Decreet betreffende het goed bestuur in de uitvoering van de openbare mandaten in de overheidsinstellingen en in de van de overheid afgeleide entiteiten | Décret relatif à la gouvernance dans l'exécution des mandats publics au sein des organismes d'intérêt public et des entités dérivées de l'autorité publique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 APRIL 2011. - Decreet betreffende het goed bestuur in de uitvoering van de openbare mandaten in de overheidsinstellingen en in de van de overheid afgeleide entiteiten (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 AVRIL 2011. - Décret relatif à la gouvernance dans l'exécution des mandats publics au sein des organismes d'intérêt public et des entités dérivées de l'autorité publique (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het decreet van 12 februari 2004 | Chapitre Ier. - Modification du décret du 12 février 2004 relatif au |
betreffende het statuut van de overheidsbestuurder | statut de l'administrateur public |
Artikel 1.In artikel 2 van het decreet van 12 februari 2004 |
Article 1er.A l'article 2 du décret du 12 février 2004 relatif au |
betreffende de overheidsbestuurder worden de volgende wijzigingen | statut de l'administrateur public, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
a) punt 1° wordt vervangen als volgt : | a) le 1° est remplacé comme suit : |
"1° overheidsbestuurder : elke persoon of diens plaatsvervanger : | " 1° administrateur public : toute personne ou son suppléant : |
a) die tegelijk | a) qui, de manière cumulative : |
- in het orgaan belast met het bestuur van een overheidsinstelling | - siège au sein de l'organe chargé de la gestion d'un organisme |
zitting heeft; | public; |
- door de Regering of het Parlement of op voordracht van | - été nommée par le Gouvernement ou par le Parlement ou sur |
laatstgenoemden overeenkomstig het decreet of het besluit tot | |
oprichting van die overheidsinstelling, de statuten ervan of de | proposition de ceux-ci, conformément au décret ou à l'arrêté portant |
rechten van de Regering in het aandeelhouderschap benoemd is of | création dudit organisme public, à ses statuts ou aux droits du |
aangewezen werd door de Waalse Regering in één van de openbare | Gouvernement dans l'actionnariat, ou a été désignée par le |
vervoersmaatschappijen op voordracht van de " Société régionale | Gouvernement wallon dans une des sociétés de transport en commun sur |
wallonne du Transport " (Waalse Gewestelijke Vervoersmaatschappij) of | proposition de la Société régionale wallonne du Transport ou a été |
in het bestuursorgaan van een overheidsinstelling benoemd werd door | nommée, au sein de l'organe de gestion d'un organisme public, sur |
toedoen van het Waalse Gewest, van een onder het Gewest ressorterend | intervention de la Région wallonne, d'un organe qui en dépend, d'une |
orgaan, een provincie of een gemeente; | province ou d'une commune; |
b) en die niet van rechtswege bestuurder is van het bestuursorgaan van | b) et qui n'est pas administrateur de droit de l'organe de gestion |
een overheidsinstelling."; | d'un organisme public. "; |
b) punt 2° wordt vervangen als volgt : | b) le 2° est remplacé comme suit : |
"2° overheidsbeheerder : elke andere persoon dan een | " 2° gestionnaire public : toute personne, autre qu'un administrateur |
overheidsbestuurder die met het dagelijks bestuur belast is of | public, chargé de la gestion journalière, ou agissant au sein de |
optreedt in het orgaan belast met het dagelijks bestuur van de overheidsinstelling."; | l'organe chargé de la gestion journalière de l'organisme public. "; |
c) een punt 8° wordt toegevoegd, luidend als volgt : | c) un point 8° est ajouté, rédigé comme suit : |
"8° bestuurder van rechtswege : elke persoon die als dusdanig | " 8° administrateur de droit : toute personne désignée comme telle |
aangewezen is in het decreet tot oprichting van de instelling."; | dans le décret instituant l'organisme. "; |
d) een punt 9° wordt toegevoegd, luidend als volgt : | d) un point 9° est ajouté, rédigé comme suit : |
"9° waarnemer : elke persoon die, zonder bestuurder te zijn, door de | " 9° observateur : toute personne qui, sans être administrateur, est |
Regering aangewezen is om de vergaderingen bij te wonen van de organen | désignée par le Gouvernement pour assister aux réunions des organes de |
van de maatschappij, zonder beslissende rol en die toegang tot de | la société sans rôle délibératif et qui a accès aux pièces. ". |
stukken heeft." | |
Art. 2.Artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de |
Art. 2.L'article 3, § 1er, du même décret est complété par les 36° à |
punten 36° tot 38°, luidend als volgt : | 38° rédigés comme suit : |
"36° de Maatschappij "Brussels South Charleroi Airport" (BSCA); | " 36° la Société " Brussels South Charleroi Airport " (BSCA); |
37° het "Fonds d'investissement dans les entreprises culturelles" (het | 37° le Fonds d'investissement dans les entreprises culturelles " |
Investeringsfonds in de cultuurondernemingen) " St'art"; | St'art "; |
38° de "Société aéroportuaire de Bierset." (luchthavenmaatschappij | 38° la Société aéroportuaire de Bierset. ". |
Bierset). Art. 3.In artikel 4, § 1, van hetzelfde decreet wordt volgend lid |
Art. 3.Dans l'article 4, § 1er, du même décret, l'alinéa suivant est |
ingevoegd tussen lid 1 en lid 2 : | inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 : |
"Als één van die politieke fracties overeenkomstig de bepalingen van | " Si, en application des dispositions de l'alinéa 1er, un de ces |
lid 1 niet over een overheidsbestuurder beschikt in het bestuursorgaan | groupes politiques ne dispose pas d'un administrateur public au sein |
van een instelling die een overheidsinstelling is bedoeld bij de wet | de l'organe de gestion d'un organisme qui est un organisme public visé |
van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van | par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
openbaar nut, wordt hij er vertegenwoordigd door een waarnemer | publics, il y est représenté par un observateur désigné par le |
aangewezen door de Regering op voordracht van die politieke fractie." | Gouvernement, sur proposition de ce groupe politique. " |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt : |
Art. 4.L'article 5 du même décret est complété comme suit : |
"Onverminderd lid 1 worden de overheidsbestuurders van de instellingen | " Sans préjudice de l'alinéa 1er, les administrateurs publics des |
die overheidsinstellingen van openbaar nut zijn bedoeld bij de wet van | organismes qui sont des organismes d'intérêt public soit visés par la |
16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van | loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
openbaar nut of krachtens hun oprichtingsdecreet benoemd voor de duur | publics soit en vertu de leur décret constitutif, sont nommés pour la |
van de legislatuur binnen de drie maanden volgend op de datum van de | durée de la législature dans les trois mois qui suivent la date de la |
eedaflegging van de leden van de Regering na de hernieuwing van het | prestation de serment des membres du Gouvernement à la suite du |
Waalse Parlement." | renouvellement du Parlement wallon. " |
Art. 5.Er wordt een nieuwe § 2 toegevoegd aan artikel 8 van hetzelfde |
Art. 5.Un § 2 nouveau est ajouté à l'article 8 du même décret, rédigé |
decreet, luidend als volgt : | comme suit : |
" § 2. Daarnaast is het ambt van voorzitter of de uitoefening van | " § 2. En outre, la fonction de président ou l'exercice de fonctions |
bijzondere ambten in een instelling van openbaar nut bedoeld bij de | spéciales, au sein d'un organisme d'intérêt public visé par la loi du |
wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen | 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes publics, |
van openbaar nut die onder de bevoegdheden van een Minister valt | relevant des compétences d'un Ministre est incompatible avec la |
onverenigbaar met de hoedanigheid van kabinetschef van de Minister van | qualité de Chef de cabinet du Ministre de la Région wallonne dont |
het Waalse Gewest waarvan sprake." | question. " |
De huidige §§ 2 en 3 van artikel 8 worden respectievelijk de §§ 3 en | Les §§ 2 et 3 actuels de l'article 8 deviennent respectivement les § 3 |
4. | et § 4. |
Art. 6.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt vervangen door volgende |
Art. 6.L'article 15 du même décret est remplacé par les dispositions |
bepalingen : | suivantes : |
" § 1. De voorzitter van het beheersorgaan maakt de Regering jaarlijks het activiteitenverslag van de instelling over of, bij ontstentenis, het beheersverslag, waarin de volledige informatie vervat is betreffende de bezoldiging van de overheidsbestuurders en -beheerders, evenals de desbetreffende mandaten en bezoldigingen die die overheidsbestuurders en -beheerders gekregen hebben in de rechtspersonen waarin de instelling participaties bezit of waarin ze medewerkende instantie is en waar de overheidsbestuurders en -beheerders op zijn voordracht werden aangewezen. De informatie bedoeld in lid 1 wordt anoniem bekendgemaakt en gaat nader in op de bedragen waarop de bestuurders recht hebben in hun hoedanigheid van bestuurder, voorzitter of ondervoorzitter van de raad van bestuur voor hun bezoldigingen, vergoedingen of aanwezigheidsgeld. Het activiteitenverslag van de instelling of, bij ontstentenis, het | " § 1er. Le président de l'organe de gestion communique annuellement au Gouvernement le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de gestion, qui comprendra les informations complètes sur la rémunération des administrateurs publics et des gestionnaires publics, ainsi que sur les mandats et les rémunérations y afférentes que ces administrateurs publics et gestionnaires publics ont obtenus dans les personnes morales dans lesquelles l'organisme détient des participations ou au fonctionnement desquelles il contribue, et où les administrateurs publics et les gestionnaires publics ont été désignés sur sa proposition. Les informations visées à l'alinéa 1er sont publiées de manière anonyme et précisent les montants auxquels ont droit les administrateurs en fonction de leur qualité d'administrateur, de président ou de vice-président du Conseil d'administration pour leurs rémunérations, indemnités et jetons de présence. |
beheersverslag maken eveneens gewag van de toepassing van de | Le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de |
maatregelen ter bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van | gestion fait également état de l'application des mesures visant à |
mannen en vrouwen en van de verdeling van de beklede mandaten over | promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes et de la |
beide geslachten. | |
De Regering deelt jaarlijks de informatie vervat in het verslag aan | répartition, en termes de genre, des mandats occupés. |
het Waals Parlement mee, volgens de nadere regels die zij vastlegt. | Le Gouvernement communique annuellement au Parlement wallon les |
informations contenues dans le rapport selon des modalités qu'il | |
§ 2. Inzage in het activiteitenverslag van de instelling of, bij | arrête. § 2. Le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de |
ontstentenis, het beheersverslag wordt op eenvoudig verzoek verleend. | gestion, est accessible sur simple demande. La demande peut être |
In de gevallen bedoeld in artikel 6 van het decreet van 30 maart 1995 | refusée dans les cas visés à l'article 6 du décret du 30 mars 1995 sur |
over de openbaarheid van bestuur kan het verzoek geweigerd worden. | la publicité de l'administration. |
Elke instelling deelt jaarlijks aan de toezichthoudend minister de | Chaque organisme communique annuellement au Ministre de tutelle les |
geïndividualiseerde bedragen mee van de bezoldiging van elke | montants individualisés de la rémunération de chaque administrateur |
overheidsbestuurder en -beheerder die ze telt. Onverminderd de | public et de chaque gestionnaire public. Sans préjudice des |
bepalingen van het Wetboek van vennootschappen legt het beheersorgaan | dispositions du Code des sociétés, l'organe de gestion présente, lors |
bij elke algemene vergadering een verslag voor over de doelstellingen | de chaque assemblée générale, un rapport sur la réalisation des |
die voor het bedoelde werkjaar werden vastgesteld. | objectifs qu'il s'est fixé pour l'exercice considéré. |
Onverminderd de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen ziet de | Sans préjudice des dispositions du Code des sociétés, le conseil |
raad van bestuur erop toe dat de algemene vergaderingen alle gepaste | d'administration veille à fournir aux assemblées générales toutes les |
uitleg krijgt over de agendapunten." | explications adéquates sur les points qui figurent à l'ordre du jour. |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIIbis ingevoegd, |
" Art. 7.Dans le même décret, il est inséré un chapitre IIIbis, |
bevattende het artikel 15bis, luidend als volgt : | comportant l'article 15bis, rédigé comme suit : |
"HOOFDSTUK IIIbis. - Bezoldiging van de overheidsbestuurder | "CHAPITRE IIIbis. - Rémunération de l'administrateur public |
Art. 15bis.§ 1. De Regering bepaalt per instelling en rekening |
Art. 15bis.§ 1er. Le Gouvernement détermine, par organisme et en |
houdend met de bedrijfssector van laatstgenoemde de vorm en de nadere | tenant compte du secteur d'activités de celui-ci, les formes et |
regels voor de bezoldiging van de overheidsbestuurders. | modalités d'attribution de la rémunération des administrateurs |
Er wordt met name rekening gehouden met het feit dat de bezoldiging | publics. Il sera notamment tenu compte du fait que la rémunération de |
van de overheidsbestuurder hem niet volledig overgemaakt moet worden | l'administrateur public ne peut lui être versée dans son intégralité |
als hij in de loop van eenzelfde werkjaar zonder rechtsgeldige | si, au cours d'un même exercice, il a, sans justification valable, été |
verantwoording afwezig bleef van meer dan 20 % van de vergaderingen | absent à plus de 20 % des réunions de l'organe de gestion. |
van het bestuursorgaan. § 2. Voor de instellingen die instellingen van openbaar nut zijn | § 2. Pour les organismes qui sont des organismes d'intérêt public soit |
bedoeld bij de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op | visés par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains |
sommige overheidsinstellingen of krachtens hun oprichtingsdecreet | |
bepaalt de Regering per instelling en rekening houdend met de | organismes publics soit en vertu de leur décret constitutif, le |
bedrijfssector van laatstgenoemde een minimum- en een maximumbedrag | Gouvernement détermine, par organisme et en tenant compte du secteur |
binnen welke de bezoldigingen van de overheidsbestuurders en -beheerders vastgelegd dienen te worden. Voor de andere instellingen bedoeld in artikel 3 kan de Regering per instelling en rekening houdend met de bedrijfssector van laatstgenoemde een minimum- en een maximumbedrag bepalen binnen welke de bezoldigingen van de overheidsbestuurders en -beheerders vastgelegd dienen te worden. Bij de vaststelling van de bezoldiging van een overheidsbestuurder houdt de instelling rekening met het feit dat die bestuurder daarenboven voorzitter of ondervoorzitter is van de raad van bestuur | d'activités de celui-ci, un montant minimal et un montant maximal entre lesquels les rémunérations des administrateurs et gestionnaires publics devront être fixées. Pour les autres organismes visés à l'article 3, le Gouvernement peut déterminer, par organisme et en tenant compte du secteur d'activités de celui-ci, un montant minimal et un montant maximal entre lesquels les rémunérations des administrateurs et gestionnaires publics devront être fixées. Lors de la fixation de la rémunération d'un administrateur public, l'organisme tient compte du fait que cet administrateur est en outre président ou vice-président du conseil d'administration, ou président |
of voorzitter of lid van een bestuur of een orgaan opgericht door de | ou membre d'un comité ou d'un organe créé par le conseil |
raad van bestuur van de instelling. | d'administration de l'organisme. |
Bij de vaststelling van de bezoldiging van een overheidsbeheerder | Lors de la fixation de la rémunération d'un gestionnaire public, |
houdt de instelling rekening met volgende elementen : | l'organisme tient compte des éléments suivants : |
1° zijn verantwoordelijkheidsniveau; | 1° son niveau de responsabilité; |
2° zijn anciënniteit; | 2° son ancienneté; |
3° zijn ervaring; | 3° son expérience; |
4° zijn activiteitsdomein. | 4° son domaine d'activités. |
§ 3. De bedragen bedoeld in § 2 zijn gekoppeld aan de schommelingen | § 3. Les montants visés au § 2 sont liés aux fluctuations de l'indice |
van het indexcijfer der consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen | des prix à la consommation, conformément aux dispositions de la loi du |
van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel | 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van | |
de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. | consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. |
Die bedragen worden gekoppeld aan spilindex 138,01 van 1 januari 1990, | Ces montants sont rattachés à l'indice pivot 138,01 du 1er janvier |
met inbegrip van de "voordelen van alle aard". | 1990 et s'entendent " avantages de toute nature compris ". |
Het beheersorgaan van elke instelling en elk bestuur dat zij opricht | § 4. L'organe de gestion de tout organisme et chaque comité qu'il crée |
krijgen een organiek reglement. | se dotent d'un règlement organique. |
Dat reglement voorziet minstens in welke mate en tegen welke | Ce règlement prévoit au minimum dans quelle mesure et à quelles |
voorwaarden een door één der leden in de uitoefening van diens ambt | conditions une dépense engagée par l'un des membres, dans l'exercice |
vastgelegde uitgave terugbetaald kan worden door de | de ses fonctions, peut être remboursée par l'organisme public, ainsi |
overheidsinstelling, evenals de opmaking door elk der leden van een | que l'établissement, par chacun des membres, d'un rapport annuel |
jaarverslag met vermelding van de uitgaven door die leden vastgelegd | reprenant les dépenses qu'il a engagées dans l'exercice de ses |
in de uitoefening van hun ambt." | fonctions. " |
HOOFDSTUK II. - Wijziging in het decreet van 12 februari 2004 | CHAPITRE II. - Modification du décret du 12 février 2004 relatif aux |
betreffende de Regeringscommissaris | commissaires du Gouvernement |
Art. 8.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
Art. 8.A l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif aux |
betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de | commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs |
revisoren binnen de instellingen van openbaar nut wordt 12° opgeheven. | au sein des organismes d'intérêt public, le 12° est abrogé. |
Art. 9.Artikel 6, § 1, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
Art. 9.L'article 6, § 1er, du même décret est complété par un 7°, |
7°, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"7° houder van een leidend ambt in een instelling waarop de | " 7° titulaire d'une fonction dirigeante d'un organisme sur lequel |
overheidsinstelling die onder de bevoegdheden van de Commissaris valt | l'organisme public relevant des compétences du commissaire exerce un |
een controle uitoefent." | contrôle. ". |
Art. 10.Er wordt een artikel 8bis in hetzelfde decreet ingevoegd, |
Art. 10.Un article 8bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidend als volgt : | décret : |
" Art. 8bis.De Regeringscommissaris woont de raden van bestuur bij van |
" Art. 8bis. Le commissaire du Gouvernement assiste aux conseils |
d'administration des organismes d'intérêt public visés par la loi du | |
de instellingen van openbaar nut bedoeld bij de wet van 16 maart 1954 | 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes publics au |
betreffende de controle op sommige overheidsinstellingen waarin hij is | sein duquel il a été désigné, ainsi qu'aux comités de ces organismes |
aangewezen, evenals de besturen van deze instellingen die over een | qui disposent d'un pouvoir décisionnel par délégation du conseil |
beslissingsbevoegdheid beschikken via bevoegdheidsoverdracht van de | |
raad van bestuur. | d'administration. |
Voor de overheidsinstellingen die niet bedoeld zijn bij het eerste | Pour les organismes publics qui ne sont pas visés au premier alinéa, |
lid, woont de Regeringscommissaris de raad van bestuur en de besturen | le commissaire du Gouvernement assiste au conseil d'administration et |
van deze instellingen bij voor de punten die vallen onder de | aux comités de ces organismes, pour les points qui relèvent des |
gemachtigde opdrachten." | missions déléguées. " |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIIbis ingevoegd, |
Art. 11.Dans le même décret, il est inséré un chapitre IIIbis, |
bevattende het artikel 19bis, luidend als volgt : | comportant l'article 19bis, rédigé comme suit : |
"HOOFDSTUK IIIbis. - Bezoldiging van de Regeringscommissaris | " CHAPITRE IIIbis. - Rémunération du commissaire du Gouvernement |
Art. 19bis.§ 1. De Regering kan per instelling en rekening houdend |
Art. 19bis.§ 1er. Le Gouvernement peut déterminer, par organisme et |
met de bedrijfssector van laatstgenoemde de vorm en de nadere regels | en tenant compte du secteur d'activités de celui-ci, les formes et |
voor de bezoldiging van de Regeringscommissaris bepalen. | modalités d'attribution de la rémunération des commissaires du |
Er wordt met name rekening gehouden met het feit dat de bezoldiging | Gouvernement. Il sera notamment tenu compte du fait que la rémunération du |
van de Regeringscommissaris hem niet volledig overgemaakt moet worden | commissaire du Gouvernement ne peut lui être versée dans son |
als hij in de loop van eenzelfde werkjaar zonder rechtsgeldige | intégralité si, au cours d'un même exercice, il a, sans justification |
verantwoording afwezig bleef van meer dan 20 % van de vergaderingen | valable, été absent à plus de 20 % des réunions de l'organe de |
van het bestuursorgaan. | gestion. |
§ 2. De Regering kan per instelling en rekening houdend met de | § 2. Le Gouvernement peut déterminer, par organisme et en tenant |
bedrijfssector van laatstgenoemde het bedrag van de bezoldiging van de | compte du secteur d'activités de celui-ci, le montant de la |
Regeringscommissaris bepalen. | rémunération des commissaires du Gouvernement. |
§ 3. De bedragen bedoeld in § 2 zijn gekoppeld aan de schommelingen | § 3. Les montants visés au § 2 sont liés aux fluctuations de l'indice |
van het indexcijfer der consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen | des prix à la consommation, conformément aux dispositions de la loi du |
van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel | 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van | |
de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. | consommation du Royaume de certaines dépenses du service public. |
Die bedragen worden verbonden aan de spilindex 138,01 van 1 januari | Ces montants sont rattachés à l'indice pivot 138,01 du 1er janvier |
1990, met inbegrip van "voordelen van alle aard"." | 1990 et s'entendent " avantages de toute nature compris ". " |
HOOFDSTUK III. - Diverse en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions diverses et finales |
Art. 12.De Regering is gemachtigd om twee waarnemers bij de raad van |
Art. 12.Le Gouvernement est habilité à désigner deux observateurs au |
bestuur van "Brussel South Charleroi Airport" en twee waarnemers bij | Conseil d'administration de Brussels South Charleroi Airport et deux |
de raad van bestuur van de "Société aéroportuaire de Bierset" aan te | observateurs au Conseil d'administration de la société aéroportuaire |
wijzen. | de Bierset. |
Art. 13.Dit decreet treedt, behalve artikel 4, in werking tien dagen |
Art. 13.Le présent décret, à l'exception de l'article 4, entre en |
na bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | vigueur dix jours après sa publication au Moniteur belge. |
Artikel 4 treedt in werking bij de hernieuwing van het Waals Parlement | L'article 4 entre en vigueur lors du renouvellement du Parlement |
volgend op de inwerkingtreding van dit decreet. | wallon qui suit l'entrée en vigueur du présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 7 april 2011. | Namur, le 7 avril 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2010-2011. | (1) Session 2010-2011. |
Stukken van het Waals Parlement, 344 (2010-2011) Nrs. 1bis tot 6. | Documents du Parlement wallon, 344 (2010-2011). Nos 1bis à 6. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 6 april 2011. | Compte rendu intégral, séance plénière 6 avril 2011 |
Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |