Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 oktober 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van de organisaties voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur | Décret modifiant le décret du 27 octobre 1998 réglant l'agrément et l'octroi de subventions aux organisations de culture populaire et instituant un "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 15 JULI 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 oktober 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van de organisaties voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 oktober 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van de organisaties voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur. Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 27 oktober 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur wordt punt 7° vervangen door wat volgt : "7° administratie: de administratieve dienst, bevoegd voor het roerend en immaterieel erfgoed;". |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 15 JUILLET 2005. - Décret modifiant le décret du 27 octobre 1998 réglant l'agrément et l'octroi de subventions aux organisations de culture populaire et instituant un "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" (Centre flamand de Culture populaire) (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.Dans l'article 2 du décret du 27 octobre 1998 réglant l'agrément et l'octroi de subventions aux organisations de culture populaire et instituant un "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" (Centre flamand de Culture populaire), le point 7° est remplacé par la disposition suivante : "7° administration : le service administratif compétent pour le patrimoine mobilier et immatériel;". |
Art. 3.Aan artikel 8 van hetzelfde decreet worden een § 4, een § 5, |
Art. 3.A l'article 8 du même arrêté sont ajoutés un § 4, un § 5, un § |
een § 6 en een § 7 toegevoegd, die luiden als volgt : | 6 et un § 7, rédigés comme suit : |
"§ 4. De jaarlijkse werkingssubsidie, bepaald binnen de perken van de | "§ 4. Les subventions de fonctionnement annuelles, fixées dans les |
beschikbare begrotingskredieten, wordt als volgt beschikbaar gesteld : | limites des crédits budgétaires disponibles, sont mises à la disposition comme suit : |
1° vier voorschotten van telkens 22,5 percent van het subsidiebedrag | 1° quatre avances de 22,5 pour cent chacune de la subvention octroyée |
dat voor dat werkingsjaar is toegekend, worden op zijn vroegst | pour l'année d'activité en question sont payées au plus tôt les 1 |
uitbetaald op respectievelijk 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober | janvier, 1er avril, 1er juillet et 1er octobre respectivement de |
van het werkingsjaar; | l'année d'activité; |
2° het saldo van 10 percent van het subsidiebedrag dat voor dat | 2° le solde de 10 pour cent de la subvention octroyée pour l'année |
werkingsjaar is toegekend, wordt uitbetaald na controle op de naleving | d'activité en question est liquidé après contrôle du respect des |
van de subsidievoorwaarden en na aanvaarding van de bewijsstukken door | conditions de subventionnement et après acceptation des justificatifs |
de administratie. | par l'administration. |
De verantwoording van de jaarlijkse subsidie gebeurt op basis van het | La subvention annuelle est justifiée sur la base du rapport annuel, du |
werkingsverslag, het financiële verslag, het jaarplan en de begroting. | rapport financier, du plan annuel et du budget. L'organisation de |
Hiertoe legt de organisatie voor volkscultuur jaarlijks de | culture populaire soumet chaque année le compte annuel de l'année |
jaarrekening van het vorige jaar met de nodige bewijsstukken voor, | écoulée accompagnés des pièces justificatives, ainsi qu'un budget en |
evenals een door de algemene vergadering goedgekeurde begroting. | équilibre approuvé par l'assemblée générale. |
§ 5. Een organisatie voor volkscultuur die een werkingssubsidie | § 5. Une organisation de culture populaire qui reçoit une subvention |
ontvangt, kan gedurende de beleidsperiode onbeperkt een reserve | de fonctionnement peut, durant la période de gestion, constituer sans |
aanleggen met eigen inkomsten en subsidies. | |
Een reserve wordt in de balans van een organisatie voor volkscultuur | restriction des réserves à l'aide de recettes propres et de subventions. |
opgenomen als een onderdeel van het eigen vermogen en bestaat uit de | Une réserve est reprise au bilan d'une organisation de culture |
volgende rekeningen, vermeld in de minimumindeling van het algemeen | populaire en tant que partie du patrimoine propre et consiste en les |
rekeningenstelsel, als bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van | comptes suivants, repris dans le plan comptable minimum normalisé |
19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de | annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations |
openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder | comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines |
winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en | associations sans but lucratif, associations internationales sans but |
stichtingen : | lucratif et fondations : |
1° rekening 13 : bestemde fondsen; | 1° compte 13 : fonds affectés; |
2° rekening 14 : overgedragen resultaat. | 2° compte 14 : résultat reporté. |
De aangelegde reserve wordt aangewend voor de realisatie van het | La réserve constituée est affectée à la réalisation du plan de gestion |
beleidsplan, bedoeld in § 2. | visé au § 2. |
§ 6. Als de organisatie voor volkscultuur op het einde van de | § 6. Si l'organisation de culture populaire dispose, à la fin de la |
beleidsperiode nog beschikt over een reserve, aangelegd overeenkomstig | |
§ 5, kan die reserve overgedragen worden naar een volgende | période de gestion, d'une réserve constituée conformément au § 5, |
beleidsperiode op voorwaarde dat, ten opzichte van de bestaande | cette réserve peut être reportée à une période de gestion suivante, à |
reserve in het begin van de subsidieperiode, de aangroei niet meer | condition que, par rapport à la réserve existante, la croissance |
bedraagt dan twintig percent van de gemiddelde jaarlijkse personeels- | n'excède pas les vingt pour cent des dépenses annuelles moyennes de |
en werkingskosten berekend over de beleidsperiode. | personnel et de fonctionnement de la période de gestion. |
De personeels- en werkingskosten omvatten alle kosten die betrekking | Les frais de personnel et de fonctionnement comprennent tous les frais |
hebben op de uitvoering en de realisatie van het goedgekeurde beleidsplan en die in de voorbije beleidsperiode tot stand zijn gekomen. De personeels- en werkingskosten zijn de som van alle kosten, met uitzondering van de afschrijvingen op kapitaalsubsidies. De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een afwijking toestaan van het in het eerste lid bepaalde percentage op voorwaarde dat de organisatie daartoe een gemotiveerd bestedingsplan voorlegt voor het teveel aan opgebouwde reserve of voor de gehele reserve, in te dienen bij de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. De overgedragen reserve wordt aangewend voor de realisatie van het | portant sur l'exécution et la réalisation du plan de gestion approuvé et nés au cours de la période de gestion écoulée. Les frais de personnel et de fonctionnement constituent la somme de tous les frais, à l'exception des amortissements sur subventions de capital. Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances, consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa premier, à condition que l'organisation présente à cet effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de réserve ou la totalité de la réserve, à soumettre au service désigné par le Gouvernement flamand. La réserve reportée est affectée à la réalisation du plan de gestion |
beleidsplan, bedoeld in § 2. | visé au § 2. |
§ 7. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de | § 7. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la |
beleidsperiode de aangroei van de reserve meer bedraagt dan hetgeen | période de gestion, l'accroissement de la réserve excède la |
bepaald werd in § 6, dan wordt het teveel ingehouden op het nog uit te | disposition du § 6, l'excédent est retenu sur le solde de la |
keren saldo van de werkingssubsidie, toegekend aan de organisatie voor | subvention de fonctionnement à liquider, et le montant restant |
volkscultuur, en wordt het eventueel daarna nog resterende bedrag in | |
mindering gebracht op de voorschotten toegekend voor het eerste | éventuel est déduit des avances attribuées pour la première année |
werkingsjaar van de nieuwe beleidsperiode tot een maximum van de | d'activité de la nouvelle période de gestion, jusqu'à un maximum de la |
werkingssubsidie toegekend voor het laatste jaar van de beleidsperiode. | subvention de fonctionnement accordée pour la dernière année de la |
Als aan een organisatie voor volkscultuur na afloop van de | période de gestion. |
beleidsperiode waarop het beleidsplan betrekking heeft, geen | Si, à l'issue de la période de gestion à laquelle se rapporte de plan |
werkingssubsidies meer worden verleend, dan is de organisatie | de gestion, une organisation de culture populaire n'obtient plus de |
verplicht een gemotiveerd bestedingsplan voor de aangelegde reserve, | subventions de fonctionnement, elle est tenue de soumettre au service |
aangelegd overeenkomstig § 5, in te dienen bij de dienst, aangewezen | désigné par le Gouvernement flamand un plan d'affectation motivé. Le |
door de Vlaamse Regering. De reserve wordt in voorkomend geval | cas échéant, la réserve est affectée par priorité au respect des |
prioritair aangewend voor het voldoen van de arbeidsrechtelijke | obligations en matière de droit du travail. » |
verplichtingen.". | |
Art. 4.Aan artikel 12 van hetzelfde decreet worden een § 5, een § 6, |
Art. 4.A l'article 12 du même arrêté sont ajoutés un § 5, un § 6, un |
een § 7 en een § 8 toegevoegd, die luiden als volgt : | § 7 et un § 8, rédigés comme suit : |
« § 5. De jaarlijkse werkingssubsidie, bepaald binnen de perken van de | "§ 5. Les subventions de fonctionnement annuelles, fixées dans les |
beschikbare begrotingskredieten, wordt als volgt beschikbaar gesteld : | limites des crédits budgétaires disponibles, sont mises à la disposition comme suit : |
1° vier voorschotten van telkens 22,5 percent van het subsidiebedrag | 1° quatre avances de 22,5 pour cent chacune de la subvention octroyée |
dat voor dat werkingsjaar is toegekend, worden op zijn vroegst | pour l'année d'activité en question sont payées au plus tôt les 1 |
uitbetaald op respectievelijk 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober | janvier, 1er avril, 1er juillet et 1er octobre respectivement de |
van het werkingsjaar; | l'année d'activité; |
2° het saldo van 10 percent van het subsidiebedrag dat voor dat | 2° le solde de 10 pour cent de la subvention octroyée pour l'année |
werkingsjaar is toegekend, wordt uitbetaald na controle op de naleving | d'activité en question est liquidé après contrôle du respect des |
van de subsidievoorwaarden en na aanvaarding van de bewijsstukken door | conditions de subventionnement et après acceptation des justificatifs |
de administratie. | par l'administration. |
De verantwoording van de jaarlijkse subsidie gebeurt op basis van het | |
tussentijds verslag en de afrekening van uitgaven en inkomsten, | La subvention annuelle est justifiée sur la base du rapport |
bedoeld in § 3, het jaarplan en de begroting. Hiertoe legt het Vlaams | intérimaire et du décompte des recettes et dépenses visées au § 3, du |
Centrum voor Volkscultuur jaarlijks de jaarrekening van het vorige | plan annuel et du budget. Le "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" soumet |
jaar met de nodige bewijsstukken voor, evenals een door de algemene | chaque année le compte annuel de l'année écoulée accompagné des pièces |
vergadering goedgekeurde begroting. | justificatives, ainsi qu'un budget approuvé par l'assemblée générale. |
§ 6. Het Vlaams Centrum voor Volkscultuur kan gedurende de | § 6. Le "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" peut, durant la période de |
beleidsperiode onbeperkt een reserve aanleggen met eigen inkomsten en | gestion, constituer sans restriction des réserves à l'aide de recettes |
subsidies. Die reserve wordt in de balans van het Vlaams Centrum voor | propres et de subventions. |
Volkscultuur opgenomen als een onderdeel van het eigen vermogen en | Une réserve est reprise au bilan du "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" |
bestaat uit de volgende rekeningen, vermeld in de minimumindeling van | en tant que partie du patrimoine propre et consiste en les comptes |
het algemeen rekeningenstelsel, als bijlage gevoegd bij het koninklijk | suivants, repris dans le plan comptable minimum normalisé annexé à |
besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige | l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables |
verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde | et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans |
verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder | but lucratif, associations internationales sans but lucratif et |
winstoogmerk en stichtingen : | fondations : |
1° rekening 13 : bestemde fondsen; | 1° compte 13 : fonds affectés; |
2° rekening 14 : overgedragen resultaat. | 2° compte 14 : résultat reporté. |
De aangelegde reserve moet aangewend worden voor de realisatie van het | La réserve constituée est affectée à la réalisation du plan de gestion |
beleidsplan, bedoeld in § 3. | visé au § 3. |
§ 7. Als het Vlaams Centrum voor Volkscultuur op het einde van de | § 7. Si le "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" dispose, à la fin de la |
beleidsperiode nog beschikt over een reserve, aangelegd overeenkomstig | période de gestion, d'une réserve constituée conformément au § 6, |
§6, kan die reserve overgedragen worden naar een volgende | |
beleidsperiode op voorwaarde dat, ten opzichte van de bestaande | cette réserve peut être reportée à une période de gestion suivante, à |
reserve in het begin van de subsidieperiode, de aangroei niet meer | condition que, par rapport à la réserve existante, l'accroissement |
bedraagt dan twintig percent van de gemiddelde jaarlijkse personeels- | n'excède pas les vingt pour cent des dépenses annuelles moyennes de |
en werkingskosten berekend over de beleidsperiode. De overgedragen | personnel et de fonctionnement de la période de gestion. La réserve |
reserve moet aangewend worden voor de realisatie van het beleidsplan, | reportée doit être affectée à la réalisation du plan de gestion visé |
bedoeld in § 3. | au § 3. |
De personeels- en werkingskosten omvatten alle kosten die betrekking | Les frais de personnel et de fonctionnement comprennent tous les frais |
hebben op de uitvoering en de realisatie van het goedgekeurde | portant sur l'exécution et la réalisation du plan de gestion approuvé |
beleidsplan en die in de voorbije beleidsperiode tot stand zijn | et nés au cours de la période de gestion écoulée. |
gekomen. De personeels- en werkingskosten zijn de som van alle kosten, met | Les frais de personnel et de fonctionnement constituent la somme de |
uitzondering van de afschrijvingen op kapitaalsubsidies. | tous les frais, à l'exception des amortissements sur subventions de |
De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een | capital. Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances, |
afwijking toestaan van het in het eerste lid, bepaalde percentage op | consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa premier, à |
voorwaarde dat het Vlaams Centrum voor Volkscultuur daartoe een | condition que le "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" présente à cet |
gemotiveerd bestedingsplan voorlegt voor het teveel aan opgebouwde | effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de réserve ou la |
reserve of voor de gehele reserve, in te dienen bij de dienst, | totalité de la réserve, à soumettre au service désigné par le |
aangewezen door de Vlaamse Regering. | Gouvernement flamand. |
§ 8. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de | § 8. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la |
beleidsperiode de aangroei van de reserve meer bedraagt dan hetgeen | période de gestion, l'accroissement de la réserve excède la |
bepaald werd in § 7, dan moet het teveel ingehouden worden van het nog | disposition du § 7, l'excédent est retenu sur le solde de la |
uit te keren saldo van de werkingssubsidie, toegekend aan het Vlaams | subvention de fonctionnement à liquider, et le montant restant |
Centrum voor Volkscultuur, en wordt het eventueel daarna nog | éventuel est déduit des avances attribuées pour la première année |
resterende bedrag in mindering gebracht op de voorschotten toegekend | d'activité de la nouvelle période de gestion, jusqu'à un maximum de la |
voor het eerste werkingsjaar van de nieuwe beleidsperiode tot een | |
maximum van de werkingssubsidie toegekend voor het laatste jaar van de | subvention de fonctionnement accordée pour la dernière année de la |
beleidsperiode. » | période de gestion.". |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2007, met |
Art. 5.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2007, à |
uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 | l'exception de l'article 2, qui produit ses effets le 1er janvier |
januari 2005. | 2005. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 15 juli 2005. | Bruxelles, le 15 juillet 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2004-2005 | (1) Session 2004-2005. |
Stukken. - Voorstel van decreet, 330 - Nr. 1. - Verslag, 330 - Nr. 2. | Documents. - Projet de décret, 330 - N° 1. - Rapport, 330 - N° 2. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 330 - Nr. 3. | Texte adopté par l'assemblée plénière, 330 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 6 en 7 juli | Annales. - Discussion et adoption. Séances des 6 et 7 juillet 2005. |
2005. |