Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, wat betreft de invoering van maatregelen tot aanpak van de milieuvergunningenpiek | Décret modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, pour ce qui est des mesures pour faire face à l'afflux des demandes d'autorisations écologiques |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 11 JUNI 2010. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, wat betreft de invoering van maatregelen tot aanpak van de milieuvergunningenpiek (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | AUTORITE FLAMANDE 11 JUIN 2010. - Décret modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, pour ce qui est des mesures pour faire face à l'afflux des demandes d'autorisations écologiques (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 | Décret modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation |
betreffende de milieuvergunning, wat betreft de invoering van | écologique, pour ce qui est des mesures pour faire face à l'afflux des |
maatregelen tot aanpak van de milieuvergunningenpiek | demandes d'autorisations écologiques |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Aan artikel 18, § 3, van het decreet van 28 juni 1985 |
Art. 2.A l'article 18, § 3, du même décret du 28 juin 1985 relatif à |
betreffende de milieuvergunning, gewijzigd bij het decreet van 11 mei | l'autorisation écologique, modifié par le décret du 11 mai 1999, il |
1999, wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | est ajouté un alinéa rédigé comme suit : |
« In afwijking van artikel 4, § 1, kunnen inrichtingen waarvoor de | « Par dérogation à l'article 4, § 1er, l'exploitation des |
aanvraag tot een nieuwe vergunning ten minste twaalf maanden voor het | établissements pour lesquels la demande de nouvelle autorisation a été |
verstrijken van de vergunningstermijn van de lopende vergunning werd | déposée au moins douze mois avant l'expiration du délai d'autorisation |
ingediend, in afwachting van de definitieve beslissing over de | de l'autorisation en cours, peut être poursuivie après l'expiration du |
aanvraag, na het verstrijken van de termijn verder geëxploiteerd | délai en attendant la décision définitive sur la demande. |
worden. De exploitatie gebeurt onder naleving van de algemene en | L'exploitation s'effectue dans le respect des conditions |
sectorale milieuvoorwaarden en de tot dan toe geldende voorwaarden uit | environnementales générales et sectorielles et des conditions de |
de verlopen vergunning. » | l'autorisation expirée applicables jusqu'alors. » |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk Vlbis, dat bestaat |
Art. 3.Il est inséré dans le même décret un chapitre VIbis, composé |
uit artikel 28bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | de l'article 28bis, rédigé comme suit : |
« HOOFDSTUK Vlbis. - Milieuvergunningendatabank | « CHAPITRE VIbis. - Base de données des autorisations écologiques |
Art. 28bis.De afdeling bevoegd voor milieuvergunningen van het |
Art. 28bis.La division compétente pour les autorisations écologiques |
Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, houdt een | du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, |
milieuvergunningendatabank bij. | constitue une base de données des autorisations écologiques. |
De Vlaamse Regering bepaalt de inhoud van de | Le Gouvernement flamand détermine le contenu de la base de données des |
milieuvergunningendatabank, de gegevens die door de gemeenten en de | autorisations écologiques, les données qui doivent être fournies par |
provincies aan de voormelde afdeling moeten worden aangeleverd en de | les communes et provinces à la Division précitée et la façon dont les |
wijze waarop dit gebeurt. » | données sont fournies. » |
Art. 4.In artikel 44 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 4.A l'article 44 du même décret, modifié par le décret du 11 mai |
van 11 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1999, sont apportées les modifications suivantes : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : |
« Vergunningen die voor de datum van inwerkingtreding van het decreet | « Les autorisations accordées avant la date d'entrée en vigueur du |
zijn verleend, blijven geldig voor de in het vergunningsbesluit | décret restent applicables pour le délai d'autorisation déterminé dans |
bepaalde vergunningstermijn, tenzij deze vergunningstermijn verstrijkt | l'arrêté d'autorisation, à moins que ce délai d'autorisation n'expire |
na 1 september 2016. In dat laatste geval en bij onbeperkte | après le 1er septembre 2016. Dans ce dernier cas et dans le cas d'un |
vergunningstermijn vervallen deze vergunningen uiterlijk 1 september | délai d'autorisation indéterminé ces autorisations expirent le 1er |
2016. »; | septembre 2016 au plus tard. »; |
2° na het tweede lid worden de volgende leden toegevoegd, die luiden | 2° après le deuxième alinéa, sont insérés les alinéas suivants ainsi |
als volgt : | rédigés : |
« Ongeacht de vergunningstermijn, bepaald in het vergunningsbesluit, | « Quel que soit le délai d'autorisation déterminé dans l'arrêté |
is de vergunning voor de verandering van een inrichting, verleend | d'autorisation, l'autorisation pour la modification d'un |
krachtens artikel 16, 27 of 43, geldig voor dezelfde | établissement, accordée en vertu de l'article 16, 27 ou 43, est |
vergunningstermijn als de termijn van de vergunning, vermeld in het | applicable pour le même délai d'autorisation que le délai de |
eerste lid. In afwijking hiervan behoudt de vergunning voor de | l'autorisation visé au premier alinéa. Par dérogation à cette |
verandering van de inrichting haar oorspronkelijke vergunningstermijn | disposition, l'autorisation de modifier l'établissement maintient son |
indien in het vergunningsbesluit werd bepaald dat die termijn eerder | délai d'autorisation initial s'il était déterminé dans l'arrêté |
verstrijkt dan de vergunningstermijn die op dat ogenblik gold voor de | d'autorisation que ce délai expire avant le délai d'autorisation alors |
inrichting waarvoor de verandering toegelaten is. | applicable à l'établissement dont la modification est autorisée. |
Deze bepalingen laten het verval van de vergunning, vermeld in artikel | Ces dispositions ne font pas obstacle à la caducité de l'autorisation, |
28, onverkort bestaan. » | visée à l'article 28. » |
Art. 5.Artikel 45bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet |
|
van 19 mei 2006, wordt vervangen door wat volgt : | Art. 5.L'article 45bis du même décret, inséré par le décret du 19 mai |
2006, est remplacé par les dispositions suivantes : | |
« Art. 45bis.§ 1. In afwijking van artikel 18, § 3, eerste en tweede |
« Art. 45bis.§ 1er. Par dérogation à l'article 18, § 3, premier et |
lid, kan een aanvraag voor een nieuwe vergunning voor de exploitatie | deuxième alinéas, une demande de nouvelle autorisation pour |
van een inrichting die geheel of gedeeltelijk wordt geregeld door een | l'exploitation d'un établissement qui est réglée, en tout ou en |
vergunning als vermeld in artikel 43 of 44, eerste lid, eerder dan | partie, par une autorisation telle que visée à l'article 43 ou 44, |
achttien maanden voor het verstrijken van de vergunningstermijn van de | premier alinéa, peut être déposée plus de dix-huit mois avant |
lopende vergunning worden aangevraagd. | l'expiration du délai d'autorisation de l'autorisation en cours. |
§ 2. In afwijking van artikel 18, § 3, eerste en tweede lid, kan de | § 2. Par dérogation à l'article 18, § 3, premier et deuxième alinéas, |
aanvraag van een nieuwe vergunning die betrekking heeft op een | une demande de nouvelle autorisation relative à un établissement dont |
inrichting waarvan de exploitatie gedeeltelijk wordt geregeld door een | l'exploitation est réglée en partie par une autorisation telle que |
vergunning als vermeld in artikel 43 of 44, eerste lid, van toepassing | visée à l'article 43 ou 44, premier alinéa, peut être applicable à |
zijn op de volledige inrichting. | l'établissement entier. |
§ 3. In afwijking van artikel 9, § 5, wordt de termijn waarbinnen de | § 3. Par dérogation à l'article 9, § 5, le délai dans lequel le |
aanvrager schriftelijk in kennis moet worden gesteld van het al dan | demandeur doit être informé par écrit si la demande d'autorisation |
niet ontvankelijk en/of volledig bevonden zijn van de | |
vergunningsaanvraag, die het hernieuwen van een vergunning vermeld in | |
artikel 43 of 44, eerste lid, omvat, bepaald op dertig dagen. | relative au renouvellement de l'autorisation visée à l'article 43 ou |
44, premier alinéa, est considérée recevable et/ou complète, ou non, | |
est fixé à trente jours. | |
§ 4. In afwijking van artikel 10, wordt de vergunning niet geacht | § 4. Par dérogation à l'article 10, l'autorisation n'est pas censée |
être refuse si l'autorité ne se prononce pas dans le délai fixé ou le | |
geweigerd te zijn indien de overheid over de vergunningsaanvraag, die | délai prorogé sur la demande d'autorisation relative au renouvellement |
het hernieuwen van een vergunning vermeld in artikel 43 of 44, eerste | d'une autorisation, telle que visée à l'article 43 ou 44, premier |
lid, omvat, geen uitspraak doet binnen de vastgestelde of verlengde | |
termijn. | alinéa. |
Na het verstrijken van de vastgestelde of verlengde termijn kan de | Après l'expiration du délai fixé ou prorogé, le demandeur peut |
aanvrager bij aangetekende brief de overheid die nalaat uitspraak te | envoyer, par envoi recommandé, une lettre de rappel à l'autorité |
doen over de vergunningsaanvraag, rappelleren. Indien de overheid geen | négligeant à se prononcer sur la demande d'autorisation. Si l'autorité |
uitspraak doet over de vergunningsaanvraag binnen een termijn van | ne se prononce pas sur la demande d'autorisation dans un délai de cent |
honderdtwintig dagen vanaf de dag waarop de aanvrager van de | vingt jours à partir du jour auquel le demandeur de l'autorisation a |
vergunning de overheid een rappelbrief heeft toegestuurd, wordt de | envoyé une lettre de rappel à l'autorité, l'autorisation est censée |
vergunning geacht geweigerd te zijn. Tegen de stilzwijgende weigering | être refuse. Contre le refus tacite, le demandeur peut introduire un |
kan door de aanvrager beroep worden aangetekend binnen een termijn van | recours dans un délai d'un mois à compter du jour qui suit |
één maand, te rekenen vanaf de dag die volgt op het verstrijken van de | l'expiration du délai de cent vingt jours. |
termijn van honderdtwintig dagen. § 5. In afwijking van artikel 12, wordt het advies van het | § 5. Par dérogation à l'article 12, l'avis de l'organe public sur la |
overheidsorgaan over de vergunningsaanvraag, die het hernieuwen van | demande d'autorisation relative au renouvellement d'une autorisation, |
een vergunning vermeld in artikel 43 of 44, eerste lid, omvat, niet geacht stilzwijgend gunstig te zijn bij het overschrijden van de adviestermijn. De vergunningverlenende overheid kan na het verstrijken van de adviestermijn, de adviesaanvraag bij het adviesverlenend overheidsorgaan in herinnering brengen. Indien het overheidsorgaan geen advies uitbrengt binnen een termijn van één maand vanaf de dag die volgt op de datum van verzending van de herinnering, wordt het advies geacht gunstig te zijn. Indien de milieuvergunningscommissies, vermeld in artikel 13, binnen de gestelde termijn geen advies uitbrengen over een vergunningsaanvraag, die het hernieuwen van een vergunning vermeld in | telle que visée à l'article 43 ou 44, premier alinéa, n'est pas réputé tacitement favorable au cas où ce délai d'avis soit dépassé. Après l'expiration du délai d'avis, l'autorité délivrante peut rappeler la demande d'avis à l'organe public consultatif. Si l'organe public n'émet pas d'avis dans un délai d'un mois à compter du jour qui suit la date d'envoi de la lettre de rappel, l'avis est censé être favorable. Si les commissions des autorisations écologiques, visées à l'article 13, ne rendent pas d'avis dans le délai imparti sur une demande d'autorisation relative au renouvellement d'une autorisation, telle |
artikel 43 of 44, eerste lid, omvat, wordt dat advies niet geacht | que visée à l'article 43 ou 44, premier alinéa, cet avis n'est pas |
stilzwijgend gunstig te zijn. » | réputé tacitement favorable. » |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking in |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 3, dat in | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur à |
werking treedt op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum. | une date à fixer par le Gouvernement flamand. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel,11 juni 2010. | Bruxelles, le 11 juin 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2009-2010. | (1) Session 2009-2010. |
Stukken. - Voorstel van decreet, 287 - Nr. 1. - Verslag over | Documents. - Proposition de décret, 287 - N° 1. - Rapport de |
hoorzitting, 287 - Nr. 2. - Amendementen, 287 - Nr. 3. - Verslag, 287 | l'audition, 287 - N° 2. - Amendements, 287- N° 3. - Rapport, 287 - N° |
- Nr. 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 287 - Nr. 5. | 4. - Texte adopté en séance plénière, 287 - N° 5. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 2 juni 2010. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 2 juin 2010. |