Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van 8 december 1993 ter vastlegging van overgangsbepalingen voor het decreet van 23 maart 1992 voor de toekenning van subsidies voor de personeelskosten van erkende musea, creatieve ateliers, organisaties voor volksopleiding en volwassenenonderwijs, jeugdorganisaties en jeugdcentra en het besluit van de Regering van 23 december 2008 ter uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter bevordering van de instellingen uit het volwassenenonderwijs | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 8 décembre 1993 fixant les dispositions transitoires relatives au décret du 23 mars 1992 accordant des subventions destinées aux frais de personnel encourus par les musées reconnus, les ateliers créatifs, les organisations pour l'éducation populaire et la formation des adultes ainsi que par les organisations de jeunesse et les centres de jeunesse et de l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution du décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour adultes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
12 MAART 2009. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het | 12 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 8 |
besluit van de Regering van 8 december 1993 ter vastlegging van | décembre 1993 fixant les dispositions transitoires relatives au décret |
overgangsbepalingen voor het decreet van 23 maart 1992 voor de | du 23 mars 1992 accordant des subventions destinées aux frais de |
toekenning van subsidies voor de personeelskosten van erkende musea, | personnel encourus par les musées reconnus, les ateliers créatifs, les |
creatieve ateliers, organisaties voor volksopleiding en | organisations pour l'éducation populaire et la formation des adultes |
volwassenenonderwijs, jeugdorganisaties en jeugdcentra en het besluit | ainsi que par les organisations de jeunesse et les centres de jeunesse |
van de Regering van 23 december 2008 ter uitvoering van het decreet | et de l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution |
van 17 november 2008 ter bevordering van de instellingen uit het | du décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de |
volwassenenonderwijs | formation pour adultes |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op artikel 7 van de wet van 31 december 1983 inzake | Vu la loi du 31 décembre 1983 des réformes institutionnelles pour la |
institutionele hervormingen voor de Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone, article 7; |
Gelet op artikel 13 van het decreet van 23 maart 1992 voor de | Vu le décret du 23 mars accordant des subventions destinées aux frais |
toekenning van subsidies voor de personeelskosten van erkende musea, | de personnel encourus par les ateliers créatifs reconnus ainsi que par |
creatieve ateliers, organisaties voor volkopleiding en | les organisations de jeunesse, les centres de jeunesse et les services |
volwassenenonderwijs, jeugdorganisaties en jeugdcentra; | pour jeunes reconnus, article 13; |
Gelet op het besluit van de regering van 8 december 1993 ter | Vu l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre 1993 fixant des dispositions |
vastlegging van overgangsbepalingen voor het decreet van 23 maart 1992 | transitoires relatives au décret du 23 mars 1992 accordant des |
voor de toekenning van subsidies voor de personeelskosten van erkende | subventions destinées aux frais de personnel encourus par les musées |
musea, creatieve ateliers, organisaties voor volkopleiding en | reconnus, les ateliers créatifs reconnus, les organisations pour |
volwassenenonderwijs, jeugdorganisaties en jeugdcentra; | l'éducation populaire et la formation des adultes ainsi que par les |
organisations de jeunesse, centres de jeunesse et services pour jeunes reconnus; | |
Gelet op het besluit van de regering van 23 december 2008 ter | Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van | décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de |
de instellingen uit het volwassenenonderwijs; | formation pour adultes; |
Gelet op het kaderakkoord 2006-2009 voor de niet-commerciële sector in | Vu l'accord-cadre 2006-2009 pour le secteur non-marchand de la |
de Duitstalige Gemeenschap van 7 juli 2006; | Communauté germanophone du 7 juillet 2006; |
Gelet op het gunstige advies van de Inspecteur van Financiën, verleend op 6 maart 2009; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mars 2009; |
Gelet op het akkoord van de Minister-president, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, van 12 maart 2009; | donné le 12 mars 2009; |
Gelet op het akkoord van de sociale partners van 12 december 2008; | Vu l'accord des interlocuteurs sociaux du 12 décembre 2008; |
Gelet op de gecoördineerde wetten over de raad van state van 12 | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, |
januari 1973, in het bijzonder artikel 3, § 1, vervangen door de wet | notamment l'article 3 paragraphe 1er, remplacé par la loi du 4 juillet |
van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | 1989 et amendé par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het dringende karakter gerechtvaardigd is door het | Attendu que l'urgence est motivée par le fait que le Gouvernement |
feit dat de regering zich in punt 1 van het kaderakkoord ertoe heeft | s'engage, au point 1 de l'accord-cadre, à octroyer à partir du 1er |
verplicht om vanaf 1 januari 2008 bijkomende middelen voor een bedrag | janvier 2008 des moyens supplémentaires se montant à 1 % des subsides |
van 1 % van de subsidies uit het jaar 2007 en vanaf 1 januari 2009 | pour l'année 2007 et à partir du 1er janvier 2009 des moyens |
bijkomende middelen van een bedrag van 1,25 % van de subsidies uit het | |
jaar 2008 toe te kennen voor de loonkosten in de niet-commerciële | supplémentaires se montant à 1,25 % des subsides pour l'année 2008 |
pour le coût salarial dans le secteur non-marchand et que les | |
sector en dat de sociale partners het voorstel van de regering op 12 | interlocuteurs sociaux ont accepté la proposition du Gouvernement du |
december 2008 over de benutting van die bijkomende middelen voor 2009 | 12 décembre 2008 relative à l'utilisation de moyens supplémentaires |
toestemden, zodat dit onverwijld moet worden omgezet, onder andere ook | pour l'année 2009, de sorte que la concrétisation doit être effectuée |
om een onnodige terugwerkende kracht over een nog grotere periode te | sans délai, entre autres afin d'éviter une rétroactivité inutile |
vermijden; | courant sur un laps de temps encore plus long; |
Op voordracht van de voor Jeugd bevoegde Minister; | Sur proposition de la Ministre compétente en matière de la jeunesse; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van 8 december |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre |
1993 ter vastlegging van overgangsbepalingen voor het decreet van 23 | 1993 fixant des dispositions transitoires relatives au décret du 23 |
maart 1992 voor de toekenning van subsidies voor de personeelskosten | mars 1992 accordant des subventions destinées aux frais de personnel |
van erkende musea, creatieve ateliers, organisaties voor volkopleiding | encourus par les musées reconnus, les ateliers créatifs, les |
en volwassenenonderwijs, jeugdorganisaties en jeugdcentra, gewijzigd | organisations pour l'éducation populaire et la formation des adultes |
door de besluiten van de Regering van 3 juni 1996 en van 27 september | ainsi que par les organisations de jeunesse et les centres de |
jeunesse, amendé par les arrêtés du Gouvernement du 3 juin 1996 et du | |
1996, wordt door de volgende tekst vervangen : "Voor de berekening van | 27 septembre 1996, est remplacé par le texte suivant : "Pour le calcul |
de subsidies geldt de daadwerkelijk uitbetaalde eindejaarsgratificatie | des subventions la gratification de fin d'année réellement versée est |
tot een door de bevoegde minister vastgelegd maximaal bedrag en : | prise en compte jusqu'au montant maximum déterminé par le ministre |
compétent, ainsi que : | |
1. vanaf 1 januari 2008 de loontabel die als bijlage 1 bij dit besluit | 1. à partir du 1er janvier 2008, l'échelle barémique reprise en annexe |
is gevoegd en | 1 du présent arrêté et |
2. vanaf 1 januari 2009 de loontabel die als bijlage 2 bij dit besluit | 2. à partir du 1er janvier 2009, l'échelle barémique reprise en annexe |
is gevoegd." | 2 du présent arrêté." |
De spilindex voor de loontabellen die als bijlage 1 en 2 zijn | L'indice-pivot pour les échelles barémiques reprises en annexe 1 et 2 |
bijgevoegd, is 138,01 en is gebaseerd op de index van de | est de 138,01, basé sur l'indice des prix à la consommation utilisé le |
consumptieprijzen zoals van toepassing op 1 januari 1984. | 1er janvier 1984. Art. 2.L'annexe 1 suivante est ajoutée au même arrêté : |
Art. 2.Bij hetzelfde besluit wordt een bijlage 1 met volgende tekst toegevoegd : |
"Annexe 1 - Echelle barémique selon l'article 2, 1° |
"Bijlage 1 - Loontabel volgens artikel 2, nr. 1 | |
Anciënniteit | Ancienneté |
Basisloon bruto Animator D.G. | Rémunération brute de base Animateur C.G. |
0 | 0 |
15.626,72 | 15.626,72 |
1 | 1 |
16.123,03 | 16.123,03 |
2 | 2 |
16.744,54 | 16.744,54 |
3 | 3 |
17.366,03 | 17.366,03 |
4 | 4 |
17.987,53 | 17.987,53 |
5 | 5 |
18.879,47 | 18.879,47 |
6 | 6 |
18.879,47 | 18.879,47 |
7 | 7 |
19.782,88 | 19.782,88 |
8 | 8 |
19.782,88 | 19.782,88 |
9 | 9 |
20.686,29 | 20.686,29 |
10 | 10 |
20.686,29 | 20.686,29 |
11 | 11 |
21.589,72 | 21.589,72 |
12 | 12 |
21.589,72 | 21.589,72 |
13 | 13 |
22.493,13 | 22.493,13 |
14 | 14 |
22.493,13 | 22.493,13 |
15 | 15 |
23.396,56 | 23.396,56 |
16 | 16 |
23.396,56 | 23.396,56 |
17 | 17 |
24.299,97 | 24.299,97 |
18 | 18 |
24.299,97 | 24.299,97 |
19 | 19 |
25.203,39 | 25.203,39 |
20 | 20 |
25.203,39 | 25.203,39 |
21 | 21 |
26.106,81 | 26.106,81 |
22 | 22 |
26.106,81 | 26.106,81 |
23 | 23 |
27.010,23 | 27.010,23 |
24 | 24 |
27.010,23 | 27.010,23 |
25 | 25 |
27.913,65 | 27.913,65 |
26 | 26 |
27.913,65 | 27.913,65 |
27 | 27 |
27.913,65 | 27.913,65 |
28 | 28 |
27.913,65 | 27.913,65 |
29 | 29 |
27.913,65 | 27.913,65 |
30 | 30 |
27.913,65 | 27.913,65 |
31 | 31 |
27.913,65 | 27.913,65 |
Art. 2.Bij hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 met volgende tekst |
Art. 3.L'annexe 2 suivante est ajoutée au même arrêté : |
toegevoegd : "Bijlage 2 - Loontabel volgens artikel 2, nr. 2 | "Annexe 2 - Echelle barémique selon l'article 2, 2° |
Anciënniteit | Ancienneté |
Basisloon bruto Animator D.G. | Rémunération brute de base Animateur C.G. |
0 | 0 |
15.868,22 | 15.868,22 |
1 | 1 |
16.536,85 | 16.536,85 |
2 | 2 |
17.008,36 | 17.008,36 |
3 | 3 |
17.609,67 | 17.609,67 |
4 | 4 |
18.081,18 | 18.081,18 |
5 | 5 |
18.887,65 | 18.887,65 |
6 | 6 |
18.887,65 | 18.887,65 |
7 | 7 |
20.210,44 | 20.210,44 |
8 | 8 |
20.210,44 | 20.210,44 |
9 | 9 |
21.028,20 | 21.028,20 |
10 | 10 |
21.116,43 | 21.116,43 |
11 | 11 |
21.934,20 | 21.934,20 |
12 | 12 |
21.934,20 | 21.934,20 |
13 | 13 |
22.751,95 | 22.751,95 |
14 | 14 |
22.751,95 | 22.751,95 |
15 | 15 |
23.569,71 | 23.569,71 |
16 | 16 |
24.025,66 | 24.025,66 |
17 | 17 |
24.843,41 | 24.843,41 |
18 | 18 |
24.843,41 | 24.843,41 |
19 | 19 |
25.661,17 | 25.661,17 |
20 | 20 |
25.661,17 | 25.661,17 |
21 | 21 |
26.478,94 | 26.478,94 |
22 | 22 |
26.478,94 | 26.478,94 |
23 | 23 |
27.296,69 | 27.296,69 |
24 | 24 |
27.296,69 | 27.296,69 |
25 | 25 |
28.114,45 | 28.114,45 |
26 | 26 |
28.114,45 | 28.114,45 |
27 | 27 |
28.246,82 | 28.246,82 |
28 | 28 |
28.246,82 | 28.246,82 |
29 | 29 |
28.246,82 | 28.246,82 |
30 | 30 |
28.246,82 | 28.246,82 |
31 | 31 |
28.246,82 | 28.246,82 |
Art. 3.Artikel 11, nr. 3 van het besluit van de Regering van 23 |
Art. 4.L'article 11, 3° de l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre |
december 2008 ter uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter | 2008 portant exécution du décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir |
ondersteuning van de instellingen voor volwassenenonderwijs wordt | les établissements de formation pour adultes est abrogé. |
ongedaan gemaakt. | |
Art. 4.De voor Jeugd bevoegde Minister wordt met de uitvoering van |
Art. 5.La Ministre compétente en matière de la Jeunesse est chargée |
dit besluit belast. | de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 12 maart 2009. | Eupen, le 12 mars 2009. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
Der Minister-president, Minister van lokale besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, | La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des |
Monuments, de la Jeunesse et des Sports, | |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |