Decreet tot oprichting van een dienst met afzonderlijk beheer genaamd Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap en tot ontbinding van de overeenkomstige instelling van openbaar nut | Décret instaurant un service à gestion séparée « Office de l'emploi de la Communauté germanophone » et portant dissolution de l'organisme d'intérêt public correspondant |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 13 NOVEMBER 2023. - Decreet tot oprichting van een dienst met afzonderlijk beheer genaamd Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap en tot ontbinding van de overeenkomstige instelling van openbaar nut (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 13 NOVEMBRE 2023. - Décret instaurant un service à gestion séparée « Office de l'emploi de la Communauté germanophone » et portant dissolution de l'organisme d'intérêt public correspondant (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - OPRICHTING VAN EEN DIENST MET AFZONDERLIJK BEHEER | CHAPITRE 1er. - Instauration d'un service à gestion séparée |
Artikel 1.De dienst die genoemd wordt in artikel 1 van het besluit |
Article 1er.Le service mentionné à l'article 1er de l'arrêté du |
van de Regering van 2 maart 2023 tot oprichting van de dienst genaamd | Gouvernement du 2 mars 2023 portant création du service « Office de |
Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap, wordt | l'emploi de la Communauté germanophone » est instauré en tant que |
ter uitvoering van artikel 74 van het decreet van 25 mei 2009 houdende | service à gestion séparée dénommé « Office de l'emploi de la |
het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap opgericht als | Communauté germanophone », en exécution de l'article 74 du décret du |
dienst met afzonderlijk beheer genaamd Dienst voor arbeidsbemiddeling | 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté |
van de Duitstalige Gemeenschap. | germanophone. |
Art. 2.De instelling van openbaar nut genaamd Dienst voor |
Art. 2.L'organisme d'intérêt public « Office de l'emploi de la |
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap, opgericht bij het | |
decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor | Communauté germanophone », créé par le décret du 17 janvier 2000 |
arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, wordt ontbonden. | portant création d'un office de l'emploi en Communauté germanophone, |
Art. 3.De Duitstalige Gemeenschap is de rechtsopvolger van de Dienst |
est dissous. Art. 3.La Communauté germanophone succède à l'Office de l'emploi de |
la Communauté germanophone dissous par l'article 2. Elle reprend les | |
droits, les devoirs, les biens et les charges correspondants. | |
voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap, die bij | Art. 4.§ 1er - Les membres du personnel de l'Office de l'emploi de la |
artikel 2 ontbonden wordt. Ze neemt zijn rechten, plichten, goederen en lasten over. Art. 4.§ 1 - De personeelsleden van de bij artikel 2 ontbonden Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap die op het moment van de overname een contractuele of statutaire arbeidsverhouding hebben met die dienst, worden van ambtswege beschouwd als personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. De personeelsleden worden overgedragen met hun dienstgraad of een gelijkwaardige dienstgraad en in hun hoedanigheid. Zij behouden ten minste de bezoldiging en de anciënniteit die zij hebben of die zij zouden hebben als zij de functie die zij op het tijdstip van de overdracht bekleden, verder zouden hebben uitgeoefend bij hun oorspronkelijke dienst. |
Communauté germanophone dissous par l'article 2 qui, au moment de la reprise, sont dans une relation de travail statutaire ou contractuelle avec celui-ci sont d'office considérés comme membres du personnel du Ministère de la Communauté germanophone. Les membres du personnel sont transférés dans leur grade ou dans un grade équivalent et dans leur qualité respective. Ils conservent au moins la rétribution et l'ancienneté qu'ils avaient ou auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer, dans leur service d'origine, la fonction qu'ils occupaient au moment de leur transfert. |
§ 2 - De personeelsleden die op het moment van de overname aangewezen | § 2 - Les membres du personnel de l'Office de l'emploi de la |
zijn als departements- of eenheidshoofd bij de bij artikel 2 ontbonden | Communauté germanophone dissous par l'article 2 qui, au moment de la |
Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap, | reprise, disposent d'une désignation comme chef de département ou |
behouden die hoedanigheid voor de resterende duur van hun aanwijzing. | d'unité conservent cette qualité pour la durée restante de leur désignation. |
Hun bezoldiging wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen die | Leur rétribution est fixée conformément aux dispositions applicables |
gelden voor de departements- en eenheidshoofden van het Ministerie van | pour les chefs de département ou d'unité du Ministère de la Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap. | germanophone. |
HOOFDSTUK 2. - WIJZIGINGSBEPALINGEN | CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives |
Art. 5.In artikel 8 van de besluitwet van 28 december 1944 |
Art. 5.A l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij | la sécurité sociale des travailleurs, inséré par la loi du 30 mars |
de wet van 30 maart 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van | 1994 et modifié en dernier lieu par le décret du 15 décembre 2022, les |
15 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling | 1° dans le § 1er, les mots « l'Office de l'emploi de la Communauté |
van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de | germanophone » sont remplacés par les mots « le service désigné par le |
Regering bepaalde dienst"; | Gouvernement »; |
2° in § 3, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor | 2° dans le § 3, alinéa 1er, les mots « auprès de l'Office de l'emploi |
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de | de la Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « auprès |
woorden "door de Regering bepaalde dienst"; | du service désigné par le Gouvernement »; |
3° in paragraaf 5 worden de woorden "dienst voor arbeidsbemiddeling | 3° dans le § 5, les mots « l'Office de l'emploi de la Communauté |
van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de | germanophone » sont remplacés par les mots « le service désigné par le |
Regering bepaalde dienst"; | Gouvernement »; |
4° in § 11, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor | 4° dans le § 11, alinéa 1er, les mots « par l'Office de l'emploi de la |
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de | Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « par le service |
woorden "door de Regering bepaalde dienst". | désigné par le Gouvernement ». |
Art. 6.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 22 april 1969 |
Art. 6.A l'article 14 de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les |
betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het | titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch, psychosociaal en administratief personeel der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1.1°, e), ingevoegd bij het decreet van 25 juni 2018 en gewijzigd bij het decreet van 22 juni 2020, worden de woorden "Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde dienst"; | personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique ainsi que du personnel administratif des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et des internats dépendant de ces établissements, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1.1°, e), inséré par le décret du 25 juin 2018 et modifié par le décret du 22 juin 2020, les mots « par l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone en coopération avec la "Deutschsprachige |
2° in de bepaling onder 1.1°, f), ingevoegd bij het decreet van 25 | Krankenpflegevereinigung in Belgien - KPVDB" (association du personnel |
juni 2018 en gewijzigd bij het decreet van 22 juni 2020, worden de | de soins en Belgique) » sont remplacés par les mots « par le service |
woorden "het door de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige | désigné par le Gouvernement en coopération avec la "Deutschsprachige |
Gemeenschap uitgereikte attest van deelname aan een opleiding tot | Krankenpflegevereinigung in Belgien - KPVDB" (association des |
hulpkracht in het kleuteronderwijs" vervangen door de woorden "het | infirmiers germanophones de Belgique) »; |
attest van deelname aan een opleiding tot hulpkracht in het | 2° dans le 1.1°, f), inséré par le décret du 25 juin 2018 et modifié |
kleuteronderwijs dat wordt uitgereikt door de door de Regering | par le décret du 22 juin 2020, les mots « par l'Office de l'emploi de |
la Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « par le | |
bepaalde dienst"; | service désigné par le Gouvernement »; |
3° in de bepaling onder 1.2°, e), ingevoegd bij het decreet van 27 | 3° dans le 1.2°, e), inséré par le décret du 27 juin 2022, les mots « |
juni 2022, worden de woorden "dienst voor arbeidsbemiddeling van de | par l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont |
Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering | remplacés par les mots « par le service désigné par le Gouvernement ». |
bepaalde dienst". Art. 7.In artikel 10bis, § 2, derde lid, 1°, van het koninklijk |
Art. 7.Dans l'article 10bis, § 2, alinéa 3, 1°, de l'arrêté royal n° |
besluit nr. 297 van 31 maart 1984 betreffende de opdrachten, de | 297 du 31 mars 1984 relatif aux charges, traitements, |
wedden, de weddetoelagen en de verloven voor verminderde prestatie in | subventions-traitements et congés pour prestations réduites dans |
het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, ingevoegd bij het | l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux, inséré par le |
decreet van 6 juni 2005, worden de woorden "Dienst voor | décret du 6 juin 2005, les mots « de l'Office de l'Emploi de la |
Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de | Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « du service |
woorden "door de Regering bepaalde dienst". | désigné par le Gouvernement ». |
Art. 8.In artikel 109, § 1, 6° bis, van de herstelwet van 22 januari |
Art. 8.Dans l'article 109, § 1er, 6°bis, de la loi de redressement du |
1985 houdende sociale bepalingen, ingevoegd bij de wet van 29 maart | 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, inséré par la loi |
2012 en gewijzigd bij het decreet van 25 april 2016, worden de woorden | du 29 mars 2012 et modifié par le décret du 25 avril 2016, les mots « |
"Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" | par l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont |
vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde dienst". | remplacés par les mots « par le service désigné par le Gouvernement ». |
Art. 9.In artikel 1, § 7, eerste lid, van de wet van 24 juli 1987 |
Art. 9.Dans l'article 1er, § 7, alinéa 1er, de la loi du 24 juillet |
betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter | 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de |
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, | |
ingevoegd bij de wet van 23 december 2005 en gewijzigd bij het decreet | travailleurs à la disposition d'utilisateurs, inséré par la loi du 23 |
van 25 april 2016, worden de woorden "Dienst voor Arbeidsbemiddeling | décembre 2005 et modifié par le décret du 25 avril 2016, les mots « |
van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de | par l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont |
Regering bepaalde dienst". | remplacés par les mots « par le service désigné par le Gouvernement ». |
Art. 10.In artikel 32bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 10.A l'article 32bis de la même loi, inséré par la loi du 23 |
23 december 2005 en gewijzigd bij het decreet van 25 april 2016, | décembre 2005 et modifié par le décret du 25 avril 2016, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "Dienst voor Arbeidsbemiddeling | 1° dans le § 1er, les mots « par l'Office de l'emploi de la Communauté |
van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de | germanophone » sont remplacés par les mots « par le service désigné |
Regering bepaalde dienst"; | par le Gouvernement »; |
2° in paragraaf 5 worden de woorden "Dienst voor Arbeidsbemiddeling | 2° dans le § 5, les mots « l'Office de l'emploi de la Communauté |
van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de | germanophone » sont remplacés par les mots « le service désigné par le |
Regering bepaalde dienst". | Gouvernement ». |
Art. 11.In artikel 10ter van het decreet van 16 december 1991 |
Art. 11.Dans l'article 10ter du décret du 16 décembre 1991 relatif à |
betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de | la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les |
middenstand en de kmo's, ingevoegd bij het decreet van 25 juni 2001, | PME, inséré par le décret du 25 juin 2001, les mots « auprès de |
worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige | l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont remplacés |
par les mots « auprès du service désigné par le Gouvernement », les | |
mots « avec lui » sont remplacés par les mots « avec ledit service », | |
Gemeenschap" telkens vervangen door de woorden "door de Regering | et les mots « au nom de l'Office de l'emploi de la Communauté |
germanophone » sont remplacés par les mots « au nom du service désigné | |
bepaalde dienst". | par le Gouvernement ». |
Art. 12.In artikel 15, eerste lid, van het decreet van 31 augustus |
Art. 12.Dans l'article 15, alinéa 1er, du décret du 31 août 1998 |
1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten | relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au |
en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en | personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre |
organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde | pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et |
scholen, gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de woorden | spécialisées, modifié par le décret du 26 juin 2023, les mots « |
"Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" | l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone et » sont remplacés |
vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde dienst". | par les mots « le service désigné par le Gouvernement et ». |
Art. 13.In artikel 27, eerste lid, van het decreet van 29 maart 2004 |
Art. 13.Dans l'article 27, alinéa 1er, du décret du 29 mars 2004 |
houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het | fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement |
gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële | officiel subventionné et des centres psycho-médico-sociaux officiels |
psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij het decreet van 26 juni | subventionnés, modifié par le décret du 26 juin 2006, les mots « à |
2006, worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de | l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont remplacés |
Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering | par les mots « au service désigné par le Gouvernement ». |
bepaalde dienst". Art. 14.In artikel 3.2, § 4, eerste lid, 7°, van het decreet van 27 |
Art. 14.Dans l'article 3.2, § 4, alinéa 1er, 7°, du décret du 27 juin |
juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool, ingevoegd | 2005 portant création d'une haute école autonome, inséré par le décret |
bij het decreet van 25 juni 2007 en gewijzigd bij het decreet van 28 | du 25 juin 2007 et modifié par le décret du 28 juin 2010, les mots « |
juni 2010, worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de | par l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone » sont |
Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering | remplacés par les mots « par le service désigné par le Gouvernement ». |
bepaalde dienst". | |
Art. 15.In artikel 5.21, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 15.Dans l'article 5.21, alinéa 1er, du même décret, les mots « à |
woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige | l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » sont remplacés |
Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde | par les mots « au service désigné par le Gouvernement ». |
dienst". Art. 16.In artikel 2, § 1, van het decreet van 11 mei 2009 |
Art. 16.Dans l'article 2, § 1er, du décret du 11 mai 2009 relatif à |
betreffende de erkenning van uitzendbureaus en de controle op de | l'agrément des agences de travail intérimaire et à la surveillance des |
particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus worden de volgende wijzigingen | agences de placement privées, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in de bepaling onder 12° worden de woorden "van het (Arbeitsamt) | 1° au 12°, les mots « de l'Office de l'Emploi, d'un centre public |
(Dienst voor Arbeidsbemiddeling), een openbaar centrum voor | |
maatschappelijk welzijn of de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap | d'action sociale ou de l'Office pour une vie autodéterminée » sont |
voor zelfbeschikkend leven" vervangen door de woorden "van de Regering | remplacés par les mots « du Gouvernement ou d'un centre public |
of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn". | d'action sociale »; |
2° de bepaling onder 18° wordt vervangen als volgt: | 2° le 18° est remplacé par ce qui suit : |
"18° bevoegde dienst: de door de Regering bepaalde dienst;". | « 18° Service : le service désigné par le Gouvernement; ». |
Art. 17.In artikel 11, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 17.Dans l'article 11, § 1er, du même décret, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 4° worden de woorden "Dienst voor | 1° au 4°, les mots « à l'Office de l'Emploi » sont remplacés par les |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | mots « au Service »; |
2° in de bepaling onder 7° worden de woorden "Dienst voor | 2° au 7°, les mots « auprès de l'Office de l'Emploi » sont remplacés |
Arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | par les mots « auprès du Service ». |
Art. 18.In artikel 12, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 18.Dans l'article 12, § 1er, du même décret, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 4° worden de woorden "Dienst voor | 1° au 4°, les mots « à l'Office de l'Emploi » sont remplacés par les |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | mots « au Service »; |
2° in de bepaling onder 9° worden de woorden "Dienst voor | 2° au 9°, les mots « auprès de l'Office de l'Emploi » sont remplacés |
Arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | par les mots « auprès du Service ». |
Art. 19.In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 19.A l'article 16 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in de inleidende zin van het tweede lid worden de woorden "Dienst | 1° dans la phrase introductive de l'alinéa 2, les mots « l'Office de |
voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | l'Emploi » sont remplacés par les mots « le Service »; |
2° in het derde lid, 4°, worden de woorden "Dienst voor | 2° dans l'alinéa 3, 4°, les mots « de l'Office de l'Emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst". | remplacés par les mots « du Service ». |
Art. 20.In artikel 87, § 2, van het decreet van 25 mei 2009 houdende |
Art. 20.Dans l'article 87, § 2, du décret du 25 mai 2009 relatif au |
het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap wordt de | règlement budgétaire de la Communauté germanophone, le 4° est abrogé. |
bepaling onder 4° opgeheven. | |
Art. 21.In artikel 11, § 1, tweede lid, 4°, van het decreet van 18 |
Art. 21.Dans l'article 11, § 1er, alinéa 2, 4°, du décret du 18 |
november 2013 tot invoering van een kwalificatieraamwerk van de | novembre 2013 instaurant un cadre des certifications pour la |
Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Dienst voor | Communauté germanophone, les mots « de l'Office de l'Emploi de la |
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de | Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « du service |
woorden "door de Regering bepaalde dienst die bevoegd is voor de | désigné par le Gouvernement, compétent en matière de promotion de |
bevordering van de werkgelegenheid en voor arbeidsbemiddeling". | l'emploi et de placement ». |
Art. 22.In artikel 3 van het decreet van 11 december 2017 betreffende |
Art. 22.Dans l'article 3 du décret du 11 décembre 2017 relatif à |
integratie en samenleven in diversiteit wordt de bepaling onder 11° | l'intégration et au vivre ensemble dans la diversité, le 11° est |
vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"11° instellingen die belast zijn met de socio-professionele | « 11° établissements chargés de l'orientation socioprofessionnelle : |
oriëntering: de door de Regering bepaalde diensten en, in bepaalde | les services désignés par le Gouvernement et, dans certains cas, les |
gevallen, de OCMW's." | CPAS; ». |
Art. 23.In artikel 22, § 1, tweede lid, 3°, van hetzelfde decreet |
Art. 23.Dans l'article 22, § 1er, alinéa 2, 3°, du même décret, les |
worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige | mots « de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone » sont |
Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde | remplacés par les mots « du service désigné par le Gouvernement, |
dienst die bevoegd is voor de bevordering van de werkgelegenheid en | compétent en matière de promotion de l'emploi et de placement ». |
voor arbeidsbemiddeling". | |
Art. 24.In artikel 3 van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de |
Art. 24.A l'article 3 du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures |
AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid | AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: | 1° dans l'alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° bevoegde dienst: de door de Regering bepaalde dienst;" | « 1° Service : le service désigné par le Gouvernement; » |
2° in het eerste lid, 3°, a), worden de woorden "Dienst voor | 2° dans l'alinéa 1er, 3°, a), les mots « auprès de l'Office de |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst"; | l'emploi » sont remplacés par les mots « auprès du Service »; |
3° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "Dienst voor | 3° dans l'alinéa 1er, 4°, les mots « auprès de l'Office de l'emploi » |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst"; | sont remplacés par les mots « auprès du Service »; |
4° in het eerste lid, 9°, worden de woorden "Dienst voor | 4° dans l'alinéa 1er, 9°, les mots « l'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst"; | remplacés par les mots « le Service »; |
5° in het tweede lid, 2°, worden de woorden "Dienst voor | 5° dans l'alinéa 2, 2°, les mots « auprès de l'Office de l'emploi » |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | sont remplacés par les mots « auprès du Service ». |
Art. 25.In artikel 4, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 25.Dans l'article 4, alinéa 1er, 3°, du même décret, les mots « |
woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden | auprès de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « auprès |
"bevoegde dienst". | du Service ». |
Art. 26.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 26.Dans l'article 6, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden | auprès de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « auprès |
"bevoegde dienst". | du Service ». |
Art. 27.In artikel 8, tweede lid, 2°, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 27.Dans l'article 8, alinéa 2, 2°, du même décret, les mots « |
woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden | auprès de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « auprès |
"bevoegde dienst". | du Service ». |
Art. 28.In artikel 3 van het decreet van 22 mei 2023 betreffende de |
Art. 28.A l'article 3 du décret du 22 mai 2023 relatif au placement |
behoeftegestuurde arbeidsbemiddeling worden de volgende wijzigingen aangebracht: | axé sur les besoins, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: | 1° le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° bevoegde dienst: de door de Regering bepaalde dienst die bevoegd | « 2° Service : le service désigné par le Gouvernement, compétent en |
is voor de bevordering van de werkgelegenheid en voor | matière de promotion de l'emploi et de placement; » |
arbeidsbemiddeling;" 2° in de bepaling onder 3° worden de woorden "Dienst voor | 2° au 3°, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | mots « du Service »; |
3° de bepaling onder 10° wordt opgeheven; | 3° le 10° est abrogé; |
4° in de bepaling onder 20° worden de woorden "Dienst voor | 4° au 20°, les mots « par l'Office de l'emploi » sont remplacés par |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | les mots « par le Service »; |
5° in de bepaling onder 23° worden de woorden "Dienst voor | 5° au 23°, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par les |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst, de | mots « le Service, le service désigné par le Gouvernement, compétent |
door de Regering bepaalde dienst die bevoegd is inzake zelfbeschikkend | en matière de vie autodéterminée, ». |
leven,". Art. 29.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 29.A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 1° dans le § 1er, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | les mots « Le Service »; |
2° in paragraaf 3 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 2° dans le § 3, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | les mots « Le Service ». |
Art. 30.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 30.A l'article 5 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 1° dans le § 2, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par |
telkens vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | les mots « Le Service »; |
2° in § 3, eerste lid, 1°, worden de woorden "Dienst voor | 2° dans le § 3, alinéa 1er, 1°, les mots « de l'Office de l'emploi » |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | sont remplacés par les mots « du Service »; |
3° in § 3, eerste lid, 3°, worden de woorden "bemiddelingsdienst die | 3° dans le § 3, alinéa 1er, 3°, les mots « d'un service de placement |
erkend is overeenkomstig artikel 22" vervangen door de woorden "andere | agréé conformément à l'article 22 » sont remplacés par les mots « d'un |
bemiddelingsdienst"; | autre service de placement »; |
4° in § 3, tweede lid, worden de woorden "Dienst voor | 4° dans le § 3, alinéa 2, les mots « l'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | remplacés par les mots « le Service ». |
Art. 31.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 31.A l'article 6 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in de inleidende zin van § 1, tweede lid, worden de woorden "Dienst | 1° dans le § 1er, alinéa 2, les mots « l'Office de l'emploi » sont |
voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | remplacés par les mots « le Service »; |
2° in § 1, derde lid, worden de woorden "Dienst voor | 2° dans le § 1er, alinéa 3, les mots « L'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | remplacés par les mots « Le Service »; |
3° in paragraaf 3 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 3° dans le § 3, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | les mots « le Service »; |
4° in § 4 worden de woorden "De Dienst voor arbeidsbemiddeling geldt" | 4° dans le § 4, les mots « L'Office de l'emploi est responsable » sont |
vervangen door de woorden "De Regering geldt", worden de woorden | remplacés par les mots « Le Gouvernement est responsable », les mots « |
"overeenkomstig paragraaf 5 begeleid wordt door een andere | article 4, 7, du règlement » sont remplacés par les mots « article 4, |
bemiddelingsdienst dan de Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen | 7), du règlement », et les mots « autre que l'Office de l'emploi |
door de woorden "begeleid wordt door een erkende bemiddelingsdienst" | |
en worden de woorden "zijn de Dienst voor arbeidsbemiddeling" | conformément au § 5, l'Office de l'emploi » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "zijn de Regering"; | mots « agréé, le Gouvernement »; |
5° in § 5, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor | 5° dans le § 5, alinéa 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | remplacés par les mots « le Service »; |
6° in § 5, tweede lid, worden de woorden "Dienst voor | 6° dans le § 5, alinéa 2, les mots « L'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | remplacés par les mots « Le Service »; |
7° in paragraaf 6 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 7° dans le § 6, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | par les mots « du Service ». |
Art. 32.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 32.Dans l'article 7, alinéa 2, du même décret, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "Dienst voor | 1° au 2°, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | mots « du Service »; |
2° in de bepaling onder 3° worden de woorden "Dienst voor | 2° au 3°, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | mots « du Service ». Art. 33.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
Art. 33.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
communiquer à l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « |
woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" telkens vervangen door de | communiquer au Service », et les mots « tient l'Office de l'emploi » |
woorden "bevoegde dienst". | sont remplacés par les mots « tient le Service ». |
Art. 34.In artikel 9, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet worden |
Art. 34.Dans l'article 9, § 1er, alinéa 2, du même décret, les mots « |
de woorden "de Dienst voor arbeidsbemiddeling of door een | par l'Office de l'emploi ou par un service de placement agréé à cette |
bemiddelingsdienst die daartoe erkend is overeenkomstig afdeling 3" | fin conformément à la section 3 » sont remplacés par les mots « par |
vervangen door de woorden "elke bemiddelingsdienst". | chaque service de placement ». |
Art. 35.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 35.A l'article 11 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het opschrift worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 1° dans l'intitulé, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service »; |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | 2° dans le § 1er, les mots « L'Office de l'emploi propose » sont |
remplacés par les mots « Le Service propose », les mots « d'un service | |
2° in paragraaf 1 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | de placement agréé » sont remplacés par les mots « d'un autre service |
telkens vervangen door de woorden "bevoegde dienst" en wordt het woord | de placement », et les mots « par l'Office de l'emploi » sont |
"erkende" vervangen door het woord "andere"; | remplacés par les mots « par le Service »; |
3° dans le § 2, alinéa 1er, les mots « un service de placement agréé | |
3° in § 2, eerste lid, worden de woorden "overeenkomstig artikel 22 | conformément à l'article 22 » sont remplacés par les mots « un autre |
erkende" vervangen door de woorden "andere" en worden de woorden | service de placement », et les mots « l'Office de l'emploi » sont |
"Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde | remplacés par les mots « le Service »; |
dienst"; 4° in § 2, tweede lid, worden de woorden "Dienst voor | 4° dans le § 2, alinéa 2, les mots « l'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" telkens vervangen door de woorden "bevoegde | chaque fois remplacés par les mots « le Service »; |
dienst"; 5° in § 2, derde lid, worden de woorden "Dienst voor | 5° dans le § 2, alinéa 3, les mots « l'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | remplacés par les mots « le Service ». |
Art. 36.In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 36.Dans l'article 12, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
l'Office de l'emploi s'assure » sont remplacés par les mots « le | |
woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" telkens vervangen door de | Service s'assure », et les mots « placement de l'Office de l'emploi » |
woorden "bevoegde dienst". | sont remplacés par les mots « placement du Service ». |
Art. 37.In artikel 15, § 5, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 37.Dans l'article 15, § 5, du même décret, les mots « L'Office |
"Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | de l'emploi » sont remplacés par les mots « Le Service ». |
Art. 38.In artikel 16, § 5, eerste lid, van hetzelfde decreet worden |
Art. 38.Dans l'article 16, § 5, alinéa 1er, du même décret, les mots |
de woorden "bevoegde bemiddelingsdienst" vervangen door de woorden | « Le service de placement compétent est responsable » sont remplacés |
"Regering of, naargelang van het geval, de bevoegde erkende | par les mots « Le Gouvernement et le service de placement compétent |
bemiddelingsdienst". | agréé sont responsables ». |
Art. 39.In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 39.A l'article 21 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst, de | remplacés par les mots « le Service, le service désigné par le |
door de Regering bepaalde dienst die bevoegd is inzake zelfbeschikkend | Gouvernement, compétent en matière de vie autodéterminée, »; |
leven,"; 2° in § 1, tweede lid, worden de woorden "en de Dienst voor | 2° dans le § 1er, alinéa 2, les mots « et l'Office pour une vie |
zelfbeschikkend leven" opgeheven; | autodéterminée » sont abrogés; |
3° in § 2, tweede lid, worden de woorden "Dienst voor | 3° dans le § 2, alinéa 2, les mots « l'Office de l'emploi exerce » |
sont remplacés par les mots « le Service exerce », et les mots « | |
arbeidsbemiddeling" telkens vervangen door de woorden "bevoegde | L'Office de l'emploi coordonne » sont remplacés par les mots « Le |
dienst"; | Service coordonne »; |
4° in § 2, derde lid, worden de woorden "Dienst voor | 4° dans le § 2, alinéa 3, les mots « l'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | remplacés par les mots « le Service ». |
Art. 40.In artikel 22, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet worden |
Art. 40.Dans l'article 22, § 1er, alinéa 1er, du même décret, les |
de woorden "de Dienst voor zelfbeschikkend leven en" opgeheven. | mots « l'Office pour une vie autodéterminée et » sont abrogés. |
Art. 41.In artikel 23, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 41.Dans l'article 23, alinéa 1er, du même décret, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 3° worden de woorden "Dienst voor | 1° au 3°, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | mots « du Service »; |
2° in de bepaling onder 4° worden de woorden "Dienst voor | 2° au 4°, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés par les |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | mots « du Service ». |
Art. 42.In artikel 25, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 42.Dans l'article 25, § 2, du même décret, les mots « L'Office |
"Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde | de l'emploi » sont remplacés par les mots « Le Service ». |
dienst". Art. 43.In artikel 30 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 43.A l'article 30 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | remplacés par les mots « le Service »; |
2° in de inleidende zin van § 1, tweede lid, worden de woorden "Dienst | 2° dans le § 1er, dans la phrase introductive de l'alinéa 2, les mots |
voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | « L'Office de l'emploi peut » sont remplacés par les mots « Le Service peut »; |
3° in § 2, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor | 3° dans le § 2, alinéa 1er, les mots « L'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | remplacés par les mots « Le Service »; |
4° in paragraaf 3 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 4° dans le § 3, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | par les mots « du Service »; |
5° in paragraaf 4 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 5° dans le § 4, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par |
vervangen door het woord "Regering". | les mots « Le Gouvernement ». |
Art. 44.In artikel 32 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 44.A l'article 32 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het opschrift worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 1° dans l'intitulé, les mots « de l'Office de l'emploi » sont |
vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde diensten"; | remplacés par les mots « des services désignés par le Gouvernement »; |
2° in het eerste lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling | 2° dans l'alinéa 1er, les mots « L'Office de l'emploi élabore » sont |
werkt" vervangen door de woorden "bevoegde dienst en de door de | remplacés par les mots « Le Service et le service désigné par le |
Regering bepaalde dienst die bevoegd is inzake zelfbeschikkend leven, | Gouvernement, compétent en matière de vie autodéterminée, élaborent |
werken samen"; | conjointement »; |
3° in het tweede lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling | 3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Les services mentionnés |
stelt bovendien" vervangen door de woorden "in het eerste lid genoemde | à l'alinéa 1er procèdent en outre conjointement, au moins tous les |
diensten stellen bovendien samen" en wordt het woord "zijn" vervangen | cinq ans, à une évaluation de leur prestation de placement axé sur les |
door het woord "hun". | besoins. » |
Art. 45.In artikel 33, derde lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 45.Dans l'article 33, alinéa 3, du même décret, les mots « |
woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden | L'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « Le Service ». |
"bevoegde dienst". | |
Art. 46.In artikel 37, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 46.Dans l'article 37, § 1er, du même décret, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, 3°, wordt het woord "erkende" vervangen door het | 1° dans l'alinéa 1er, le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° le |
woord "begeleidende" en worden de woorden "Dienst voor | service de placement qui accompagne le stagiaire, pour autant que |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | celui-ci ne soit pas accompagné par le Service, et »; |
2° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "Dienst voor | 2° dans l'alinéa 1er, 4°, les mots « l'Office de l'emploi » sont |
remplacés par les mots « le Service »; | |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | 3° dans l'alinéa 4, les mots « autre que l'Office de l'emploi » sont |
3° in het vierde lid worden de woorden "Dienst voor | remplacés par les mots « autre que le Service », et les mots « |
arbeidsbemiddeling" telkens vervangen door de woorden "bevoegde | transmet à l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « |
dienst". | transmet au Service ». |
Art. 47.In artikel 41, vierde lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 47.Dans l'article 41, alinéa 4, du même décret, les mots « |
woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden | l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service ». |
"bevoegde dienst". Art. 48.In artikel 44 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 48.A l'article 44 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "Dienst voor | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | par les mots « le Service », et les mots « avec lequel il a conclu » |
sont remplacés par les mots « avec lequel il conclut »; | |
2° in het tweede lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling | 2° dans l'alinéa 2, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés |
sluit" vervangen door de woorden "bevoegde dienst sluit" en worden de | par les mots « Le Service », et les mots « de l'Office de l'emploi et |
woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling en de erkende | du service de placement agréé pour les dommages causés par le |
bemiddelingsdienst" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst en, | stagiaire » sont remplacés par les mots « du Service et, selon le cas, |
in voorkomend geval, de andere begeleidende bemiddelingsdienst". | de l'autre service de placement qui accompagne le stagiaire pour les |
dommages causés par celui-ci ». | |
Art. 49.In artikel 45 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 49.A l'article 45 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in § 1, tweede lid, worden de woorden "artikel 16" vervangen door | 1° dans le § 1er, alinéa 2, les mots « à l'article 16 » sont remplacés |
de woorden "de artikelen 14 en 16"; | par les mots « aux articles 14 et 16 »; |
2° in de inleidende zin van § 1, derde lid, worden de woorden ", naast | 2° dans le § 1er, dans la phrase introductive de l'alinéa 3, les mots |
de gegevens vermeld in artikel 6, § 1, eerste lid, ook" ingevoegd | « , en plus des données mentionnées à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, |
tussen het woord "tewerkstellingsconsulent" en het woord "gegevens"; | » sont insérés entre les mots « peut collecter » et les mots « les données de la personne »; |
3° in paragraaf 4 worden de woorden "De Dienst voor arbeidsbemiddeling | 3° dans le § 4, les mots « L'Office de l'emploi est responsable » sont |
remplacés par les mots « Le Gouvernement est responsable », les mots « | |
geldt" vervangen door de woorden "De Regering geldt", worden de | article 4, 7, du règlement » sont remplacés par les mots « article 4, |
woorden "dan de Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de | 7), du règlement », les mots « autre que l'Office de l'emploi » sont |
remplacés par les mots « autre que le Service », et les mots « | |
woorden "dan de bevoegde dienst" en worden de woorden "zijn de Dienst | l'Office de l'emploi et le service de placement » sont remplacés par |
voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "zijn de Regering"; | les mots « le Gouvernement et le service de placement »; |
4° in § 5, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor | 4° dans le § 5, alinéa 1er, les mots « autre que l'Office de l'emploi |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | » sont remplacés par les mots « autre que le Service »; |
5° in § 5, tweede lid, worden de woorden "Dienst voor | 5° dans le § 5, alinéa 2, les mots « L'Office de l'emploi ou » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | remplacés par les mots « Le Service ou "; |
6° in paragraaf 6 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 6° dans le § 6, les mots « de l'Office de l'emploi » sont remplacés |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | par les mots « du Service ». |
Art. 50.In artikel 46 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 50.A l'article 46 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "Dienst voor | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « L'Office de l'emploi » sont |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | remplacés par les mots « Le Service »; |
2° in § 4, 1°, worden de woorden "hoofdstuk V" vervangen door de | 2° dans le § 4, 1°, les mots « chapitre V » sont remplacés par les |
woorden "hoofdstuk III"; | mots « chapitre III »; |
3° in paragraaf 6 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 3° dans le § 6, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | les mots « Le Service ». |
Art. 51.In artikel 47 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 51.A l'article 47 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 1° dans le § 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | les mots « le Service »; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 2° dans le § 2, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | les mots « le Service »; |
3° in paragraaf 4 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 3° dans le § 4, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | les mots « Le Service ». |
Art. 52.In artikel 48 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 52.A l'article 48 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in de inleidende zin van § 1, eerste lid, worden de woorden "Dienst | 1° dans le § 1er, dans la phrase introductive de l'alinéa 1er, les |
voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service »; |
2° in de inleidende zin van § 1, tweede lid, worden de woorden "Dienst | 2° dans le § 1er, dans la phrase introductive de l'alinéa 2, les mots |
voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | « l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service »; |
3° in paragraaf 2 worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 3° dans le § 2, les mots « L'Office de l'emploi » sont remplacés par |
vervangen door het woord "Regering". | les mots « Le Gouvernement ». |
Art. 53.In artikel 49 van hetzelfde decreet worden de woorden "Dienst |
Art. 53.Dans l'article 49 du même décret, les mots « l'Office de |
voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service ». |
Art. 54.In artikel 50 van hetzelfde decreet worden de woorden "Dienst |
Art. 54.Dans l'article 50 du même décret, les mots « auprès de |
voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « auprès du Service ». |
Art. 55.In artikel 51 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 55.A l'article 51 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "Dienst voor | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés |
arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "bevoegde dienst"; | par les mots « le Service »; |
2° in het derde lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" | 2° dans l'alinéa 3, les mots « l'Office de l'emploi » sont remplacés |
vervangen door de woorden "bevoegde dienst". | par les mots « le Service ». |
Art. 56.In artikel 52, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 56.Dans l'article 52, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden | l'Office de l'emploi » sont remplacés par les mots « le Service ». |
"bevoegde dienst". | |
Art. 57.In artikel 15, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 26 |
Art. 57.Dans l'article 15, § 1er, alinéa 1er, 1°, du décret du 26 |
juni 2023 tot oprichting van een fonds voor renteloze leningen aan op | juin 2023 portant création d'un Fonds relatif aux prêts sans intérêts |
te leiden personen, studenten en leerlingen in knelpuntberoepen worden | à destination des apprentis, étudiants et élèves désirant se former à |
de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige | un métier en pénurie, les mots « de l'Office de l'emploi de la |
Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Regering bepaalde | Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « du service |
dienst die bevoegd is voor de bevordering van de werkgelegenheid en | désigné par le Gouvernement, compétent en matière de promotion de |
voor arbeidsbemiddeling". | l'emploi et de placement ». |
HOOFDSTUK 3. - SLOTBEPALINGEN | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 58.Het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst |
Art. 58.Le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un office de |
voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. | l'emploi en Communauté germanophone est abrogé. |
Art. 59.Met behoud van de toepassing van artikel 3 blijven de |
Art. 59.Sans préjudice de l'article 3, les dispositions du décret du |
bepalingen van het decreet van 7 januari 2000 tot oprichting van een | 17 janvier 2000 portant création d'un office de l'emploi en Communauté |
dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap van | germanophone restent applicables en ce qui concerne : |
toepassing op: 1° aanvragen die uiterlijk op 31 december 2023 bij de Dienst voor | 1° les demandes qui ont été introduites jusqu'au 31 décembre 2023 |
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap worden ingediend; | auprès de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone; |
2° vergunningen en erkenningen die de Dienst voor arbeidsbemiddeling | 2° les autorisations et agréments que l'Office de l'emploi de la |
van de Duitstalige Gemeenschap uiterlijk op 31 december 2023 heeft | Communauté germanophone a délivrés jusqu'au 31 décembre 2023; |
toegekend; 3° overeenkomsten die uiterlijk op 31 december 2023 werden gesloten | 3° les contrats qui ont été conclus jusqu'au 31 décembre 2023 avec |
met de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap. | l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone. |
Art. 60.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 60.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 13 november 2023. | Eupen, le 13 novembre 2023. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias |
L. KLINKENBERG, | L. KLINKENBERG, |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Parlementaire stukken: 291 (2023-2024) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Documents parlementaires : 291 (2023-2024) n° 1 Projet de décret |
291 (2023-2024) Nr. 2 Verslag | 291 (2023-2024) n° 2 Rapport |
291 (2023-2024) Nr. 3 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | 291 (2023-2024) n° 3 Texte adopté en séance plénière |
Integraal verslag: 13 november 2023 - Nr. 64 Bespreking en stemming | Compte rendu intégral : 13 novembre 2023 - n° 64 Discussion et vote |