel. Deze bepaling geldt niet wanneer een student van afstudeerrichting verandert. Als een student niet voldoet aan deze bindende voorwaarde, kan hij zich niet opnieuw inschrijven in de desbetreffende opleiding. Als een student na zijn eerste inschrijving een studierendement behaalt waaruit blijkt dat een volgende inschrijving in deze opleiding geen positief resultaat zal opleveren, kan de instelling de inschrijving in dezelfde initiële bacheloropleiding weigeren. De instelling bepaalt autonoom de grens vanaf wanneer een inschrijving kan geweigerd worden en legt dit vast in het onderwijsreglement. § 4. Voor een student die niet in een opleiding van het hoger beroepsonderwijs is ingeschreven, gelden de maatregelen van studievoortgangsbewaking, vermeld in het tweede tot en met het vierde lid. Als een student geen 60% van de ingeschreven studiepunten verworven heeft in een vorig academiejaar, kan bij een nieuwe inschrijving aan eenzelfde of andere instelling de instelling een bindende voorwaarde opleggen. Als een student na vier examenkansen geen creditbewijs of deliberatiecijfer verworven heeft of geen tolerantie ingezet heeft voor een opleidingsonderdeel waarvoor per academiejaar in twee examenkansen is voorzien, of na twee examenkansen voor een opleidingsonderdeel waarvoor per academiejaar in één examenkans is voorzien, kan een volgende inschrijving geweigerd worden of kan bij een nieuwe inschrijving in dezelfde opleiding aan dezelfde instelling de instelling een bindende voorwaarde opleggen. Als een student een opgelegde bindende voorwaarde niet naleeft, kan de inschrijving van deze student een volgend academiejaar geweigerd worden door dezelfde instelling waar de bindende voorwaarde is opgelegd. | obligatoire, telle que visée à l'article II.188/1, § 3, alinéas 2 et 3, est soumis aux mesures de surveillance de la progression des études visées aux alinéas 2, 3 et 4. Si un étudiant n'a pas participé à la remédiation obligatoire qui lui a été imposée, l'institution peut en tenir compte dans ses délibérations. Si un étudiant n'a pas participé à la remédiation obligatoire qui lui a été imposée, l'institution peut imposer des conditions contraignantes. Si un étudiant ne remplit pas une condition contraignante imposée, l'inscription de cet étudiant peut être refusée une année académique suivante par la même institution qui lui a imposé la condition contraignante. § 2. Un étudiant de l'enseignement supérieur professionnel hbo5 est soumis aux mesures de surveillance de la progression des études visées aux alinéas 2 et 3. Si un étudiant n'a pas obtenu 60 % des unités d'études d'une formation de l'enseignement supérieur professionnel hbo5 pour lesquelles il était inscrit dans une année académique précédente, l'institution peut lui imposer une condition contraignante lors d'une nouvelle inscription à une formation de l'enseignement supérieur professionnel hbo5 dans la même institution ou dans une autre institution. Si un étudiant ne remplit pas une condition contraignante imposée, l'inscription de l'étudiant peut être refusée une année académique suivante par la même institution qui lui a imposé la condition contraignante. § 3. Un étudiant qui, à chaque première inscription à une formation initiale de bachelier déterminée, n'a pas obtenu une attestation de crédits ou une cote de délibération ou n'a pas fait appel à une tolérance pour toutes les subdivisions de formation engagées de cette inscription est soumis aux mesures de surveillance de la progression des études visées aux alinéas 2 à 4. Si, après sa première inscription, un étudiant n'a pas obtenu une attestation de crédits ou une cote de délibération ou n'a pas fait appel à une tolérance pour toutes les subdivisions de formation engagées, il doit les obtenir lors de sa deuxième inscription à la même formation au cours d'une année académique suivante. Cette disposition continue de s'appliquer si un étudiant a remplacé une subdivision de formation à option par une autre subdivision de formation à option au moment de sa deuxième inscription. Cette disposition ne s'applique pas lorsqu'un étudiant change d'orientation diplômante. Si un étudiant ne remplit pas cette condition contraignante, il ne pourra pas se réinscrire à la même formation. Si, après sa première inscription, un étudiant obtient un rendement d'études indiquant qu'une inscription ultérieure à cette formation ne donnera pas de résultat positif, l'institution peut refuser l'inscription à la même formation initiale de bachelier. L'institution détermine de manière autonome la limite à partir de laquelle une inscription peut être refusée et la fixe dans le règlement d'enseignement. § 4. Un étudiant qui n'est pas inscrit à une formation de l'enseignement supérieur professionnel hbo5 est soumis aux mesures de surveillance de la progression des études visées aux alinéas 2 à 4. Si un étudiant n'a pas obtenu 60 % des unités d'études pour lesquelles il était inscrit dans une année académique précédente, l'institution peut lui imposer une condition contraignante lors d'une nouvelle inscription dans la même institution ou dans une autre institution. Si un étudiant n'a pas obtenu une attestation de crédits ou une cote de délibération ou n'a pas fait appel à une tolérance après quatre chances d'examen pour une subdivision de formation pour laquelle deux chances d'examen par année académique sont prévues ou après deux chances d'examen pour une subdivision de formation pour laquelle une chance d'examen par année académique est prévue, l'institution peut lui refuser une prochaine inscription ou, dans le cas d'une nouvelle inscription à la même formation dans la même institution, lui imposer une condition contraignante. Si un étudiant ne remplit pas une condition contraignante imposée, l'inscription de cet étudiant peut être refusée une année académique suivante par la même institution qui lui a imposé la condition contraignante. |
§ 5. Als uit de gegevens van het individueel dossier van een student | § 5. Une institution peut refuser l'inscription de l'étudiant de |
blijkt dat een volgende inschrijving in het hoger onderwijs geen | manière motivée s'il ressort des données du dossier individuel de |
positief resultaat zal opleveren kan een instelling de inschrijving | l'étudiant qu'une inscription suivante dans l'enseignement supérieur |
van de student op gemotiveerde wijze weigeren. | ne sortira aucun résultat positif. |
§ 6. De bindende voorwaarden die een instelling kan opleggen | § 6. Les conditions contraignantes qu'une institution peut imposer |
overeenkomstig dit artikel, worden autonoom bepaald door de | conformément au présent article sont déterminées de manière autonome |
instelling. Een instelling kan afwijken van het opleggen van een | par l'institution. Une institution peut déroger à l'imposition d'une |
bindende voorwaarde of van het weigeren van een inschrijving van een | condition contraignante ou au refus d'inscrire un étudiant |
student overeenkomstig dit artikel indien een student overmacht of | conformément au présent article si l'étudiant parvient à démontrer un |
bijzondere individuele omstandigheden kan aantonen. | cas de force majeure ou des circonstances individuelles particulières. |
§ 7. De maatregelen van studievoortgangsbewaking worden opgenomen in | § 7. Les mesures de surveillance de la progression des études sont |
het onderwijsreglement, evenals de wijze waarop overmacht en | incluses dans le règlement d'enseignement, de même que la manière dont |
bijzondere individuele omstandigheden kunnen worden ingeroepen. | peuvent être invoqués les cas de force majeure et les circonstances |
individuelles particulières. | |
§ 8. De student van wie de inschrijving in een bepaalde opleiding | § 8. L'étudiant qui s'est vu refuser l'inscription à une formation |
geweigerd is overeenkomstig dit artikel, kan zich opnieuw inschrijven | déterminée conformément au présent article peut se réinscrire à la |
in dezelfde opleiding als hij na de weigering tot inschrijving een | même formation s'il a obtenu un diplôme de l'enseignement supérieur |
diploma van het hoger onderwijs heeft verworven of na een wachttijd | après le refus d'inscription ou après une période d'attente de six |
van zes jaar. | ans. |
§ 9. De instelling kan in bijzondere gevallen en op objectieve gronden | § 9. L'institution peut, dans des cas particuliers et pour des raisons |
de stage of een ander praktisch opleidingsonderdeel vroegtijdig | objectives, mettre fin prématurément au stage ou à une autre |
beëindigen, als een student door zijn gedragingen blijk heeft gegeven | subdivision de formation pratique si le comportement d'un étudiant a |
van ongeschiktheid voor de uitoefening van een beroep waartoe de | démontré qu'il est inapte à exercer la profession pour laquelle la |
opleiding die hij volgt, hem opleidt. | formation qu'il suit le forme. |
De student van wie de stage of het praktische opleidingsonderdeel met | L'étudiant dont le stage ou la subdivision de formation pratique est |
toepassing van het eerste lid is beëindigd, heeft geen recht op een | terminé en application de l'alinéa 1er n'a pas droit à une deuxième |
tweede examenkans als vermeld in artikel II.223. | chance d'examen telle que visée à l'article II.223. |
De beslissing om een stage of praktisch opleidingsonderdeel | La décision de mettre fin prématurément à un stage ou à une |
vroegtijdig te beëindigen, wordt omstandig gemotiveerd. | subdivision de formation pratique doit être pleinement justifiée. |
§ 10. De instelling geeft een studieadvies aan iedere student die na | § 10. L'institution donne un avis d'orientation à tout étudiant ayant |
zijn eerste examenperiode een beperkt aantal studiepunten verworven | acquis un nombre limité d'unités d'études après sa première période |
heeft. De instelling bepaalt autonoom de inhoud van dat advies, de | d'examen. L'institution détermine de manière autonome le contenu de |
grens vanaf wanneer en de wijze waarop dat advies wordt verleend. | cet avis, la limite à partir de laquelle il est donné et la manière |
§ 11. Iedere student heeft het recht om een gesprek aan te gaan met | dont il est donné. § 11. Chaque étudiant a le droit d'avoir un entretien avec un |
een studie-of trajectbegeleider. | conseiller d'études ou accompagnateur de parcours. |
§ 12. De bepalingen in dit artikel worden vijf jaar na de | § 12. Les dispositions du présent article seront réévaluées cinq ans |
inwerkingtreding ervan geëvalueerd. De uitkomsten van de evaluatie | après leur entrée en vigueur. Les résultats de l'évaluation seront |
worden samengebracht in een openbaar verslag.". | compilés dans un rapport public. ». |
Art. 23.In artikel II.285, tweede lid, van dezelfde codex, gewijzigd |
Art. 23.A l'article II.285, alinéa 2, du même Code, modifié par le |
bij het decreet van 21 maart 2014, worden de woorden "en de instelling | décret du 21 mars 2014, les mots « et l'institution n'a proposé aucun |
voor hen geen aangepaste examenregeling heeft geboden" opgeheven. | règlement d'examen adapté pour eux » sont abrogés. |
Art. 24.In artikel III.9, § 6, van dezelfde codex, wordt in de tabel |
Art. 24.A l'article III.9, § 6, du même Code, l'année « 2023 » dans |
het jaartal "2023" vervangen door de zinsnede "vanaf 2023". | le tableau est remplacée par le membre de phrase « à partir de 2023 ». |
Art. 25.Aan artikel III.11 van dezelfde codex, gewijzigd bij het |
Art. 25.L'article III.11 du même Code, modifié par le décret du 4 mai |
decreet van 4 mei 2018, wordt een paragraaf 9 toegevoegd, die luidt | 2018, est complété par un paragraphe 9, rédigé comme suit : |
als volgt: " § 9. Vanaf het begrotingsjaar 2026 wordt het aandeel in het | « § 9. A partir de l'exercice budgétaire 2026, la part dans la partie |
variabele onderwijsdeel VOWun dat de opleidingen bachelor in de | variable de l'enseignement VOWun générée par les formations de |
diergeneeskunde en master in de diergeneeskunde, aangeboden door de | bachelier et de master en médecine vétérinaire proposées par |
Universiteit Gent en de Universiteit Antwerpen, genereren, vastgelegd | l'Université de Gand et l'Université d'Anvers est fixée à un certain |
op een bepaald percentage, namelijk het procentuele aandeel dat die | pourcentage, à savoir la part en pourcentage générée par ces |
opleidingen in VOWun van het begrotingsjaar 2022 genereren. Dat | formations dans le VOWun de l'exercice budgétaire 2022. Ce pourcentage |
percentage wordt verdeeld onder de Universiteit Antwerpen en de | est réparti entre l'Université d'Anvers et l'Université de Gand sur la |
Universiteit Gent op basis van het aandeel van die universiteiten in | base de la part de ces universités dans le nombre de diplômes délivrés |
het aantal uitgereikte diploma's in de bacheloropleiding en | dans la formation de bachelier et de master en médecine vétérinaire au |
masteropleiding diergeneeskunde in de periode 20132014 tot en met 2017-2018.". | cours de la période 2013-2014 à 2017-2018. ». |
Art. 26.In artikel III.13, § 3, derde lid, 3°, van dezelfde codex, |
Art. 26.A l'article III.13, § 3, alinéa 3, 3°, du même Code, inséré |
toegevoegd bij het decreet van 4 mei 2018, wordt het jaartal "2023" | par le décret du 4 mai 2018, l'année « 2023 » est remplacée par |
vervangen door het jaartal "2024". | l'année « 2024 ». |
Art. 27.In artikel III.14, § 4, derde lid, 3°, van dezelfde codex, |
Art. 27.A l'article III.14, § 4, alinéa 3, 3°, du même Code, inséré |
toegevoegd bij het decreet van 4 mei 2018, wordt het jaartal "2023" | par le décret du 4 mai 2018, l'année « 2023 » est remplacée par |
vervangen door het jaartal "2024". | l'année « 2024 ». |
Art. 28.In artikel III.22, § 3, van dezelfde codex, wordt in de tabel |
Art. 28.A l'article III.22, § 3, du même Code, le membre de phrase « |
de zinsnede "2020 en 2021" vervangen door de zinsnede "vanaf 2020". | 2020 et 2021 » dans le tableau est remplacé par le membre de phrase « à partir de 2020 ». |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur |
Art. 29.Dit decreet treedt in werking vanaf het academiejaar |
Art. 29.Le présent décret entre en vigueur à partir de l'année |
2023-2024, met uitzondering van: | académique 2023-2024, à l'exception de : |
1° artikel 5, dat in werking treedt vanaf het academiejaar 2022-2023; | 1° l'article 5, qui entre en vigueur à partir de l'année académique 2022-2023 ; |
2° artikel 24, artikel 26 en artikel 27, die in werking treden op 1 | 2° les articles 24, 26 et 27, qui entrent en vigueur le 1er janvier |
januari 2023; | 2023 ; |
3° artikel 3, 2°, artikel 13 en artikel 14, die in werking treden op 1 | 3° les articles 3, 2°, 13 et 14, qui entrent en vigueur le 1er mars |
maart 2023. | 2023. |
Artikel 28 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. | L'article 28 produit ses effets à partir du 1er janvier 2022. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | |
zal worden bekendgemaakt. | |
Brussel, 15 juli 2022. | Bruxelles, le 15 juillet 2022. |
De Minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1337 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 1337 - N° 1 |
- Amendementen : 1337 - Nrs. 2 en 3 | - Amendements : 1337 - N° 2 et 3 |
- Verslag van de hoorzitting : 1337 - Nr. 4 | - Rapport de l'audience : 1337 - N° 4 |
- Verslag : 1337 - Nr. 5 | - Rapport : 1337 - N° 5 |
- Amendementen na indiening van het verslag : 1337 - Nrs. 6 en 7 | - Amendements après dépôt du rapport : 1337 - N° 6 et 7 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1337 - Nr. 8 | - Texte adopté en séance plénière : 1337 - N° 8 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 13 juli 2022. | Annales - Discussion et adoption : séances du 13 juillet 2022. |