Decreet tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs » | Décret portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs » (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
7 MEI 2004. - Decreet tot oprichting van het intern verzelfstandigd | 7 MAI 2004. - Décret portant création de l'agence autonomisée interne |
agentschap met rechtspersoonlijkheid « Agentschap voor Infrastructuur | dotée de la personnalité juridique « Agentschap voor Infrastructuur in |
in het Onderwijs » (1) | het Onderwijs » (Agence Infrastructure dans l'Enseignement) (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | Décret portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid « Agentschap voor Infrastructuur in het | personnalité juridique « Agentschap voor Infrastructuur in het |
Onderwijs. | Onderwijs » (Agence Infrastructure dans l'Enseignement). |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
het kaderdecreet : het Kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003. | le décret cadre : le Décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003. |
HOOFDSTUK II. - Oprichting | CHAPITRE II. - Création |
Art. 3.Er wordt een intern verzelfstandigd agentschap met |
Art. 3.Il est créé une agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid opgericht als bedoeld in artikel 10 van het | personnalité juridique, telle que visée à l'article 10 du décret |
kaderdecreet. Dit agentschap draagt als naam « Agentschap voor | cadre. Cette agence porte le nom « Agentschap voor Infrastructuur in |
Infrastructuur in het Onderwijs », afgekort : « AGIOn ». | het Onderwijs », en abrégé : « AGIOn ». |
De Vlaamse regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het | Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène auquel |
agentschap behoort. | appartient l'agence. |
De bepalingen van het Kaderdecreet zijn van toepassing op het | Les dispositions du décret cadre s'appliquent à l'agence. |
agentschap. | |
HOOFDSTUK III. - Missie, taken en bevoegdheden | CHAPITRE III. - Mission, tâches et compétences |
Afdeling 1. - Missie | Section 1re. - Mission |
Art. 4.Het agentschap heeft als missie : |
Art. 4.L'agence a pour mission : |
1° bewerkstelligen dat elke onderwijsgebruiker onderwijs geniet in | 1° de veiller à ce que tout bénéficiaire d'enseignement puisse suivre |
gebouwen en lokalen die aan de voorwaarden inzake hygiëne, veiligheid | son enseignement dans des bâtiments et locaux remplissant les |
en bewoonbaarheid voldoen; | conditions en matière d'hygiène, de sécurité et d'habitabilité; |
2° de aantrekkelijkheid van de schoolgebouwen bevorderen; | 2° de promouvoir l'attrait des bâtiments scolaires; |
3° het onderwijspatrimonium verfraaien; | 3° d'embellir le patrimoine d'enseignement; |
4° het gebruik van de beschikbare middelen optimaliseren. | 4° d'optimiser l'emploi des moyens disponibles. |
Afdeling 2. - Taken | Section 2. - Missions |
Art. 5.Tot de kerntaken van AGIOn behoren : |
Art. 5.Les missions de base de l'AGIOn sont entre autres : |
1° bijdragen in de financiering van de algemene bouwplanning, van de | 1° contribuer au financement du planning général des constructions, du |
planning van de grote infrastructuurwerken en van de zware didactische | planning des grands travaux d'infrastructure et de l'appareillage |
apparatuur van het gemeenschapsonderwijs, evenals van de verwerving | didactique lourd de l'enseignement communautaire, ainsi qu'au |
van onroerende goederen; | |
2° bijdragen in de financiering van de investeringen van de | financement de l'acquisition de biens immeubles; |
hogescholen. Deze investeringsmiddelen dienen tot de dekking van de | 2° contribuer au financement des investissements dans les instituts |
uitgaven voor de aankoop van gebouwen, voor de gehele of gedeeltelijke | supérieurs. Ces moyens d'investissement servent à couvrir les dépenses |
nieuwbouw of verbouwing, voor de voorafgaande afbraakwerken, voor de | faites pour l'acquisition de bâtiments, pour la construction ou |
omgevingswerken, voor de eerste uitrusting, voor de aankoop van | transformation complète ou partielle, pour les travaux de démolition |
gronden, voor de aankoop van didactische en wetenschappelijke | préalables, pour les travaux environnants, pour le premier équipement, |
apparatuur bestemd voor het onderwijs, voor de onroerende | pour l'acquisition de terrains, pour l'achat d'appareillage didactique |
investeringen m.b.t. de sociale voorzieningen en tot dekking van de | et scientifique destiné à l'enseignement, pour les investissements |
kapitaal- en interestlasten voortspruitend uit leningen ten behoeve | immeubles en ce qui concerne les structures sociales et pour la |
van de investeringsuitgaven; | couverture des charges de capital et d'intérêt résultant d'emprunts |
pour dépenses d'investissement; | |
3° uitwerken van de criteria voor de verdeling van de middelen voor | 3° développer les critères pour la répartition des moyens pour |
eigenaarsonderhoud ten aanzien van de Vlaamse Autonome Hogescholen. De | l'entretien incombant au propriétaire à l'égard des instituts |
uitgewerkte criteria worden onverwijld voorgelegd aan het Vlaams | supérieurs autonomes flamands. Les critères développés sont soumis, |
Parlement, dat binnen een termijn van 60 kalenderdagen, die ingaat de | dans les plus brefs délais, au Parlement flamand. Dans un délai de 60 |
dag na ontvangst ervan, beslist zelf regelgevend op te treden of niet. | jours calendrier, prenant cours le lendemain de la réception, celui-ci |
Indien beslist wordt niet zelf regelgevend op te treden, of indien | décide d'imposer ses propres règles ou non. Si le Parlement flamand |
binnen voormelde termijn niet wordt overgegaan tot het nemen van een | décide de ne pas imposer ses propres règles, ou s'il n'est pas |
beslissing, worden de uitgewerkte criteria rechtskrachtig; | procédé, dans le délai précité, à la prise d'une décision, les |
critères développés deviennent valables; | |
4° subsidiëren van de aankoop, de gehele of gedeeltelijke nieuwbouw of | 4° subventionner l'acquisition, la construction ou transformation |
verbouwing, de voorafgaande afbraak- en omgevingswerken en de eerste | complète ou partielle, les travaux de démolition préalables ou les |
uitrusting van gebouwen bestemd voor de gesubsidieerde | travaux environnants et le premier équipement de bâtiments destinés |
onderwijsinstellingen, centra voor leerlingenbegeleiding of | aux établissements d'enseignement subventionnés, centres d'encadrement |
internaten, dit onverminderd het bepaalde in artikel 13, § 2, van de | des élèves ou internats, sans préjudice aux dispositions de l'article |
wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de | 13, § 2, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de |
onderwijswetgeving; | la législation de l'enseignement; |
5° stimuleren en uitvoeren van net- en beleidsdomeinoverschrijdende | 5° encourager et réaliser la collaboration interréseau et dépassant |
samenwerking en coördinatie inzake onderwijsinfrastructuur; | les domaines politiques et la coordination au niveau de |
l'infrastructure de l'enseignement; | |
6° coördinatie, sturing en regie van publiek-publieke en | 6° coordonner, diriger et gérer le partenariat privé-public et |
publiek-private samenwerking inzake onderwijsinfrastructuur; | public-privé au niveau de l'infrastructure de l'enseignement; |
7° opzetten en beheren van een efficiënt controle- en meetsysteem; | 7° créer et gérer un système efficace de contrôle et de mesure; |
8° sensibiliseren en stimuleren van de inrichtende machten ten aanzien | 8° sensibiliser et stimuler les pouvoirs organisateurs à l'égard de |
van kostenefficiëntie op het vlak van aangepaste schoolgebouwen en | l'efficacité du coût pour ce qui est des bâtiments scolaires adaptés |
masterplanning; 9° informatieverstrekking, adviesverlening, ondersteuning en begeleiding van de inrichtende machten op het vlak van onderwijsinfrastructuur; 10° uitvoeren van opdrachten in functie van de algemene maatschappelijke doelstelling van het agentschap. De Vlaamse regering kan andere bijzondere opdrachten toewijzen aan het agentschap. Deze bijzondere opdrachten zijn instrumenteel voor en hiërarchisch ondergeschikt aan de in het eerste lid bedoelde kerntaken. | et du masterplanning; 9° informer, conseiller, appuyer et encadrer les pouvoirs organisateurs au niveau de l'infrastructure de l'enseignement; 10° exécuter des missions en fonction de l'objectif social général de l'agence. Le Gouvernement flamand peut charger l'agence d'autres missions particulières. Ces missions particulières sont instrumentales pour et subordonnées aux missions de base visées au premier alinéa. |
Afdeling 3. - Bevoegdheden | Section 3. - Compétences |
Art. 6.In zoverre dit vereist is voor het vervullen van zijn opdracht |
Art. 6.Si nécessaire pour l'accomplissement de sa mission, l'AGIOn |
kan AGIOn : | peut : |
1° onroerende goederen en materieel verwerven, vervreemden, verhuren | 1° acquérir, aliéner, donner en location ou louer des biens et du |
of inhuren; | matériel immeubles; |
2° gebouwen oprichten, verbouwen, onderhouden en beheren; | 2° construire, rénover, entretenir et gérer des bâtiments; |
3° bepaalde taken toevertrouwen aan diensten vreemd aan AGIOn of aan | 3° confier certaines missions à des services étrangers à l'AGIOn ou à |
natuurlijke of rechtspersonen die geen deel uitmaken van zijn | des personnes physiques ou morales ne faisant pas partie de son |
personeel; | personnel; |
4° overeenkomsten ten bezwarende titel afsluiten; | 4° conclure des contrats à titre onéreux; |
5° op grond van het private vennootschaps- of verenigingsrecht, | 5° sur la base du droit privé des sociétés ou des associations, créer |
instellingen, verenigingen of ondernemingen oprichten of erin | des institutions, associations ou entreprises ou y participer, |
deelnemen, overeenkomstig artikel 32 van het kaderdecreet, dan wel | conformément soit à l'article 32 du décret cadre, soit à l'article 14 |
artikel 14 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende publiek-private samenwerking; | du décret du 18 juillet 2003 relatif au partenariat public-privé; |
6° overeenkomstig de reglementering betreffende de onteigening ten | 6° conformément à la réglementation relative à l'expropriation |
algemene nutte en na machtiging van de Vlaamse regering, in eigen naam | d'intérêt public et après autorisation du Gouvernement flamand, |
en voor eigen rekening onroerende goederen onteigenen die voor de | exproprier à son propre nom et pour son compte des biens immeubles |
verwezenlijking van zijn maatschappelijk doel nodig zijn. | nécessaires pour la réalisation de son objectif social. |
Het agentschap kan beleidsregels opstellen die aangeven op welke wijze | L'agence peut établir des règles de gestion indiquant la manière dont |
het agentschap de taken van afdeling 2 zal uitvoeren. | l'agence entend accomplir les missions de la section 2. |
HOOFDSTUK IV. - Bestuur en werking | CHAPITRE IV. - Administration et fonctionnement |
Art. 7.De Vlaamse regering regelt het bestuur en de werking van het |
Art. 7.Le Gouvernement flamand règle l'administration et le |
agentschap. | fonctionnement de l'agence. |
Art. 8.Onder voorbehoud van eventueel andere onverenigbaarheden, is |
Art. 8.Sous réserve d'autres incompatibilités éventuelles, la |
de functie van hoofd van AGIOn onverenigbaar met een bestuursmandaat | fonction de chef de l'AGIOn est compatible avec un mandat |
in een door AGIOn gefinancierde of gesubsidieerde instelling. | d'administrateur dans une institution financée ou subventionnée par |
HOOFDSTUK V. - Financiële middelen | l'AGIOn. CHAPITRE V. - Moyens financiers |
Art. 9.§ 1. De financiële middelen van AGIOn bestaan uit : |
Art. 9.§ 1. Les moyens financiers de l'AGIOn sont les suivants : |
1° dotaties; | 1° des dotations; |
2° leningen; | 2° des prêts; |
3° ontvangsten voortvloeiend uit daden van beheer of beschikking met | 3° des recettes résultant des actes de gestion ou de disposition |
betrekking tot eigen domeingoederen; | relatifs aux immeubles domaniaux propres; |
4° schenkingen en legaten in speciën; | 4° des dons et legs en espèces; |
5° inkomsten uit eigen participaties en uit door het agentschap | 5° des recettes des propres participations et des prêts octroyés par |
verstrekte leningen aan derden; | l'agence à des tiers; |
6° opbrengsten uit de verkoop van eigen participaties; | 6° des produits de la vente de propres participations; |
7° de subsidies waarvoor het agentschap als begunstigde in aanmerking | 7° des subventions pour lesquelles l'agence entre en ligne de compte |
komt; | comme bénéficiaire; |
8° terugvorderingen van ten onrechte gedane uitgaven; | 8° des recouvrements de dépenses indues; |
9° vergoedingen voor prestaties aan derden, volgens de nadere regels | 9° des indemnités pour prestations à des tiers, selon les modalités |
bepaald in de beheersovereenkomst. Deze vergoedingen vloeien voort uit | fixées dans le contrat de gestion. Ces modalités résultent de contrats |
overeenkomsten tussen het agentschap en de betrokken derde(n) of maken | conclus entre l'agence et le(s) tiers ou constituent une rétribution |
een bij decreet omschreven retributie uit. | fixée par décret. |
§ 2. Tenzij anders is bepaald in een decreet worden de in § 1 genoemde | § 2. Sauf dispositions contraires dans un décret, les recettes |
ontvangsten beschouwd als ontvangsten die bestemd zijn voor de | mentionnées au § 1er sont considérées comme des recettes destinées aux |
gezamenlijke uitgaven. | dépenses communes. |
§ 3. Het agentschap kan schenkingen of legaten ontvangen. | § 3. L'agence peut accepter des dons et des legs. |
Het hoofd van het agentschap beoordeelt vooraf de opportuniteit en de | Le chef de l'agence évalue préalablement l'opportunité et les risques |
risico's verbonden aan de aanvaarding. | liés à l'acceptation. |
§ 4. Indien een beroep wordt gedaan op de waarborg en/of subsidiëring | § 4. S'il est fait appel à la garantie et/ou au subventionnement de |
van het agentschap, kan deze zich laten terugbetalen met behulp van | l'agence, celle-ci peut se faire rembourser au moyens des opérations |
volgende verrichtingen, in de volgorde waarin zij zijn aangegeven : | suivantes, dans l'ordre indiqué ci-après : |
1° afhouding op de werkingstoelagen verschuldigd aan de | 1° retenue sur les subventions de fonctionnement dues à |
onderwijsinstelling die in het gebouw is gehuisvest; | l'établissement d'enseignement logé dans l'immeuble; |
2° afhouding op de werkingstoelagen verschuldigd aan andere | 2° retenue sur les subventions de fonctionnement dues à d'autres |
onderwijsinstellingen die onder dezelfde inrichtende macht of | établissements d'enseignement organisés par le même pouvoir |
schoolbestuur zijn georganiseerd; | organisateur ou la même autorité scolaire; |
3° invordering door het Bestuur van de Registratie en Domeinen op het | 3° recouvrement par l'Administration de l'Enregistrement et des |
patrimonium van de inrichtende macht of schoolbestuur. | Domaines sur le patrimoine du pouvoir organisateur ou de l'autorité |
Art. 10.Er wordt bij wijze van reservefonds, een waarborgfonds |
scolaire. Art. 10.Il est créé, à titre de fonds de réserve, un fonds de |
opgericht dat dient voor het beheer van de waarborgbijdragen die | garantie qui sert à la gestion des cotisations de garantie payées par |
worden betaald door de begunstigden van de borgstelling en dat zal | les bénéficiaires de la garantie et auquel il sera fait appel en cas |
worden aangesproken in het geval de verleende waarborgstelling | d'éviction de la garantie accordée. |
effectief dient uitgewonnen. De Vlaamse regering bepaalt de nadere werkingsregels van dit | Le Gouvernement flamand détermine les modalités de fonctionnement du |
waarborgfonds. | fonds de garantie. |
HOOFDSTUK VI. - Samenwerking | CHAPITRE VI. - Coopération |
Art. 11.De IVA AGIOn wordt gemachtigd samenwerkingsakkoorden af te |
Art. 11.L'agence autonomisée interne AGIOn est autorisée à conclure |
sluiten met andere overheden of rechtspersonen. | des accords de coopération avec d'autres autorités ou personnes morales. |
HOOFDSTUK VII. - Raadgevend comité | CHAPITRE VII. - Comité consultatif |
Art. 12.§ 1. Bij het agentschap wordt een raadgevend comité opgericht. |
Art. 12.§ 1. Un comité consultatif est créé auprès de l'agence. |
Het raadgevend comité heeft enkel een adviserende bevoegdheid en geen | Le comité consultatif a uniquement une compétence consultative et n'a |
beslissingsbevoegdheid. | pas de compétence de décision. |
Het raadgevend comité dient het agentschap van advies omtrent de | Le comité consultatif conseille l'agence sur l'accomplissement des |
uitvoering van de in artikel 5, eerste lid, bedoelde kerntaken van het agentschap. | missions de base de l'agence, visées à l'article 5, premier alinéa. |
§ 2. Het Raadgevend Comité is samengesteld uit : | § 2. Le Comité consultatif se compose : |
1° vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | 1° de représentants des organisations représentatives des pouvoirs |
inrichtende machten van het gesubsidieerd vrij onderwijs; | organisateurs de l'enseignement libre subventionné; |
2° vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | 2° de représentants des organisations représentatives des pouvoirs |
inrichtende machten van het gesubsidieerd officieel onderwijs; | organisateurs de l'enseignement officiel subventionné; |
3° vertegenwoordigers van het Gemeenschapsonderwijs; | 3° de représentants de l'Enseignement communautaire; |
4° experten op het vlak van de infrastructuur; | 4° d'experts au niveau de l'infrastructure; |
5° experten op het vlak van de financiële samenwerkingsvormen. | 5° d'experts au niveau des formes de coopération financière. |
In het raadgevend comité kunnen ook onafhankelijke deskundigen op het | Des experts indépendants dans le champs d'action de l'agence peuvent |
werkterrein van het agentschap zitting hebben. | également siéger au comité consultatif. |
§ 3. De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels omtrent de opdracht | § 3. Le Gouvernement flamand détermine les modalités relatives à la |
en de samenstelling en de werking van het raadgevend comité, waarbij | mission et à la composition et au fonctionnement du comité |
zij een billijk evenwicht tussen de verschillende geledingen | consultatif, tout en garantissant un équilibre entre les différentes |
garandeert. Ze bepaalt tevens de vergoeding voor de leden van het | catégories. Le Gouvernement flamand détermine également l'indemnité |
raadgevend comité. | des membres du comité consultatif. |
HOOFDSTUK VIII. - College van algemeen directeurs van de hogescholen | CHAPITRE VIII. - Collège des directeurs généraux des instituts supérieurs |
Art. 13.§ 1. Er wordt in de schoot van AGIOn een College van algemeen |
Art. 13.§ 1. Au sein de l'AGIOn est créé un collège des directeurs |
directeurs van de hogescholen opgericht. Dit college is samengesteld | généraux des instituts supérieurs. Ce collège se compose des |
uit de in functie zijnde algemeen directeurs van de hogescholen. Het | directeurs généraux en fonction des instituts supérieurs. Il est |
is belast met het uitwerken van de criteria voor de verdeling en de toewijzing per hogeschool van de machtigingen voor investeringen. Het college is een zelfstandig beslissingsorgaan zonder rechtspersoonlijkheid. De beslissingen van het college worden gelijkgesteld aan beslissingen van het bestuur van het agentschap. § 2. Het college verkiest een voorzitter en een ondervoorzitter, die de voorzitter in voorkomend geval vervangt. Het college vergadert op uitnodiging van de voorzitter of de ondervoorzitter. Het college kan slechts geldig vergaderen indien ten minste de helft van de leden aanwezig is of door middel van een volmacht aan een ander lid aan het college vertegenwoordigd is. De beslissingen van het college worden genomen bij volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Elk lid van het college heeft één stem. De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels omtrent de werking van het college. § 3. De in § 1, eerste lid, bedoelde uitgewerkte criteria worden onverwijld voorgelegd aan het Vlaams Parlement, dat binnen een termijn | chargé de l'élaboration des critères de répartition et d'attribution par institut supérieur des autorisations d'investissements. Le collège est un organe autonome de décision sans personnalité juridique. Les décisions du collège sont assimilées aux décisions de l'administration de l'agence. § 2. Le collège élit un président et un vice-président, qui, le cas échéant, remplace le président. Le collège se réunit sur l'invitation du président ou du vice-président. Le collège ne peut se réunir valablement que si au moins la moitié des membres est présente ou est représentée au collège par voie d'un mandat procuré à un autre membre. Les décisions du collège sont prises à la majorité absolue des votes exprimés. Tout membre du collège dispose d'une voix. Le Gouvernement flamand arrête les modalités du fonctionnement du collège. § 3. Les critères développés, visés au § 1er, premier alinéa, sont soumis, dans les plus brefs délais, au Parlement flamand. Dans un |
van 60 kalenderdagen, die ingaat de dag na ontvangst ervan, beslist | délai de 60 jours calendrier, prenant cours le lendemain de la |
zelf regelgevend op te treden of niet. Indien beslist wordt niet zelf | réception, celui-ci décide d'imposer ses propres règles ou non. Si le |
regelgevend op te treden, of indien binnen voormelde termijn niet | Parlement flamand décide de ne pas imposer ses propres règles, ou s'il |
wordt overgegaan tot het nemen van een beslissing, worden de | n'est pas procédé, dans le délai précité, à la prise d'une décision, |
uitgewerkte criteria rechtskrachtig. | les critères développés deviennent valables. |
HOOFDSTUK IX. - Coördinatie | CHAPITRE IX. - Coordination |
Art. 14.De Vlaamse regering wordt ermee belast de bestaande wets- en |
Art. 14.Le Gouvernement flamand est chargé de modifier, compléter, |
decreetsbepalingen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te | remplacer ou abroger les dispositions légales et décrétales |
heffen, om ze in overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit | existantes, afin de les mettre en concordance avec les dispositions du |
decreet en van het Kaderdecreet. | présent décret et du décret cadre. |
De besluiten die krachtens dit artikel worden vastgesteld, houden op | |
uitwerking te hebben indien zij niet bij decreet zijn bekrachtigd | Les arrêtés pris en vertu du présent article, cessent d'être en |
binnen de 9 maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De | vigueur s'ils n'ont pas été ratifiés par décret dans les 9 mois |
bekrachtiging werkt terug tot deze laatste datum. | suivant la date de leur entrée en vigueur. Le sanctionnement rétroagit |
à cette dernière date. | |
De in dit artikel aan de Vlaamse regering opgedragen bevoegdheid | La compétence assignée au Gouvernement flamand dans le présent |
vervalt 9 maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. Na die datum | article, échoit neuf mois après l'entrée en vigueur du présent décret. |
kunnen de besluiten die krachtens deze paragraaf zijn vastgesteld en | Après cette date, les arrêtés établis et ratifiés en vertu du présent |
zijn bekrachtigd alleen bij een decreet worden gewijzigd, aangevuld, | paragraphe ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés |
vervangen of opgeheven. | que par décret. |
Art. 15.Aan artikel X.35, eerste lid, van het decreet van 14 februari |
Art. 15.A l'article X.35, premier alinéa, du décret du 14 février |
2003 betreffende het onderwijs XIV wordt een 38° toegevoegd, dat luidt | 2003 relatif à l'enseignement XIV est ajouté un point 38°, rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« 38° het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van het intern | « 38° le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « Agentschap voor | interne dotée de la personnalité juridique « Agentschap voor |
Infrastructuur in het Onderwijs ». » | Infrastructuur in het Onderwijs » (Agence Infrastructure dans |
l'Enseignement) ». » | |
HOOFDSTUK X. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions transitoires |
Art. 16.Het agentschap waarborgt de terugbetaling van kapitaal, |
Art. 16.L'agence garantit le remboursement du capital, des intérêts |
intresten en bijhorende onkosten van de leningen aangegaan met het oog | et des frais connexes des emprunts contractés en vue du financement de |
op de financiering van het niet door toelage gedekte deel van het | la partie non découverte par la subvention du montant total de |
totale bedrag van de investering. | l'investissement. |
De Vlaamse regering kan de procedurele regelen bepalen overeenkomstig | Le Gouvernement flamand peut fixer les règles de procédure |
dewelke deze waarborg wordt verleend. | conformément auxquelles cette garantie est accordée. |
Art. 17.De verbintenissen aangegaan ten laste van het Fonds voor |
Art. 17.Les engagements contractés à charge du Fonds des bâtiments |
provinciale en gemeentelijke schoolgebouwen en het Nationaal | scolaires provinciaux et communaux et du Fonds national de Garantie |
Waarborgfonds voor Schoolgebouwen alsmede de verbintenissen aangegaan | des Bâtiments scolaires, ainsi que les engagements contractés pour |
voor het gesubsidieerd officieel en vrij onderwijs in uitvoering van | l'enseignement officiel et l'enseignement libre subventionnés en |
artikel 85 van het decreet van 5 juli 1989 betreffende het onderwijs, | exécution de l'article 85 du décret du 5 juillet 1989 relatif à |
worden overgedragen aan het agentschap. | l'enseignement, sont transférés à l'agence. |
HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen | CHAPITRE XI. - Dispositions finales |
Art. 18.Volgende regelingen worden opgeheven : |
Art. 18.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° artikel 14, 15, 17, §§ 2 en 3, 20, 20bis, 20ter, 20quater, | 1° les articles 14, 15, 17, §§ 2 et 3, 20, 20bis, 20ter, 20quater, |
20quinquies, 20sexies, 20septies en 20octies, van de wet van 29 mei | 20quinquies, 20sexies, 20septies et 20octies, de la loi du 29 mai 1959 |
1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, | modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, |
zoals herhaaldelijk gewijzigd; | modifiés à plusieurs reprises; |
2° artikel 196, § 1, 201, 202, 203, 204, §§ 1, 2 en 3, tweede lid, en | 2° les articles 196, § 1er, 201, 202, 203, 204, §§ 1er, 2 et 3, |
artikel 206 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de | deuxième alinéa, et l'article 206 du décret du 13 juillet 1994 relatif |
hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap. | aux instituts supérieurs en Communauté flamande. |
Art. 19.Het agentschap neemt de rechten, plichten en taken over van |
Art. 19.L'agence reprend les droits, obligations et missions du « |
de Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs, | Dienst Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs » (Service |
des Travaux d'Infrastructure de l'Enseignement subventionné), créé par | |
opgericht bij decreet van 5 juli 1989 betreffende het onderwijs en van | décret du 5 juillet 1989 relatif à l'enseignement et du « |
de Investeringsdienst voor de Vlaamse Autonome Hogescholen, opgericht | Investeringsdienst voor de Vlaamse Autonome Hogescholen » (Service |
d'Investissement des Instituts supérieurs autonomes flamands), créé | |
bij decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse | par décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en |
Gemeenschap. | Communauté flamande. |
Art. 20.Behoudens andersluidende bepalingen worden de begroting en |
Art. 20.Sauf dispositions contraires, le budget et les comptes sont |
rekeningen opgemaakt en goedgekeurd, en de controle door het Rekenhof | rédigés et approuvés, et le contrôle par la Cour des comptes est |
uitgevoerd, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 16 maart 1954 | effectué conformément aux dispositions de la loi du 16 mars 1954 |
betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut van | relative au contrôle des organismes d'intérêt public de la catégorie |
categorie A. | A. |
Art. 21.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 21.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteut |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 mei 2004. | Bruxelles, le 7 mai 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 2200, nr. 1. - Verslag van het | Documents. - Projet de décret : 2200, n° 1. - Rapport de la Cour des |
Rekenhof : 2200, nr. 2. - Amendementen : 2200, nrs. 3 en 4. - Verslag | Comptes : 2200, n° 2. - Amendements : 2200, n°s 3 et 4. - Rapport : |
: 2200, nr. 5. - Amendementen : 2200, nr. 6. - Tekst aangenomen door | 220, n° 5. - Amendements : 2200, n° 6. - Texte adopté en séance |
de plenaire vergadering : 2200, nr. 7. | plénière : 2200, n° 7. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 27 en 29 | Annales. - Discussion et adoption. Séances des 27 et 29 avril 2004. |
april 2004. |